Неопытная искусительница - [4]
Они с Томасом вели схожую жизнь и справедливо считались неисправимыми повесами. Едва ли Джеймс мог винить друга за неприятие брака между ним и Мисси. В любом случае благодарность Армстронга Гренвиллам делала его слепым по отношению ко всем другим претендентам на ее руку. Не то чтобы Джеймс хотя бы отдаленно рассматривал себя в этом качестве. Наоборот. Он знал, что совершенно не подходит Мисси.
Все было бы намного проще, если бы ему не приходилось с ней встречаться, пусть даже редко. Боже, если бы не настойчивость леди Армстронг, он вообще не приезжал бы в Стоунридж-Холл. Все, что угодно, лишь бы держаться подальше от соблазна.
Что ж, он должен подумать о благополучии Мисси и поступить правильно. Как полагается джентльмену, Джеймс постарался придать лицу серьезное и вместе с тем проникновенное выражение.
— Мне очень жаль, что у тебя сложилось такое впечатление. Но, поверь, я не избегаю тебя. Просто жизнь не стоит на месте и наши отношения не могли не измениться.
— Это я понимаю. Но мне не ясно, почему наша дружба должна прекратиться.
Нотки обиды в ее голосе заставили Джеймса снова напомнить себе, что он старается для ее же блага.
— Ты должна понять, что это неизбежно. Твои мысли и усилия необходимо направить на поиски мужчины, подходящего для брака, среди блестящих светских джентльменов. — При одной мысли о том, что она обратит внимание на Гренвилла или любого другого из этих щеголей, Джеймсу стало не по себе, но он безжалостно подавил это чувство.
— А разве ты не блестящий светский джентльмен? — мягко спросила она, подняв к нему лицо, обрамленное каштановыми локонами.
Вопрос поразил Джеймса точно пуля, выпущенная метким стрелком. Перед Мисси, с ее дерзкой наивностью, и раньше было трудно устоять. Но сопротивляться флиртующей Мисси, в прекрасных глазах которой горел старый как мир призыв было так же безнадежно, как просить нормального здорового мужчину перестать думать о плотских радостях.
Джеймс поспешно отвернулся, пытаясь собраться с мыслями. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы разжать пальцы, вцепившиеся мертвой хваткой в книгу, и поставить ее на полку. И все это время он чувствовал взгляд, прожигавший его затылок.
Что он может сказать, чтобы не обидеть еще больше?
— Нет.
— Я так не считаю, — возразила она все тем же мягким тоном.
Она бы так не говорила, если бы знала о некоторых вещах, которые он хотел бы проделать с ней… вне священных уз брака. Беда в том, что ей не нужна связь, короткая или любая другая. То, чего она хочет, в десять раз хуже. Она хочет постоянства, замужества и детей. Но какой мужчина, находящийся в здравом уме, даст связать себя по рукам и ногам? Никто, если исключить из этого списка его отца.
— Не важно, что ты считаешь. — Он будет тверд, что бы она ни сказала и ни сделала.
Мисси подошла к нему, остановившись так близко, что его брюки касались подола ее желтой юбки, а грудь находилась в нескольких дюймах от ее груди, такой высокой и упругой…
Джеймс мысленно тряхнул головой, пытаясь обуздать свои страстные желания. Вожделеть сестру Армстронга было не только в высшей степени неприлично, но и опасно. Ни одна женщина не стоила того, чтобы пожертвовать ради нее дружбой с мужчиной, который был близок ему, как родной брат.
— Знаешь, что, по-моему, нам нужно сделать? — спросила она, глядя на его губы с таким откровенным желанием, что, будь он трутом, воспламенился бы без всякого трения.
Джеймс подавил приступ страсти, вспомнив, как давно не наслаждался радостями плоти. Что ж, он восполнит этот пробел, как только окажется в Лондоне.
— Ничего. Нам ничего не нужно делать, Мисси. — Неужели этот сдавленный и неуверенный голос принадлежит ему?
Жизнь бывает ужасно несправедливой, посетовал он, окинув взглядом ее стройную фигуру. Мисси была изысканно прекрасна: от прелестного лица до безупречной формы груди и талии, которую можно было обхватить пальцами. В его голове мелькнуло воспоминание об изящных лодыжках, видневшихся из-под амазонки. И он легко мог представить — и представлял — плавные изгибы ее бедер под пышными юбками.
Проклятие! Почему это должно быть так мучительно? Во всех мыслимых отношениях.
Мисси улыбнулась, словно знала что-то такое, чего не знал он, и, протянув руку, коснулась его напряженной челюсти. Джеймс невольно вздрогнул и отступил назад, судорожно выдохнув.
— Наверное, я все испортила, поцеловав тебя тогда. Что ж, я охотно признаю, что была молодой и глупой. Кажется, я даже не приоткрыла рот?
В первый момент Джеймс не мог придумать разумной причины, удержавшей его от того, чтобы не наброситься и не овладеть ею прямо на полу, но затем голос рассудка просочился в единственный уголок сознания, оставшийся глухим к призыву мужского естества.
— Достаточно, Мисси, — произнес он строгим, осуждающим тоном.
— Достаточно чего? — поинтересовалась она, пройдясь кончиком языка по губам, сочным, как спелая вишня, прежде чем сжать их, изобразив пристальное внимание.
Джеймс зачарованно замер.
Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы оторвать взгляд от ее рта. Он беспокоился, что, находясь вблизи от Мисси, степень его возбуждения станет слишком очевидной для нее. Ее запах, нежный, словно благоухание сирени, обволакивал, затуманивая его обычно ясный ум.
Пять лет назад прекрасная Шарлотта, не объясняя причин, покинула мужа Алекса Картрайта, наследника герцогского титула, прямо в день свадьбы.Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..
Прелестная леди Амелия Бертрам обронила на балу несколько неосторожных слов и репутация ее погибла. Отныне она позор семьи, двери общества для нее закрыты, а на время путешествия отца в Америку, ей предстоит поселиться в уединенном поместье… под опекой Томаса Армстронга, того самого джентльмена, которого она так легкомысленно оскорбила.Взбешённая Амелия клянется превратить жизнь Томаса в ад, и намерена исполнить клятву.Однако судьба, как выяснилось, свела ее с многоопытным соблазнителем, хорошо знающим, как покорить женское сердце…
Моя жизнь оказалась таким клише. Не в хорошем смысле.Это не совсем «Беременна в шестнадцать», но моё единственное достижение в восемнадцать лет — аттестат об окончании школы. А если и этого недостаточно, то отец ребёнка — и это громко сказано — резко исчез из моей жизни.Мне казалось, я хорошо его знаю. К несчастью, парень, с которым я встречалась три года, превратился из доктора Джекилла в мистера Хайда, как только понял, что его беззаботные бездетные деньки подходят к концу.Но теперь с ним покончено. Настоящая любовь всей моей жизни — пухленькая малышка, у которой дёсен больше, чем зубиков, а рост едва ли выше двух футов.
Оглядываясь на события тех дней, я понимаю, что должен был это предвидеть. Пейдж не нравилось, что я уехал в университет далеко от дома. Однако так было бы всего два года. Потом она бы присоединилась ко мне. Мне казалось, мы без проблем переживём это. У нас были крепкие отношения. Но она ненавидела разделяющее нас расстояние. Ненавидела то, что мы не можем каждый день быть рядом. Жаловалась, что я редко приезжаю домой. Ненавидела всё это месяцами, ведь единственным нашим общением были сообщения и звонки. И их оказалось недостаточно. Она спрашивала о девушках в кампусе.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…