Непечатный фольклор - [21]
Лучше с Петровым на Майорке, чем с майором на Петровке.
Любила ли Юлия Юрия?
Макака коалу в какао макала. Коала какао лениво лакала.
Маланья-болтунья молоко болтала-выбалтывала, да не выболтала.
Мама мыла Милу мылом, Мила мыло не любила.
Маня модным модна в одномандатном округе.
Марина грибы мариновала, Марина малину перебирала.
Марину и Милу малина манила. Марине и Миле малина мила.
Мачо на ранчо в пончо ест лечо и харчо.
Машу драли дровосеки.
Милая Мила любила белила. Обильно белила Людмила дебила.
Мне не до недомогания.
Многообразие однообразия не хуже однообразия многообразия.
Модератор модерировал, модерировал, да не выдомодерировал.
Моет Кузя пузо в джакузи.
Мот – не жмот, жмот – не мот.
Муж – в Тверь, жена – в дверь.
Муравьед в обед муравьевед.
Мысль о смысле бессмысленности бессмысленна, ведь смысл бессмысленности в ее бессмысленности, а осмысление бессмысленности обессмысливает бессмысленность.
Мэры хапают не в меру. Не знакома мера мэрам. Установим меру мэру. Ко всем мэрам примем меру.
На винте, видать, видна виды видавшая Винда.
На возу – коза, под возом – лоза.
На горе Арарат рвала Варвара виноград.
На дворе – дрова, на дровах – братва, у братвы – трава, вся братва – в «дрова».
На дворе – дрова, за двором – дрова, под двором – дрова, над двором – дрова, дрова – вдоль двора, дрова – вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор!
На дворе – парад, я параду рад, выйду на парад, возьму фотоаппарат.
На дворе-подворье погода размокропогодилась.
На карнавале короновали клонированного крокодила.
На Лизу глазели глаза газели.
На мели мы лениво налима ловили, меняли налима вы мне на линя. О любви не меня ли вы мило молили, и в туманы лимана манили меня?
На нее из-за ели глазели глаза газели.
На окошке крошку-мошку ловко ловит лапой кошка.
На речной мели мы на налима набрели.
На ура у гуру инаугурация прошла.
На что сто штук мундштуков?
Навалилось снега в валенки Вале маленькой.
Налогооблагаемая благодать.
Нам нужны иголки для шитья, а ежу нужны иголки для житья.
Наш Полкан из Байкала лакал. Полкан лакал, не мелел Байкал.
Наша компашка – Пашкин папашка, Пашкина мамашка и сам Пашка.
Наша река широка как Ока.
Наши поезда – самые поездатые поезда в мире, и никакие поезда не перепоездят наши поездатые поезда по поездатости!
Не видно – ликвидны акции или не ликвидны.
Не городите огород в пригороде – не выгородитесь!
Не жалела мама мыла, мама Милу мылом мыла. Мила мыла не любила, мыло Мила уронила.
Не из-за изобилия ли лилий сюда мадемуазелей возили?
Не качели ли вас искалечили?
Не прибирает Домна дом, у Домны дома всё вверх дном.
Не просто превзойти превосходство превосходительства.
Не пустили демонстранта в транспорт с транспарантом.
Не тот, товарищи, товарищу товарищ, кто при товарищах товарищу товарищ, а тот, товарищи, товарищу товарищ, кто без товарищей товарищу товарищ.
Невелик бицепс у эксгибициониста.
Невзначай зачали чадо до бракосочетания.
Недопереквалифицировавшийся специалист.
Непротивоконституционствувательствувайте!
Нет серьёзных преград для прогресса, кроме непреодолимых преград, порождённых прогрессом.
Нисколько не скользко, не скользко нисколько.
Нищий шуршит тыщами и пятидесятитысячными.
Носит Сеня в сени сено, спать на сене будет Сеня.
Нравы мавров варварские.
Об коряги корабль все борта покарябал.
Обладаешь ли ты налогооблагаемой благодатью?
Около кола колокола, около ворот коловорот.
Около колодца кольцо не найдётся.
Около Лондона логово колдуна.
Около ямы три хвоя вялы: на хвой стану, хвой достану.
Оксана из ниссана – в сауну, Сусана из сауны – в ниссан.
Оператор копировального аппарата ксерокопировал скопированное.
Оповещение средствами вещания: «Всем мещанам с вещами на совещание!»
Опрометчивый простак просто так попал впросак.
Опротестовано право прокурора покрикивать.
Организация органично организовала оргазм организованных органических органов органа.
Орёл – на горе, перо – на орле. Гора – под орлом, орёл – под пером.
Осип орёт, Архип не отстаёт – кто кого переорёт. Осип осип, Архип охрип.
Осторожно, у иголки кончик очень-очень колкий.
От топота копыт пыль по полю летит.
Отвечаю почему – чёлка пчёлке ни к чему.
Очутись в тиши, ощути тишь.
Ощутив щекой, прощает.
Павел Павлушку пеленовал, пеленовал и распеленовывил.
Пакет из-под попкорна, из-под попкорна пакет.
Перепелка перепелят прятала от ребят.
Перепел перепёлку и перепелят в перелеске прятал от ребят.
Перепись переписала трижды переписанные результаты переписи.
Персты пестрят перстнями.
Пилил Филипп поленья из лип.
Пилорама пилит дрова, а не рамы.
Пишет Пушкин о пушках и пышках, а о пшыках из пушек не Пушкин пишет.
Плывет клиппер, на клиппере – шкипер.
По прилёте на Таити не таите, тёти, тити. Нету повода таить на Таити тётям тить. Там у тёть в почёте стати, так что тити тётям кстати. Чтоб своей в Таити стать, не скрывайте, тётя, стать. Всё срывайте, не томите, для соитий на Таити.
Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.
Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.
Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.
Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.