Непобедимый. Жизнь и сражения Александра Суворова - [103]

Шрифт
Интервал

Армия турецкая бежала до речки Бузео. Достигши оной в разлитии ее, великий визирь с передовыми переехал мост на правой берег и его поднял. Турецкая конница от трепета бросилась вплавь и тысячами тонула. Оставшая на левом берегу конница и пехота рассеялись во все стороны без остатку; ушедшие обозы с вещами, припасами и под ними скотом, разграблены волоскими[854] поселянами. На сем берегу лежало множество раненых, умерших и умирающих. Визирь ныне в Браилове[855]. Смерть пожрала из армии его 10 000 человек»[856].

Лучше самого полководца рассказать о славном дне 11 сентября 1789 г. просто невозможно. Потери наши составили убитыми – 45, тяжело раненными – 29, легко раненными – 104 человека. Суворов писал:

«Цесарский урон немногим превосходнее нашего»[857].

О трофеях известно, что к реляции был приложен список с именами 31 русского офицера и нижнего чина, взявшего турецкое знамя[858]. Через сутки, 12 сентября, он рапортовал Потемкину:

«По настоящему исчислению пушек турецких войск с союзными 80, знамен ныне отысканными более пятидесяти»[859].

В этот же день сераскир Гассан-паша, потерпевший поражение от Репнина, заперся в крепости Измаил, но осторожный князь не хотел рисковать немедленным штурмом. О потерях неприятеля Суворов составил записку лишь 27 октября, получив дополнительные сведения:

«Проезжающий из Букарешти архимандрит через Берлад сказывал. Сверх Солиман Янычар-аги, 11 ч[исла] сентября убит из пушки Осман, лутчей их паша, что при начале сжал Смол[енский] каре и прежде дал сильной конной бой при Путне. Халат его у Соболевского.

Урон они считают 60 000

<…> Еще архим[андрит]: армия их щиталась 120 000»[860].

Суворов писал, что турки преувеличивают свои потери в бою в десять раз, основные же несут от отсутствия ухода за ранеными и от болезней.

Ну что ж, боевая страда закончилась, начались служебные переписки. Однако первое письмо, писанное прямо с поля сражения, предназначалось не Потемкину. Оно было адресовано любимой дочери Наташе:

«Сего дня победил я Огинского[861]… Я и принц Саксен-Кобургский соединенными силами разбили и обратили в бегство большую армию неверных в количестве от 80 до 90 000 или больше. Сражение продолжалось целый день. Наш урон невелик. Турок положено на месте 5000. Мы захватили три лагеря и все их обозы. Трофеи: от 50 до 100 штандартов и знамен, 78 пушек и мортир, то есть вся их артиллерия. Поздравляю тебя, душа моя, с этою отличною победою.

Великий Визирь командовал лично. 81 орудие со всею упряжью и снарядами, вьючного скота 20 быков. Слава Богу! Я здоров, лихорадка была, да во время похода отпустила [862].

Милостивая Государыня Софья Ивановна, целую Ваши руки, поздравляю с победою.

Обнимаю моих любезных сестриц»[863].

Письмо удивительное: оно на французском языке, в нем нет обычных сентиментальных описаний природы и хода битвы, рассчитанных на сознание девочки-подростка. Стиль скорее напоминает короткую реляцию. Как видно, жар сражения еще сжигает сердце его. Заметно, что душевное состояние воителя необычно для писем к дочери.

Следующая короткая записка в тот же день послана фельдмаршалу:

«По жестоком сражении через целый день союзными войсками побит визирь! 8000 на месте: несколько сот пленных, взят обоз, множество военной амуниции, [сч]етных 48 пушек и мортир. Наш урон мал. Варвары были вчетверо сильнее»[864].

Потемкин донес императрице о победе уже 16 сентября короткой строчкой в общей реляции о событиях на театре боевых действий, а через двадцать дней послал отдельную реляцию:

«Всемилостивейшая Государыня! Об одержанной союзными и императорскими войсками над верховным визирем при речке Рымник 11-го минувшего сентября победе присланное ко мне от генерала Суворова обстоятельное донесение с планом баталии имею счастие всеподданнейше представить Вашему Императорскому Величеству через полковника Золотухина, который, быв при нем дежурным, может подробно донести Вашему Величеству, колико ознаменовал себя в тот день господин Суворов. Его искусством и храбростию приобретена победа, и я приемлю смелость повергнуть его чрез сие с храбрым воинством к освященным Вашего Императорского Величества стопам.

Вашего Императорского Величества вернейший подданный
князь Потемкин-Таврический»[865].

Реляция эта необычна тем, что в ней нет описания сражения, носит она особенный характер. Потемкин фразой «его искусством и храбростию приобретена победа, и я приемлю смелость повергнуть его чрез сие с храбрым воинством к освященным Вашего Императорского Величества стопам» ходатайствует перед государыней о награде полководцу и его войскам за победу.

За сутки до ее написания главнокомандующий шлет А. В. Суворову очень теплое письмо:

«Объемлю тебя, лобызанием искренним и крупными словами свидетельствую мою благодарность; ты мой друг любезный, неутомимой своею ревностию возбуждаешь во мне желание иметь тебя повсеместно. Колико оказано мое командование здесь наизнаменитым образом! Естли мне слава славой, то Вам честь честию. Будь уверен, что в полной мере прославлю Вашу ревность, храбрость и труды, и прошу, дай мне подробно о всем. Я рад, воздам щедрою рукою.


Рекомендуем почитать
Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.