Необычные еврейские сказки - [8]

Шрифт
Интервал

В приведённой выше сказке есть несколько интересных особенностей.

Во-первых, важно отметить, что во всех подобных еврейских сказках появляется мотив двух жён, человеческой и демонической. И это не удивительно: у евреев не было принято, чтобы мужчина жил один. Женщины, как правило, мирились с наличием любовницы-демонессы. Есть даже история о том, как жена забирала детей и уходила из дома в часы визита демонессы, чтобы не мешать.

Во-вторых, стоит обратить внимание, что поведение демонов, во всяком случае, нейтральных, как правило, регламентировано в подобных сказках иудейским законодательством. В данном случае демонесса была обручена с человеком с соблюдением правил Закона Моисеева, и терпеливо ждала, пока он войдёт в подобающий браку возраст. И ещё обратите внимание: по той же причине девушка признаёт права демонессы на своего жениха.

Связь с демонессой не была лично для юноши чем-то опасным: в отличие от героев китайских и японских новелл о любовной связи с духами, оборотнями или привидениями, он мог не опасаться скорой смерти от истощения жизненных сил. И это верно для всех подобных еврейских сказок. Притом демонесса не вынашивала в отношении него никаких коварных планов, не пыталась погубить его душу, как какой-нибудь суккуб, не требовала ничего предосудительного. Она просто испытывала страсть и даже любовь к своему мужу.

Тем, кого заинтересовал этот и другие аспекты еврейской мистики, я рекомендую почитать изданную на русском языке работу основателя научного изучения данного вопроса Гершома Шолема «Основные течения в еврейской мистике». Еврейские суеверия и истории о демонах хорошо описаны американским автором: Joshua Trachtenberg, J ewish Magic and Superstition A Study in Folk Religion, New-York 1939.


---------------------


3. Дева и колдун


Кто только ни выходил из дремучих лесов, окружавших древний немецкий город Вормс, к его старым городским воротам: торговцы, странствующие аптекари, ремесленники, бродячие монахи, актёры и миннезингеры, просто бродяги, подмастерья всех мастей, а также колдуны, оборотни и разбойники, которые могли запросто прикинуться кем угодно. И жили в городе евреи: торговцы, ремесленники, аптекари и лекари.

В те времена возле одного из городских источников стоял красивый большой дом, принадлежавший уважаемому, состоятельному и учёному еврею. Жена его давно умерла, а дочь, пока ещё незамужняя девушка, жила с ним в одном доме и часто ходила к источнику за водой.

В Вормсе, как и во всех крупных немецких городах того времени, часто появлялись студенты, направляющиеся на учёбу или на каникулы. По обычаю, вели они себя буйно, устраивали попойки и потасовки. В рваных камзолах и беретах набекрень похаживали они поодиночке и шумными компаниями по улицам, цеплялись к прохожим и грубо заигрывали с женщинами. Евреи, разумеется, старались держаться от них подальше.

И вот однажды, когда дочь хозяина дома у источника набирала воду, мимо шёл один студент. Студент этот был смазливым и наглым парнем. Увидев красивую еврейку, студент ни на минуту не задумался, подошёл к ней и стал заигрывать, но девушка ничего ему не ответила и скрылась в доме. Тогда студент начал барабанить в дверь кулаками, и когда девушка спросила из-за двери, что ему нужно, засмеялся и закричал:

– Мне нужно тебя, очень нужно! Выходи ко мне, красавица!

Девушка пригрозила, что позовёт отца, но студент снова рассмеялся:

– Не боюсь я твоего отца, и никого другого! Добром прошу, выходи!

Девушка сказала, что позовёт людей. Тогда студент обозлился и ответил:

– Послушай-ка меня, красивая еврейка! Сегодня ночью я приду за тобой, так и знай! И не сомневайся, этой же ночью ты будешь моей! Я приду и возьму тебя, и никто мне не сможет помешать!

Когда студент ушёл, испуганная девушка долго не находила себе места, а потом не выдержала, побежала к отцу и передала ему слова наглеца.

– У меня плохое предчувствие, – сказала девушка отцу. – Меня почему-то очень пугают слова этого нахала. Что-то было страшное в том, как он это говорил, его слова звучали не как пустое бахвальство...

– У меня тоже плохое предчувствие, – со вздохом отвечал ей отец. – Наверное, это разбойник, а, может, и кто похуже. Придётся нам позвать подмогу и не спать этой ночью.



Так он и сделал: позвал десять раввинов, чтоб сидели в большой комнате вместе с ним и дочерью и неусыпно молились, отводя беду. Комнату заполнили яркими лампадами, а единственную дверь накрепко заперли и заложили большим засовом.

Медленно тянулось время. Десять раввинов монотонно молились, дрожали огоньки лампадок. Наступила полночь. И гости, и отец девушки вдруг почувствовали непреодолимую сонливость. Они изо всех сил старались не спать, таращили глаза, старались молиться погромче, но постепенно, один за другим, их голоса смолкали, а головы опускались на руки. Скоро в комнате слышалось только потрескивание лампадных фитильков.

Увидев, что все в комнате, кроме неё, спят, девушка в ужасе вскочила со своего места и стала метаться между спящими, тряся их и громко упрашивая проснуться, но всё было тщетно: одиннадцать мужчин спали мёртвым сном.


Еще от автора Юрий Анатольевич Дайгин
Сказки Бустаная

Сюжеты и идеи, содержащиеся в еврейской мистике, истории и фольклоре, вдохновили израильского писателя Юрия Дайгина на написание нескольких сказочных повестей и сказок.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.