Неопытная искусительница - [41]

Шрифт
Интервал

— Добрый день, лорд Гренвилл.

Он поспешно встал.

— О, мисс Армстронг, вы, как всегда, прелестны. — У него был приятный голос, низкий и благозвучный. Очень мужественный.

Когда он склонился над рукой Мисси, мать бросила на нее выразительный взгляд, как бы говоря: «Не только красив, но и обаятелен».

И действительно, граф обладал всем этим в избытке. Облаченный в оливково-зеленый сюртук, облегающий широкие плечи, и желтовато-коричневые брюки, подчеркивающие длину ног, он производил сильное впечатление.

Однако этот поцелуй не вызвал и десятой доли восторга, который охватывал Мисси, стоило Джеймсу только посмотреть на нее. Ее пульс не участился, дыхание не перехватило. От него не исходил аромат сандалового дерева и мужской туалетной воды, такой чувственной, что одно воспоминание о ней отзывалось пульсацией в местах, которые она трогала лишь однажды под покровом темноты. В ту ночь, после того как она впервые поцеловала Джеймса.

Проще говоря, он не был Джеймсом.

Лорд Гренвилл отпустил ее руку и выпрямился.

Виконтесса, со свойственной ей дипломатичностью, выбрала этот момент, чтобы попрощаться и выйти из комнаты, оставив после себя легкий аромат ванили.

— Я удивлен, что ваша матушка не вышла снова замуж, — заметил граф, когда та оказалась за пределами слышимости.

Мисси подавила смешок. Лорд Гренвилл был очень разборчив, когда дело касалось красивых женщин.

— Это надо понимать как предложение, милорд? — осведомилась она с легкой язвительностью в голосе.

Граф хмыкнул, посторонившись, чтобы пропустить ее к дивану, стоявшему рядом с его креслом. Когда она села, он снова опустился на свое место.

— Если бы я сделал ей предложение, сомневаюсь, что ваша матушка приняла бы его. Боюсь, я слишком молод и недостаточно безупречен, чтобы соответствовать ее вкусам, — отозвался он шутливым тоном.

Лорд Гренвилл был молод — в прошлом месяце ему исполнилось двадцать четыре года, — но Мисси еще не встречала столь безупречного джентльмена. Можно было не сомневаться, что в один прекрасный день он станет замечательным мужем для какой-нибудь женщины.

— А вот вы, мне кажется, предпочли бы мужчину, который нуждается в некоторой полировке. — Он приподнял брови, устремив на нее вопросительный взгляд, но его губы иронически изогнулись.

Не уверенная, что он не поддразнивает ее, Мисси ограничилась уклончивым ответом.

— Я, милорд, предпочла бы чашку чаю. Налить вам? — Она повернулась к серебряному чайному набору, сервированному на тележке рядом с диваном.

Лорд Гренвилл весело рассмеялся.

— О, вижу, вы достойный оппонент и не намерены облегчать мне жизнь. Что ж, придется сделать все так, как полагается в волшебных сказках.

Прежде чем Мисси успела сообразить, что он имеет в виду, граф изящно опустился на одно колено и взял ее левую руку, крепко сжав в своей.

— Мисс Армстронг, не окажете ли вы мне честь стать моей женой?

Мисси инстинктивно попыталась вырвать руку, но он только усилил хватку. Ей хватило мгновения, чтобы понять значение этого жеста.

— Лорд Гренвилл, право…

— Прежде чем давать мне ответ, подумайте, как бы это обрадовало вашего брата.

— Милорд, я… Что вы сказали? — Она тряхнула головой, не уверенная, что расслышала правильно.

— Вы же знаете, что это его самое заветное желание, — произнес лорд Гренвилл таким тоном, словно одно это могло служить веским основанием для столь важного шага, как брак.

Мисси вытащила свою руку из его ладони и быстро поднялась на ноги. Обойдя тележку с чайным набором, она сделала несколько шагов, остановившись у шифоньера возле входа. Боже милостивый, неужели он серьезно?

— Лорд Гренвилл, могу ли я заключить из вашего предложения, что вы хотите жениться на мне, чтобы доставить удовольствие моему брату?

Он снова поднялся, шагнув к ней.

— Это не единственная причина.

— И каковы же, хотелось бы знать, остальные причины, по которым вы хотите жениться на мне?

Не приходилось сомневаться, что ироничная полуулыбка, появившаяся на его лице, когда он остановился перед ней, очаровала бы большинство женщин.

— Потому что это будет отличная партия, — ответил он с подкупающей прямотой.

— Но не по любви, милорд, — парировала она с не меньшей прямотой.

Граф посмотрел ей в глаза, словно взвешивая ее искренность и решимость, после чего прижал ладонь к сердцу в драматичном жесте.

— Мне следует понимать это как отказ? — Его губы дрогнули, сдерживая улыбку.

— Почему-то мне кажется, что вы это легко переживете, — отозвалась Мисси, более чем уверенная, что ее отказ не нанес ущерба его самомнению и тем более не разбил ему сердце.

Звук мужских голосов помешал лорду Гренвиллу ответить. Он повернул голову к двери.

Томас. И Джеймс. Сердце Мисси лихорадочно забилось. Их голоса приближались, становясь громче, пока они оба не появились в дверях гостиной.

Они помедлили, удивленно уставившись на находившихся в комнате. Глаза Джеймса были прикованы к ней, но их выражение оставалось непроницаемым.

Томас первым пришел в себя.

— Мисси, не ожидал застать тебя дома. Мама вчера говорила, что ты собиралась в Воксхолл-Гарденз. — Он проследовал в комнату с беззаботной улыбкой на лице.

— Да, но планы изменились, — ответила она. Какая разница, дома она или нет? И что означает его удивление? Неужели он рассчитывал избежать этой встречи? Быстрый взгляд на каменное лицо Джеймса дал ответ, в котором она нуждалась. Трудно было не заметить, что всю последнюю неделю Джеймс старательно избегал мест, где она бывала, — даже чаще, чем обычно.


Еще от автора Беверли Кендалл
Жертвуя счастьем

Пять лет назад прекрасная Шарлотта, не объясняя причин, покинула мужа Алекса Картрайта, наследника герцогского титула, прямо в день свадьбы.Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..


Вкус желания

Прелестная леди Амелия Бертрам обронила на балу несколько неосторожных слов и репутация ее погибла. Отныне она позор семьи, двери общества для нее закрыты, а на время путешествия отца в Америку, ей предстоит поселиться в уединенном поместье… под опекой Томаса Армстронга, того самого джентльмена, которого она так легкомысленно оскорбила.Взбешённая Амелия клянется превратить жизнь Томаса в ад, и намерена исполнить клятву.Однако судьба, как выяснилось, свела ее с многоопытным соблазнителем, хорошо знающим, как покорить женское сердце…


Пойманный

Моя жизнь оказалась таким клише. Не в хорошем смысле.Это не совсем «Беременна в шестнадцать», но моё единственное достижение в восемнадцать лет — аттестат об окончании школы. А если и этого недостаточно, то отец ребёнка — и это громко сказано — резко исчез из моей жизни.Мне казалось, я хорошо его знаю. К несчастью, парень, с которым я встречалась три года, превратился из доктора Джекилла в мистера Хайда, как только понял, что его беззаботные бездетные деньки подходят к концу.Но теперь с ним покончено. Настоящая любовь всей моей жизни — пухленькая малышка, у которой дёсен больше, чем зубиков, а рост едва ли выше двух футов.


Ловушка

Оглядываясь на события тех дней, я понимаю, что должен был это предвидеть.  Пейдж не нравилось, что я уехал в университет далеко от дома. Однако так было бы всего два года. Потом она бы присоединилась ко мне. Мне казалось, мы без проблем переживём это. У нас были крепкие отношения.  Но она ненавидела разделяющее нас расстояние. Ненавидела то, что мы не можем каждый день быть рядом. Жаловалась, что я редко приезжаю домой. Ненавидела всё это месяцами, ведь единственным нашим общением были сообщения и звонки. И их оказалось недостаточно.  Она спрашивала о девушках в кампусе.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…