Неожиданная помощь - [22]

Шрифт
Интервал

Примечание к части

Перевод следующей главы будет позже, поскольку я уеду до конца следующей недели.

>

Часть

Этой же ночью, сразу после того, как троица разошлась, Гар­ри взял пе­ро и пер­га­мент и на­писал пись­мо Си­ри­усу, в ко­тором под­робно опи­сал своё выс­тупле­ние, а также си­ту­ацию с Ро­ном и Даф­ной. Он настоятельно советовал своему крёстному быть осторожным при возвращении в Британию и спрашивал у него, есть ли другой способ им связываться между собой, не используя слишком приметную сову Гарри. Гарри также попросил Сириуса прислать информацию, которая могла бы оказаться полезной при обучении премудростям управления Родом. Дафна была бесценным источником знаний о законах и традициях чистокровных, особенно когда приходилось иметь дело с Малфоем, но Гарри чувствовал, что его крёстный может знать больше на эту тему.

Несколько дней спустя, прямо во время завтрака, невзрачная коричневая почтовая сова сбросила перед Гарри пакет. Открыв его, он нашёл зеркало, завёрнутое в пергамент со словами «пароль от карты», написанными почерком Сириуса. Бро­сив Гер­ми­оне мно­гоз­на­читель­ный взгляд, Гарри вместе с ней поспешил прочь из Большого зала на 8 этаж, с Дафной немного позади, увидевшей их уход. Как только всё трое с комфортом устроились на диване, Гарри прикоснулся палочкой к пергаменту и произнёс пароль. Чернила закружились в спираль и образовали новую надпись «назови имя своего крёстного, пока держишь зеркало». По­жав пле­чами в от­вет на воп­ро­ситель­ные взгля­ды Гер­ми­оны и Даф­ны, Гар­ри взял зер­ка­ло и про­из­нёс: «Си­ри­ус Блэк». Подростки были в шоке, когда в зеркале появился улыбающийся во всю ширь беглец и поприветствовал их.

— При­вет, де­теныш! Рад ви­деть те­бя! Прек­расно выг­ля­дишь Гер­ми­она, впро­чем, как всег­да. Я рад, что ты прис­матри­ва­ешь за ним.

Гер­ми­она пок­расне­ла и зас­тенчи­во улыбнулась Гар­ри. Затем Сириус заметил довольную ухмылку Дафны над другим плечом Гарри.

— О нет! Эта оча­рова­тель­ная осо­ба, дол­жно быть, Даф­на Грин­грасс. Да, Гарри упоминал, что у него есть две красивых ведьмы, оберегающих его от проблем в этом году. Я рад с Вами познакомиться. Должно быть, ты зна­ешь, что мы с тво­им от­цом дав­ние друзья. Блэ­ки и Грин­грас­сы бы­ли де­ловы­ми пар­тнё­рами на про­тяже­нии мно­гих по­коле­ний. На­пом­ни мне по­том рас­ска­зать те­бе нес­коль­ко ис­то­рий из на­шей юнос­ти, уверен, у тебя от них голова кругом пойдёт!

Он вновь пе­ревел взгляд на улы­ба­юще­гося Гар­ри.

— Гар­ри, мой маль­чик, я дей­стви­тель­но рад те­бя ви­деть. Что ты ду­ма­ешь об этом зер­ка­ле?

— Блес­тя­ще! От­ку­да оно? — Вос­торжен­ный воз­глас Гар­ри зас­та­вил ста­рого пса рас­сме­ять­ся.

— Мы с Ре­мусом придумали их, ког­да учи­лись в Хог­вар­тсе. По­том поль­зо­вались ими, что­бы ско­ор­ди­ниро­вать на­ши шут­ки, или прос­то пе­рего­вари­вались друг с дру­гом во вре­мя от­ра­боток.

Заметив полный надежды взгляд Гермионы, Сириус обратился к ней.

— Да, Гер­ми­она, я свя­жусь с Лу­нати­ком и по­ин­те­ресу­юсь, не пом­нит ли он, как мы их де­лали. Ос­ме­люсь пред­по­ложить, что та­кой ум­ный че­ловек, как ты, ве­ро­ят­но, смо­жет улуч­шить их.

Сло­ва Си­ри­уса зас­та­вили Гар­ри кое-что вспом­нить.

— Кста­ти, я хо­тел у те­бя спро­сить. Ког­да вы учи­лись здесь, вам не до­води­лось слы­шать о по­меще­нии, ко­торое до­мовые эль­фы на­зыва­ют ком­на­той «Так-и-Сяк» или «Вы­ручай-Ком­на­той»?

Пос­ле то­го, как Си­ри­ус от­ри­цатель­но по­качал го­ловой, Гар­ри и де­вуш­ки рас­ска­зали ему об уди­витель­ной ком­на­те, в которой они находились, и её воз­можнос­тях, выз­вав у ста­рого шут­ни­ка за­висть.

— Мер­лин, как же эта ком­на­та мог­ла нам при­годить­ся для на­ших про­делок! Я так думаю, она не отоб­ра­жа­ет­ся на кар­те? — Гар­ри кив­нул. — Ду­маю это не слож­но ис­пра­вить. Я помогу вам связаться с Лунатиком; он и Лили наложили большую часть чар на карту.

Гарри был шокирован. Он считал, что его мать не одобряла шалости «мародёров». А узнав, что она была одной из тех, кто создавал Карту Мародёров, Гарри задался вопросом, что он может найти в её дневнике, запертом в ученическом сундуке. — Так, а сей­час де­теныш, рас­ска­жи мне, что в пос­леднее вре­мя про­ис­хо­дит в ста­ром доб­ром Хог­вар­тсе. Мо­жет быть ка­кие-ни­будь ве­селые шут­ки?

Сле­ду­ющие два ча­са Гар­ри и де­воч­ки описыва­ли Си­ри­усу со­бытия про­изо­шед­шие в шко­ле с на­чала го­да и до се­год­няшне­го дня. Ког­да Гар­ри рассказал, как он сбросил драконий навоз на Малфоя, подростки были уверены, что ла­ющий смех ста­рого Ма­родё­ра мож­но бы­ло ус­лы­шать в ка­рете Шар­мба­тона. Когда этот приятный вечерний разговор, позволивший Сириусу и девушкам лучше узнать друг друга, подошёл к концу, уже практически наступил отбой.

— Спа­сибо вам тро­им за за­меча­тель­ный ве­чер, ко­торый при­нес столь­ко ра­дос­ти ду­ше ста­рого пса. Всег­да дер­жи под ру­кой это зер­ка­ло и ис­поль­зуй его, ес­ли за­хочешь о чем-то по­гово­рить. Я сейчас нахожусь в старом поместье моей семьи. Оно скрыто под Фиделиусом, так что я вне опасности, но в этом старом большом доме только я и чокнутый домовой эльф. Дер­жи ме­ня в кур­се то­го, что про­ис­хо­дит в зам­ке, а вы обе дер­жи­те его по­даль­ше от неп­ри­ят­ностей!


Рекомендуем почитать
Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Гимназия С.О.Р. Чёртов побег

Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!