Неотразимый повеса - [52]
Дафна повернула голову набок.
– Это почему?
– Первый урок состоит в том, что твои запястья должны находиться под углом. Умный противник непременно заметит это, но ты все же должна пытаться держать руки так, в случае если тебе попадется новичок.
– А почему запястья должны быть согнуты? Что это дает?
– Если запястья прижаты друг к другу неплотно, у тебя всегда есть шанс освободиться от пут.
Дафна прижалась к подушке щекой.
– Ты меня развяжи и свяжи снова, чтобы я могла попробовать.
Рейф склонился над девушкой, и она скорее почувствовала, чем увидела, как он улыбается.
– Даже не надейся. Я опытный противник.
– В самом деле? – прошептала Дафна.
Почему в каюте вдруг стало так жарко?
Дафна закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на уроке.
– Что мне делать теперь?
– А что подсказывает тебе инстинкт, Грей? Хороший шпион зачастую руководствуется своими инстинктами.
– Он мне подсказывает, что нужно освободить руки от веревки.
– И это неправильно, – как бы между прочим бросил Рейф.
Дафна сдвинула брови.
– Почему?
– Потому что ты лишь обдерешь кожу, запястья будут болеть и кровоточить. Тогда осуществить побег станет сложнее.
– Что же мне тогда делать? – шепотом спросила Дафна, стараясь не вдыхать исходящий от Рейфа мускусный аромат.
– В том-то и фокус. Если тебе не грозит непосредственная опасность… Иными словами, если ты понимаешь, что противники не собираются убить тебя немедленно, нужно лежать спокойно и дожидаться, пока они уйдут. Рано или поздно это случится.
– А когда я останусь одна?
– Оглядись. – Рейф подхватил девушку и усадил на кровати. Дафна же постаралась проигнорировать тот факт, что он как бы невзначай коснулся ее груди. – Поищи, чем можно было бы разрезать веревки.
– Здесь? – усомнилась Дафна.
– Да. Здесь.
Девушка осторожно соскользнула с кровати и теперь стояла на подкашивающихся ногах посреди каюты.
– И как мне взять это что-то со связанными руками?
Рейф кивнул.
– Правильный вопрос. Задействуй воображение.
Дафна окинула взглядом крошечное помещение. Таз с водой, гамак, дверная ручка. Ничего, чем бы можно было перерезать веревки. Взгляд девушки упал на письменный стол. Она попыталась вспомнить, что же там – в ящиках. Чернильница, несколько листов бумаги. Нож! Нож для открывания писем. Дафна поспешила к столу, повернулась к ящикам спиной и кончиками пальцев выдвинула верхний ящик. Это оказалось гораздо труднее, чем она себе представляла. Невысокий рост тоже создавал помеху. Дафна ногой подвинула стул, взобралась на него, села на стол и принялась изучать содержимое выдвинутого ящика. Ей потребовалось несколько минут, чтобы нащупать рукоятку ножа для писем. Когда она зажала нож в ладонях, по лбу ее струился пот. Дафна прикусила кончик языка, соображая, как же разрезать веревку.
– Мне потребуется для этого целая ночь, – выдохнула она.
Рейф встал и, скрестив руки на груди, подошел к ней.
– Ты права. Но иногда время решает очень многое. Ты должна действовать как можно быстрее. И помни: твой противник может вернуться в любой момент. Что бы ты сделала, если бы он вошел в каюту прямо сейчас? – Рейф стащил девушку со стола и пинком отшвырнул стул в сторону.
Дафна ошеломленно охнула, ударившись о грудь Рейфа.
– Я бы… Я бы…
Ее щеки коснулось его теплое дыхание.
– Тебе нужно как можно скорее спрятать нож: сунуть его под рубашку или незаметно опустить назад в ящик.
– Какой нож? – невинно захлопав глазами, спросила Дафна.
Рейф посмотрел на ее пустые руки.
– Под рубашкой? – с озорной улыбкой спросил он.
– В бриджах, – прошептала Дафна.
Губы Рейфа находились всего в нескольких дюймах от ее губ, его сильное тело прижималось к ее телу, заставляя чувствовать жар и влагу в таких местах, о которых ей не хотелось даже думать. Рука Рейфа скользнула по спине девушки и нащупала нож, который та сунула за пояс. Рейф сунул руку под ткань, и его пальцы коснулись разгоряченной кожи Дафны. Она закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Рейф медленно вытащил нож и показал его Дафне.
– Отлично сработано, Грей.
А потом выражение лица Рейфа резко изменилось. Оно стало непроницаемым. Он развернул Дафну и развязал ей руки.
– На сегодня достаточно. Завтра я покажу тебе, под каким углом нужно держать руки, чтобы потом освободиться от пут.
Спустя несколько минут Рейф уже мирно покачивался в гамаке, в то время как Дафна потирала слегка саднящие запястья и мысленно переживала мгновение, когда Рейф с силой прижал ее к груди. Да, заснуть сегодня будет непросто.
Глава 32
Весь следующий день Дафна практиковалась кидать нож. Она решила, что стрелок из нее неважный, перспектива освобождения от веревок туманна, а вот талант метателя можно развить и довести до совершенства. Рука болела, ноги онемели. Дафне казалось, что ее колени вот-вот подогнутся, но она оставалась на палубе, вновь и вновь вонзая нож в деревянный ящик. Утро сменилось днем, а день плавно перетек в вечер.
Вместо того чтобы использовать все ножи, которые принес Рейф, Дафна выбрала один, ставший любимым. Его лезвие было короче ручки. Она метала нож снова и снова и достигла такого уровня, что уже совсем не промахивалась, даже когда уставала. И все же Дафна не позволяла себе остановиться и сделать перерыв.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…