Неодолимое влечение - [58]
Бента, наверно, поедет с таким же нежеланием, как и я, недовольно подумала Кирстен. Ей достаточно было узнать, что ребенок не будет страдать от неизлечимой травмы.
Когда Терье поднялся наверх, чтобы навестить деда, она осталась наедине с Лейфом, будущим своим свекром. Кирстен без труда находила с ним общий язык. Лейф был легким и интересным человеком, много знающим и к тому же хорошим слушателем.
— Если вы любите музыку Грига, то в галерее «Расмус Мейер» летом концерты бывают каждый день, — сообщил он. — А завтра вечером концерт в самом Тролльхаугене. Терье надо бы сводить вас. Вероятно, еще есть возможность достать билеты.
— У меня уже есть билеты, — сказал сын, входя в гостиную.
Когда он сел, Кирстен настороженно взглянула на него. Ее удивило, каким натянутым тоном Терье это произнес. Он встретил ее взгляд пустыми, ничего не выражающими глазами.
— Как ты нашел Руне? — спросил Лейф.
— Смирившимся, — бесстрастно произнес сын. — Он пришел к заключению, что пора похоронить прошлое. — Терье помолчал и продолжал тем же тоном: — Он не делает вида, будто одобряет наше поведение, но отказывается от своего требования, чтобы мы поженились.
Кирстен усилием воли сдержала свои чувства и очень старалась, чтобы ни лицо, ни голос не выдали ее.
— Что заставило Руне так внезапно изменить свое мнение?
— Я знаю только, что он изменил его, — пожал плечами Терье.
— И что теперь будет? — спокойно спросил Лейф.
Ответила на его вопрос Кирстен:
— Мы вздохнем с облегчением. Из этого брака все равно ничего бы не вышло.
— Что я скажу своей сестре и семье? Ведь только вчера вечером они услышали, что вы собираетесь пожениться.
— Не знаю. — Ее меньше всего беспокоил этот вопрос. — Наверно, правду.
— И ты все равно собираешься уехать на пароме в пятницу? — спокойно спросил Терье.
— Да, видимо, в пятницу. — Она не заглядывала вперед так далеко. — Если я вернусь домой раньше, родители захотят узнать почему.
— И вы не хотели бы, чтобы они знали правду? — сухо заметил Лейф.
— Не хотела бы. Нет причины, зачем им вообще что-то знать об этом.
— Если они решат принять мое приглашение и приедут сюда, они все равно узнают, независимо от вашего желания, — продолжал Лейф.
— Сомневаюсь, чтобы они приехали. С ними всегда так. По правде говоря, папа хотел только покончить с семейным конфликтом. И если быть честными, — заспешила Кирстен, опережая Лейфа, пытавшегося что-то сказать, — вы тоже не особенно горели желанием совершить такое путешествие. И с чего бы вдруг вам ехать? Вы и мой отец нашли бы мало общего друг в друге.
— А как насчет вас? Увидим ли мы вас снова? — Лейф не стал переубеждать ее.
— По-моему, я и так принесла вам много неприятностей, — с горечью засмеялась она.
— Я пойду прогуляюсь, — объявил Терье, резко поднявшись.
Кирстен еле удержалась от неодолимого желания побежать за ним, когда он вышел из комнаты. Он хотел ее сегодня утром, может быть, и сейчас еще хочет, но он рад освободиться от обязательства. Это очевидно. И ей тоже надо бы радоваться.
— Вы в самом деле хотите, чтобы дело обернулось так? — мягко заговорил с ней Лейф. — Я убежден, что мой сын значит для вас больше, чем просто мимолетный каприз.
— Кажется, это не так, — вздохнула она. — Если Терье и женится на ком-нибудь, это должна быть Ингер.
— Если бы он хотел жениться на Ингер, он бы давно это сделал. — Лейф помолчал, всматриваясь в ее лицо, потом, смирившись, пожал плечами. — Я могу только извиниться за огорчение, которое причинил вам мой отец. Вы простите меня, если я сейчас пойду к нему?
— О, конечно.
Оставшись одна, Кирстен погрузилась в мрачные размышления о будущем без Терье. Она знала его меньше недели, а он стал самым важным человеком в ее жизни. Мысль, что она никогда больше не увидит его, была непереносима.
Она замерла, услышав, как он с порога позвал ее. Прятаться было поздно, слезы хлынули ручьем, как она ни старалась стереть их рукой. И когда он подошел, Кирстен взглянула на него, вскинув вверх непокорное лицо.
— Что?
И только он увидел ее, как понимание вдруг засветилось в голубых глазах. Он поднял ее из кресла, прижал к себе и целовал мокрые щеки, пока не нашел рот и не впился в него с такой страстью, которая говорила больше, чем слова. Даже не пытаясь думать, Кирстен словно прилепилась к нему, целуя его с лихорадочной жадностью.
— Я не позволю тебе уехать, — шептали его губы, касаясь ее рта. — Jeg elsker deg[18].
— Я тоже люблю тебя, — потрясенно выдохнула она, понимая если не слова, то значение. — Но ты уже знаешь об этом. Я говорила тебе вчера ночью.
— Прошлой ночью я не знал, чему верить. Найти тебя с Нильсом — это как повторение истории. — Он покачал головой, когда она попыталась объясниться. — Я позволил ревности взять верх над рассудком и наговорил такое, о чем теперь жалею.
—Это не имеет значения. Ничего не имеет значения, — повторяла она, долго не отрывая от него испытующих глаз, еще не совсем уверенная в нем. — Куда мы поедем отсюда?
—В Англию, — удивился он. — Как и решили.
—Но теперь в этом нет необходимости, ведь Руне отступил.
—Думаешь, он был единственной причиной, почему я попросил тебя выйти за меня замуж? Может быть, это не случилось бы так быстро, но у меня уже было на уме. Я только хотел знать, есть ли у тебя такие же чувства ко мне. — Он обхватил руками ее лицо и целую вечность смотрел в глаза. — Я так долго ждал тебя, min ynding
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…