Необыкновенное счастье - [19]

Шрифт
Интервал

Если бы только я могла с кем-то пойти на встречу выпускников. Но две мои близкие школьные подруги жили за городом и не собирались приезжать, а Натали сказала, что если я приведу ее в качестве спутницы, это будет хуже, чем пойти одной. Если бы Себастьян снова заглянул в кафе, я бы спросила у него насчет этого, но его не было. Один раз я спросила Натали насчет него, и она сказала, что это в его стиле — он мог приходить каждый день на неделе, а затем не показываться две. Затем она дразнила меня из-за удрученного взгляда на моем лице, поэтому я больше не спрашивала.

Я начала думать, что нафантазировала его поэтичные слова про меня, когда столкнулась с ним в хозяйственном магазине в конце мая.

Я стояла в проходе у стоек с товаром в поисках болтов для крутых чугунных ручек шкафчиков, которые купила в старом сарае, превращенном в антикварный магазин, и у меня возникло проблема с тем, чтобы подобрать нужный размер. Снова нахмурившись на огромный выбор перед собой, я думала попросить о помощи, когда услышала голос позади себя.

— Скайлар?

Я повернулась, и там стоял он.

— О, привет! — Внезапно я вспомнила, что мои волосы были заплетены в хвост, и быстро стянула резинку, прежде чем он заметил мои типичные уши Никсонов. Натянув ее на запястье, я встряхнула волосами, немного взбивая их.

— Привет. — Он улыбнулся, и мое сердце застучало сильнее от того, как его полные губы немного растянулись, а бровь изогнулась. Какого черта он прятал это лицо так долго?

— Как дела?

— Хорошо, я просто ищу болт. — Мои глаза расширились, когда я поняла, что сказала (прим. перев. Скайлар сказала screw, что можно перевести как трах). — Болты, я имею в виду. Не болт.

Он рассмеялся теплым искренним смехом, из-за чего все мои внутренности закрутились.

— Тебе нужна помощь?

— На самом деле, да, — я подняла ручку. — Я купила эту антикварную дверную ручку, но не могу подобрать что-то подходящее для ее дырок.

Ох, ради всего святого.

— Ненавижу, когда что-то не соответствует дыркам. — С улыбкой Себастьян взял у меня ручку и изучил ее. — Хм-м. Давай посмотрим. — Он ходил рядом некоторое время, в течение которого я тайно изучала его уголком глаз. Он был высоким и подкачанным, с красивой округлой задницей, к которой мне стоило или не стоило наклониться, чтобы проверить, пока он пробовал несколько болтов разных размеров. — Ага. — Он повернулся ко мне и протянул их. — Вот эти должны подойти.

— Здорово. Если у них есть восемь, то я могу доделать все сегодня.

— Тебе нужно восемь болтов, чтобы все доделать? — Его бровь приподнялась еще выше. — Так случилось, что восемь мое любимое число.

Теперь это парень, с которым я могу флиртовать.

Я закатила глаза и легонько толкнула его в грудь, что была широкой и твердой. На нем был темно-серый спортивного стиля пиджак, который облегал верхнюю часть его тела лучше, чем мешковатые толстовки, которые он носил в старшей школе.

— Очень смешно. Так, сегодня ты со мной болтаешь?

Улыбка исчезла с его лица, и я немедленно пожалела, что упомянула что-то о нашей предыдущей встрече.

— Да. Еще раз извини насчет... того дня. Я просто... — Он закрыл глаза на мгновение и сделал глубокий вдох, его мышцы груди поднимались и опадали. — Не знаю... у меня был плохой день.

— У меня тоже. Боже. — Мои плечи задрожали от воспоминания. — Ужасный день.

Он искоса посмотрела на меня.

— Да?

— Да. Меня уволили. И затем я шлепнулась лицом в песок перед тобой на пляже. И затем люди с «Вишневого карнавала» забрали мою корону. — Тогда это казалось серьезным личным оскорблением — теперь же звучало глупо, как будто я была ребенком, чью любимую игрушку забрали.

— Почему?

Я вздохнула, закрыв глаза.

— Это долгая история, из-за которой мне стыдно.

Он засунул руки в карманы.

— У нас у всех есть такие.

Я подумала о том, что Натали рассказала мне о его недавнем прошлом. Кто бы мог подумать, что у меня с Себастьяном Прайсом есть что-то общее. У меня появилась идея.

— Эй. Хочешь поделиться долгими и позорными историями за напитком?

Его выражение лица мгновенно сменилось с сочувствующего на напуганное, и я мгновенно решила, что зашла слишком далеко.

— Извини. — Я огляделась вокруг. — Ты пришел сюда с какой-то целью, а магазин скоро закроется. Я не должна тебя задерживать. Это была просто мысль. Может, в другой раз.

— Нет, нет. Все хорошо. — Он сделал паузу. — На самом деле, я думаю, мне нравится это.

Я наклонила голову.

— Ты не звучишь уверенным по этому поводу.

— Я уверен. — Он постучал мне по носу в ласковом жесте, что удивило меня. — Послушай. Не каждый день Скайлар Никсон предлагает мне что-нибудь с ней выпить. Ты должна дать мне минутку. — Подняв руку между нами, он ущипнул кожу своего запястья.

— Ох, перестань, — взволнованная, я оттолкнула его руку. — Не глупи.

Он ухмыльнулся.

— Хотя мне нужно захватить несколько стульев. Встретимся у входа?

— Стульев? Ты покупаешь мебель в хозяйственном магазине?

— Для патио. У них распродажа на этой недели.

— Где ты живешь?

— На Олд Мишен. Я построил хижину.

— Правда? Я тоже живу на Олд Мишен. Я имею в виду, мои родители, и я…— я покачала головой. — Неважно. Это еще одна позорная история. В любом случае своя хижина — это здорово. Я люблю их. В них столько очарования.


Еще от автора Мелани Харлоу
Люби меня по-французски

Когда Такер Бренч, бабник-наследник "Болт и Шуруп Бренч", портит всё и свинчивает за неделю до их свадьбы, Миа Девин не хочет ничего, кроме как свернуться под ее новым постельным бельем с монограммами и планировать похороны своего достоинства. Но ее подруги утверждают, что горькое послевкусие становится приятнее, когда утопает в Бордо, поэтому Миа стискивает зубы и пакует свои чемоданы, решив устроить незабываемый медовый месяц в Париже в одиночку.  Но она никак не планировала встретить Лукаса Фурнье.  Беззаботный бармен, который так симпатично выглядит и напрочь не умеет сочувствовать, поначалу раздражает ее, но, когда она принимает его предложение показать ей город, то обнаруживает, что романтика Парижа – это не просто миф.  Так же, как и одновременный оргазм.  Последнее в чем Миа нуждается - это еще один обреченный роман, но так как у нее есть всего неделя, она думает, что возможно стоит насладиться жизнью, наполненной оргазмами с Лукасом, пока она может.


На крючке

Двадцативосьмилетняя Коко Томас знает рецепт для катастрофы:1) Согласиться в последнюю минуту спланировать вечеринку-помолвку для избалованной принцессы мафии, прежде чем понимаешь, что ее выбор владельца ресторана — Ник Лупо, омерзительно красивый молодой шеф-повар, с популярным новым рестораном в городе, победитель реалити-шоу и твое романтическое прошлое — ничего из этого не закончится хорошо.2) Заключить сделку с Ником, в результате которой ты соглашаешься провести с ним выходные в обмен на его услуги, при соблюдении жестких условий, что не будет никаких разговоров о прошлом, никаких вторых шансов и определенно никакого секса.3) Нарушить все три условия в течение двадцати четырех часов и провести два восхитительных дня, вспоминая, что заставило тебя влюбиться в сексуального, эгоистичного ублюдка в первый раз, и почему это так больно, когда он разбивает твое сердце.Добавь поездку, много хорошего виски и нескончаемо полные ложки шоколадного торта, размазанного по твоему телу и слизанные с О-Мой-Бог-Прямо-Отсюда, чтобы просто признать это.Ты определенно НА КРЮЧКЕ.


Перемены по-французски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Аромат обмана

Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?


Так далеко, так близко…

Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Любовь - сила магии. Зло и есть зло

Дар бога Огня превратился в настоящее испытание для юной Александры. Ее любимый оказался совсем не тем, кого она в нем видела, а единственный человек, которому девушка могла открыть любую тайну, перешел в лагерь врага. Ни один вопрос не получил исчерпывающего ответа, но все это пустяки, по сравнению с тем, что от дома и от любви ее отделяет целый век.


Тени прошлого

Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…


Как найти мужа

В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…