Неотразимый бродяга - [28]
После возвращения домой Диана каждое утро каталась верхом, но сейчас все равно с нетерпением ожидала прогулки с Гаем. Своим неизменным дружелюбием и различными знаками внимания именно он поддерживал в ней пошатнувшееся чувство уверенности в себе.
В начале четвертого Гай появился у конюшни, свежий и бодрый. Передавая ему вожжи, Диана неожиданно почувствовала запах лосьона и поняла, что он принял душ и побрился перед встречей. Было приятно сознавать, что из-за нее он постарался уделить достаточно времени своей внешности.
– По твоему виду не скажешь, что ты много работал, – заметила она.
– Это благодаря душу и свежей одежде, – ответил он, подтверждая ее предположения, и ловко вскочил в седло, проявив завидное владение эффектными приемами. – Впервые за последние четыре года мы едем кататься вместе. Я подумал, что такое событие заслуживает дополнительных усилий.
– Ты прекрасно выглядишь, – она говорила совершенно искренне. – Куда поедем?
– Куда хочешь. Показывай дорогу.
Диана, как в прежние времена, пустила свою лошадь вперед, а Гай последовал за ней. Избегая зеленых лугов, они легким галопом мчались по поросшим шалфеем пустошам, пока ранчо не осталось далеко позади. Единственные звуки, которые достигали теперь их ушей, – это скрип седел и глухие удары лошадиных копыт по песчаному грунту. Когда Диана придержала лошадь, заставив ее перейти на шаг, Гай поравнялся с ней.
Без потока воздуха, обдувавшего лицо во время быстрой езды, Диана быстро почувствовала, как солнце припекает ее разгоряченное тело.
– Сегодня жарче, чем я думала.
– Скоро лето.
– А что ты собираешься делать, Гай? – Она сменила тему разговора, вдруг проявив интерес к своему юному спутнику.
– Когда? – улыбнулся он, посчитав вопрос слишком неопределенным.
– Ну, через год ты уже закончишь школу. У тебя есть планы на будущее? Ты собираешься в колледж? Или пойдешь в армию?
– Холт хочет, чтобы я поступил в колледж, но… – он неопределенно пожал плечами. – Я не знаю. Я устал от школы, вообще устал от учебы. Естественно, Майор предлагал мне попытать счастья в воинской службе.
– А тебе самому что больше нравится?
– То, что я делаю. Нет, правда, – добавил он, увидев улыбку Дианы. – Мне нравится работать здесь. Я люблю заниматься лошадьми. Холт говорит, что у меня получается.
– У тебя все наладилось, как только ты преодолел свой страх.
– Я никогда их не боялся, – запротестовал было он, но потом уступил. – Ну, может, немного в самом начале. Как бы то ни было, сейчас я хочу работать с лошадьми. Я всегда надеялся, что когда-нибудь Холт накопит достаточно денег, чтобы купить ранчо.
– Думаешь, он так и сделает? – Диана часто мечтала, что Холт уедет, но никогда не задумывалась, что тот может завести собственное ранчо.
– Не знаю. Ему ведь всего тридцать пять, и он еще достаточно молод. Но я не думаю, что мы покинем Майора, особенно сейчас, когда он болен.
А собственно, почему? Внезапно Диана ощутила во рту горьковатый привкус. Что движет Холтом? Преданность? Весьма сомнительно. А может, он надеется, что после смерти Майора обнаружит в завещании награду за долгие годы своей верной службы?
– А вы сама? – переменил тему Гай. – Что вы собираетесь делать?
– Остаться здесь. Ухаживать за Майором. Дальше я не загадываю. – Ее ответ прозвучал излишне резко и отчужденно.
– Он обидел вас, да? – тихо спросил Гай. Мысли Дианы были настолько заняты Холтом, что она не сразу поняла, о ком речь. Потом сообразила – Гай имеет в виду ее бывшего мужа.
– Только человек, которого любишь, может причинить тебе боль. Мы с Рэндом уже давно стали безразличны друг другу. Во всяком случае, я полноетью избавилась от иллюзий по поводу брака. Давай поговорим о чем-нибудь другом, ладно?
Гай, разумеется, тут же уступил ее просьбе, и они принялись болтать о разных пустяках. Диана заметила, что Гай становится таким же уверенным в себе, как и его отец. Только в тех случаях, в которых Холт был непреклонен, его сын проявлял больше мягкости. Гай, серьезный и чувствительный, был довольно забавен и совсем не походил на прежнего надоедливого мальчишку.
Они много смеялись, вспоминая былые времена, а их лошади брели сами по себе. Диана и Гай даже не заметили, как повернули назад к ранчо. Справа показалась земляная дамба у пруда, над которой поднимались верхушки ив.
Диана решительно поскакала к пруду.
– Давай поплаваем, Гай, – предложила она. Он замялся, и по лицу его пробежала дрожь.
– Ладно, – произнес он несколько неуверенно. Объехав пруд, они спешились на другом берегу и оставили лошадей пастись на зеленой траве прямо у кромки воды. Острые камешки впились в босые ноги Дианы, когда она, скинув ботинки и носки, стала освобождаться и от остальной одежды.
Не задумываясь она разделась догола. Всю свою жизнь она купалась нагишом, одна или с Гаем. Это было для нее совершенно естественно. Она аккуратно сложила одежду и положила ее на землю рядом с ботинками, зная, что Гай делает то же самое. Ей и в голову не приходило смотреть на него. Она не испытывала ни неловкости, ни интереса. Анатомия мужчины, и в частности Гая, не составляла для нее тайны.
Осторожно переступая на цыпочках по каменистой земле, она нисколько не стеснялась своего тела. Зайдя по колено, Диана нырнула, так и не услышав всплеска позади себя.
Брак Гаррисов, Стейси и Корда, был очень счастливым, пока Корд не пострадал в авиакатастрофе и не оказался прикованным к инвалидной коляске. На чувства Стейси это обстоятельство не повлияло, но для Корда смириться с ситуацией было выше его сил. Он стал язвительным и нелюдимым и, в дулю желая облегчить жизнь жены, превратил ее в сущий ад. Лечение Корда доверили молодому физиотерапевту Поле Хансон.На радость или на беду появилась в доме Гаррисов красавица блондинка?
Юная одинокая девушка с племянником на руках — Натали — решилась выйти замуж за совершенно незнакомого ей человека — Коултера Лэнгстона — только потому, что отчаянно нуждалась в чьей-либо поддержке. А ему нужна была женщина, которая бы вела хозяйство и присматривала за его маленькой дочерью. Оба согласились заключить фиктивный брак и — жить друг с другом под одной крышей…
Джордана Смит объездила весь мир в поисках приключений и охотничьих трофеев. Она ни в чем не уступала мужчинам. И ни одному мужчине до сих пор не удавалось тронуть ее гордое сердце, пока однажды на светском приеме она не оказалась в объятиях незнакомца, сумевшего одним поцелуем разбудить ее чувственность. Но незнакомец исчез, и только месяц спустя, в Скалистых горах Айдахо она вновь встретила Брига Маккорда. Здесь, среди суровой и обманчиво мирной дикой природы, пришлось узнать в Джордане настоящую цену любви и смерти, верности и коварства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.
Очнувшись в больнице, она обнаружила, что не помнит даже своего имени. Очень медленно память возвращается к Реми, но тут же возникают и множатся и многочисленные тайны и загадки. Что скрывают от нее родные, почему она рассталась с человеком, которого безумно любит, и почему так тревожно у нее на душе? Туман рассеивается, и вместе с ним с глаз спадает пелена.Теперь Реми знает, кто ее друг, а кто враг…
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…