Неотразимый повеса - [4]
– Мне говорили, что помогает спиртное, если пощипывания не дают результата. Но у тебя, похоже, все получилось. – Делайла захлопала в ладоши.
– О господи! Делайла, откуда ты все это знаешь?
Девочка пожала плечами.
– Я слышала, как об этом говорил викарий.
– Да, но ведь сама мысль о том…
– Все в порядке, – прервала кузину Делайла. – Хватит и пощипывания.
Глубоко вздохнув, Дафна внимательно посмотрела на свое отражение.
– Однажды капитан Кавендиш сказал, что я красивая.
Улыбка Делайлы стала шире. Дафна видела ее лицо в зеркале.
– Дорого бы я дала, чтобы мужчина, столь же привлекательный, как капитан Кавендиш, сказал мне, что я красивая.
– Ты прехорошенькая, Делайла. Когда придет время, обзаведешься целой вереницей поклонников. Себя я никогда не считала красавицей. Скорее, просто симпатичной.
– Ты очень-очень красивая, Дафна. Я бы даже сказала, одна из самых красивых молодых леди в городе.
Дафна сдвинула брови:
– Скорее всего этот негодяй Кавендиш сказал так нарочно, чтобы попотчевать меня очередной порцией лжи.
– Я готова есть его ложь ложками, если он будет преподносить ее с этой своей «негодяйской» улыбкой. – Делайла вздохнула. – А о какой лжи ты говоришь, кузина Дафна?
– Пусть это останется для тебя еще одной тайной. Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что мама не должна узнать ничего из того, о чем мы с тобой тут говорили.
– Может, я еще и не стала взрослой, но тайны хранить умею. К тому же вряд ли ты расскажешь мне больше, если я разболтаю всем подряд то, что уже знаю. Правда?
– Совершенно верно, – ответила Дафна, продолжая смотреться в зеркало. – Интересно, а считает ли меня красивой лорд Фитцуэлл? Он не говорил мне ничего подобного.
Делайла наморщила нос.
– Лорд Фитцуэлл не слишком-то многословен, если речь не идет о нем самом.
– Лорд Фитцуэлл – респектабельный джентльмен. Он красив, знатен, титулован.
– И интересуется родословной твоей семьи больше, чем твоей красотой. Я уж не говорю о том, какой он зануда.
Дафна повернулась к кузине и погрозила ей пальцем.
– Не такой уж он зануда. А что касается его заинтересованности моей родословной… Джентльмены вроде него всегда стремятся упрочить свое положение в обществе и приумножить богатство, вступая в выгодный брак. Если хочешь знать, мне тоже небезразлична его родословная.
Делайла поморщилась:
– Звучит совсем неромантично. Я бы не смогла j’adore джентльмена, интересующегося лишь положением моей семьи в ежегодном справочнике Дебретта.
Дафна лишь покачала головой.
– Сначала дорасти до моего возраста.
– Тебя послушать, так кажется, что придется ждать целую вечность, прежде чем я смогу посещать балы и танцевать с красивыми джентльменами. И вообще, ничего не хочу слышать о лорде Фитцуэлле, потому что отдаю предпочтение капитану Кавендишу.
Дафна попыталась успокоиться. Нужно сойти вниз и встретиться с Рейфом. Она воспользовалась этой беседой с Делайлой, чтобы выиграть время, но расплата не заставит себя ждать.
– Капитана Кавендиша никогда не интересовало происхождение или деньги. Он – простой капитан армии его величества.
«А еще шпион…» Только вот Дафна не собиралась сообщать об этом Делайле. Девочка и без того знала слишком много.
Нет, Рейфу не нужны ни ее титул, ни ее деньги.
– Да, у него нет титула, зато мало кто может сравниться с ним по красоте, – продолжала Делайла.
Дафна едва не заскрипела зубами. Тут с Делайлой не поспоришь. Только она уже усвоила урок. Дафна вышла замуж за капитана Кавендиша в прошлом году, совершив ужасную ошибку, которую необходимо было исправить как можно скорее. Тогда она ошибочно полагала, что у этого мужчины есть к ней какие-то чувства. Думала, что их брак станет чем-то бóльшим, нежели просто деловое соглашение, заключенное на благо короны и государства.
Кроме того, Рейф сам настоял на этом. Он выполнял секретную миссию для военного ведомства и потребовал, чтобы они с Дафной связали себя узами брака, иначе он не взял бы ее с собой.
Дафна возомнила, будто судьба дала ей шанс не только выйти замуж за человека, по которому сохла на протяжении нескольких лет, но и доказать, что тоже может послужить родине и королю. Оба ее брата – Доналд и Джулиан – также служили. Джулиан едва не погиб в битве при Ватерлоо, Доналд и вовсе принес в жертву свою жизнь, отправившись с Рейфом во Францию с секретной миссией. Дафне хотелось доказать, что и она может послужить своей стране, как и все Свифтоны до нее.
Мисс Свифтон покачала головой. Какое право она имеет рассуждать о прошлом? Она совершила несколько ошибок и теперь собирается их исправить. Но об этом не должна узнать мама. И уж конечно, не будет посвящен в это лорд Фитцуэлл. Она ясно дала это понять Рейфу. Так что только одному богу известно, почему он решил нанести визит накануне бала, посвященного ее помолвке. Дафна глубоко вздохнула. Существовал лишь один способ выяснить это.
Дафна отправилась в гостиную. На ней – так уж случилось – было ее любимое розовое платье, волосы красиво подобраны на затылке в замысловатый пучок, а на щеках играл очаровательный румянец.
С ощущением уверенности в себе Дафна распахнула двери гостиной и вошла. Рейф тотчас же поднялся ей навстречу.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…