– Поем, но позже.
Рэйман привлек к себе девушку и крепко обнял ее. После продолжительного поцелуя он сказал:
– Я только умоюсь.
Рэйман подошел к бочке, полной дождевой воды, и сунул туда голову.
– Ух!
Холодная вода взбодрила его. Он тряхнул мокрыми волосами, забрызгав Линду, которая весело взвизгнула.
– Пойдем!
Он потащил девушку вверх по холму.
Когда они забрались на самую вершину, он крепко обнял ее и стал целовать ее губы, щеки, лоб.
– Если хочешь, я буду твоей вечно! – прошептала она. – Ты – мой повелитель.
– Конечно, – засмеялся он.
Дул мягкий ветер с моря, ярко светило солнце, вокруг стояла первозданная тишина. Они были вдвоем на всем белом свете. Им никто больше не был нужен.
Они снова стали целоваться. Но в этот момент громкий топот лошадиных копыт нарушил их спокойствие.
Рэйман открыл глаза и вздохнул. Мимо влюбленной пары пролетела белая лошадь.
– Эге! – закричал сидевший на ней всадник.
Лошадь остановилась в нескольких метрах от Рэймана и Линды.
Рэйман заслонил собой девушку, внимательно разглядывая всадника. Это был высокий статный мужчина, лет тридцати пяти, с короткой бородкой, подстриженной на испанский манер.
Его одеяние поражало многоцветьем красок и богатством. На голове незнакомца была широкополая шляпа, украшенная переливающимися на солнце экзотическими перьями.
Бархатный камзол темно-бордового цвета и такие же панталоны были прикрыты дорогим черным плащом, покрытым на плечах павлиньими перьями, кожаные сапоги до колен и перчатки на руках незнакомца сверкали драгоценными камнями.
Из-под плаща торчал невиданной формы тонкий меч в бамбуковых ножнах. Богатством сбруи лошадь не уступала хозяину.
Линда испуганно смотрела на незнакомца, который подъехал поближе и громко сказал:
– Приветствую вас!
В его произношении угадывался легкий акцент.
Рэйман и Линда недоуменно переглянулись.
– Мигель Родригес де Санта, – склонив голову, представился незнакомец. – Я – придворный Карла II – короля Испании. Я к вашим услугам.
Линда удивленно посмотрела на Рэймана и переспросила:
– Кто это?
Рэйман сделал шаг навстречу Мигелю де Санта.
– Что вам угодно? – холодным неприветливым голосом спросил он.
– Тебя, – всадник ткнул в него пальцем, и лицо незнакомца расплылось в широкой улыбке.
Он спрыгнул с коня и подошел к Рэйману.
В ясном небе над холмами прогремели раскаты грома, подул холодный ветер. Мгновенно появившиеся тучи заслонили солнце.
Рэйман поежился и накинул на плечи темно-синий плед. Пошел мелкий дождь.
Линда прижалась к его спине и продолжала с опаской разглядывать незнакомца.
– Ты – Рэйман Стэнс, – таинственно улыбаясь, произнес пришелец.
– Может быть, я и Рэйман Стэнс, но...
Де Санта не дал Рэйману договорить.
– Ты – Рэйман Стэнс, который жил в замке у озера Лох-Гир, – утвердительно сказал он. – Ты был ранен в битве, но не умер, потом тебя изгнали из замка. Это случилось пять лет тому назад.
В небе над холмами полыхнула молния и ударил раскат грома.
Рэйман вскрикнул и схватился за грудь, словно молния угодила ему в сердце.
– Рэйман! – вскрикнула девушка.
Он распрямился и не оборачиваясь тихо сказал:
– Линда, иди домой!
– Что он говорит, Рэйман? – непонимающе спросила она.
– Делай то, что я говорю, – приказал он.
Линда молча повиновалась.
Мигель де Санта проводил ее взглядом и мягко улыбнулся. В небе вновь полыхнуло. Гром и молнии расчертили потемневшие холмы.
Рэйман почувствовал, как молнии бьют прямо в его сердце. Он вытянул руку вверх, словно пытаясь защититься от потока вливающейся в него энергии.
Дрожа всем телом, он закричал. Это продолжалось довольно долго. Наконец Рэйман не выдержал и упал на колени.
– То, что ты сейчас чувствуешь, – крикнул де Санта, – называется воскресение!
– Кто ты? – спросил обессиленный Рэйман Стэнс.
Де Санта рассмеялся:
– Мы с тобой одинаковые, Стэнс, мы – братья.
Он подошел к Рэйману, помог встать и обнял за плечи.
Раскаты грома снова потрясли небо над холмами. Гроза продолжалась...
Прошло несколько дней. Рэйман и де Санта плыли в лодке, все дальше удаляясь от берега.
Де Санта сидел на веслах, Рэйман – на корме, держа в руках тяжелое весло и направляя маленькое суденышко.
– Иногда даже самого клинка недостаточно, Шотландец!
Какое-то время они плыли молча.
Потом де Санта затянул старую рыбацкую песню, но Рэйман, который давно устал держать весло, недовольно произнес:
– Я не люблю лодки, я не люблю воду. Я – человек, а не рыба.
Де Санта поморщился:
– Вечно ты на все жалуешься.
– А ты похож на женщину в своем дурацком камзоле, – продолжал ругаться Рэйман.
Де Санта отпустил весла, и лодка остановилась посреди реки.
– Тебе не нравится мой камзол? – усмехнулся он. – А что тебе вообще нравится?
– Кузнечики, – невпопад воскликнул Рэйман.
– Почему? – недоуменно спросил де Санта.
Он полез в карман и достал маленькую изящную табакерку в золотой оправе, усыпанной драгоценными камнями. Засунув в нос щепотку табака, он стал морщиться, услышав ответ молодого Стэнса.
– Потому что мы их жарим и едим! – выкрикнул Рэйман.
Де Санта посмотрел на юношу широко раскрытыми глазами.
– Это отвратительно, – с чувством сказал он и чихнул.
Лодка качнулась, и Рэйман едва не вывалился за борт.