Неодолимое влечение - [29]
— Шестидесятилетнее отчуждение нельзя преодолеть за одну ночь, — жестко возразил он.
— Если поручить это вам, оно никогда не будет преодолено, — выпалила она, дав волю гневу, переполнявшему ее. — Вы предубеждены не только против моей семьи, но и против меня лично, разве не так? Вы даже не даете мне шанс переубедить вас!
Они привлекали любопытные взгляды людей, входивших и выходивших из маленького здания почты. Кирстен резко повернулась и направилась к станции, не заботясь, следует за ней Терье или нет. Она чувствовала, как все внутри у нее кипит. Она желала его и ненавидела в одно и то же время. А он оставался чужим и холодным.
Она не прошла и нескольких ярдов, как он догнал ее и зашагал рядом. Когда он заговорил, в его голосе зазвучали совсем иные интонации, чем несколько минут назад.
— Вероятно, нам надо сделать новый старт.
Совершенно ошеломленная, Кирстен не: знала, что и сказать. Если его предложение искренне, то она больше чем готова согласиться с ним. Но перемена в его отношении была слишком внезапной.
— Почему именно сейчас? — удивленно пробормотала она.
Терье взял ее за руку и заставил остановиться. Пальцы легко держали ее, но и через рукав рубашки обжигали словно огнем. Теперь в глазах его не было циничного выражения, и от этого взгляда у нее бешено забилось сердце.
— Потому что пришло время перестать проклинать вас за сходство с той, которую, как мне казалось, я давно изгнал из памяти, — проговорил он. — Может быть, вы и напоминаете Джин, может быть, иногда и ведете себя как она. Но есть и различия, которых я старался не замечать.
Солнце освещало их сзади и золотило его светлые волосы. Он стоял так близко. У нее заныла шея оттого, что она глядела вверх. Ей отчаянно хотелось прильнуть к нему, ощутить себя в его объятиях, почувствовать на своих губах его губы.
— Мне бы этого хотелось, — прошептала она. — Я имею в виду — начать все снова.
— У нас впереди еще целая неделя, — медленно улыбнулся Терье, буквально впившись глазами в ее рот, словно прочел ее мысли.
Не буду загадывать надолго, твердо решила Кирстен, чувствуя, как жизнь возвращается к ней. За неделю многое может произойти.
— По-моему, надо послать открытку родителям, — сказала она. — А во время уик-энда я позвоню им. — Кирстен еще не чувствовала уверенности и робко спросила: — А вы готовы поговорить с моим отцом?
— Лучше, чтобы он прямо поговорил с моим отцом, но и я не возражаю. Но только в том случае, если вы не будете настаивать, чтобы Руне изменил свое мнение.
Достаточно, что этот член семьи переменил свои взгляды, по крайней мере в данный момент, подумала она и послушно повернула к почте, куда он повел ее.
Было уже полшестого, когда они вернулись в Тронхейм. Сама Кирстен не проголодалась, но она предполагала, что Терье захочет поесть, прежде чем они полетят обратно в Берген. И очень удивилась, когда он на вокзале взял такси, которое привезло их прямо в гавань, где стояли гидропланы. Будет уже девять, когда они приземлятся: в Бергене, рассчитала она.
Кирстен напомнила, что ему надо бы поесть, но Терье объяснил, что ленч у них был поздний и он сможет дотерпеть до дома.
Она ждала на набережной, пока он оплачивал счета за стоянку и за дозаправку топливом.
Солнце стояло еще высоко в небе, но уже не так пекло, и Кирстен порадовалась, что взяла свитер, который таскала с собой весь день. Еще больше она была рада тому, что они побывали в Тронхейме. А главное, Терье, похоже, был готов сделать встречный шаг к взаимопониманию. Конечно, всю следующую неделю он должен будет заниматься делами, но у них впереди еще целый уик-энд.
Правда, у нее несколько испортилось настроение, когда она вспомнила, что завтра ей придется провести день с Нильсом. Меньше всего ей хотелось так бездарно потерять день, но как она могла сейчас отказаться от принятого приглашения?
Она увидела, что Терье идет к ней, и ей показалось, что он был чем-то огорчен.
― Что-то случилось? — спросила она, когда он приблизился.
― Ничего катастрофического, — спокойно ответил он, — но боюсь, нам придется остаться здесь на ночь.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Почему? — невозмутимо спросила Кирстен.
— Топливо вытекает, — ответил он. — Когда мы летели сюда, то использовали больше топлива, чем обычно, поэтому я попросил механика проверить мотор. И он до завтра не сможет получить нужную деталь.
— Понимаю. — Кирстен постаралась свыкнуться с новым поворотом событий. — По-моему, первое, что надо сделать, — это сообщить вашему отцу.
— Я уже сообщил, — успокоил ее Терье, добавив, как само собой разумеющееся: — И я попросил его позвонить Нильсу и сказать, что по этой причине вы не сможете с ним завтра встретиться.
Безумная мысль вдруг пронеслась у нее в голове: ей показалось, что он все устроил нарочно, чтобы помешать ей провести день с Нильсом. Но в голубых глазах она не заметила и намека на тайный умысел.
— Так что мы теперь будем делать?
— Единственное, что мы можем сделать, — это найти отель, — спокойно ответил он.
— Но у нас с собой ничего нет, — напомнила она.
— Не думаю, что отсутствие багажа помешает нам остановиться в отеле, — сухо возразил Терье. — И мы можем пойти и купить то, что вы сочтете необходимым. Отель вряд ли будет большим. Но даже в маленьких есть все удобства. Один из них, где я часто останавливаюсь, совсем радом с гаванью.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…