Ненависть и любовь - [8]
— Все это ничто по сравнению с тем, что мне хочется для тебя сделать, — пробормотал Карлос, осторожно проводя указательным пальцем по контуру ее рта. — Для твоих губ. — Палец, двинувшись ниже, к шее, задержался ненадолго на бешено бьющейся жилке. — Для твоей стройной шейки. — Движение продолжилось далее, к ложбинке между грудей. — Для твоей роскошной груди. — Голос его зазвучал глуше.
Прикосновения Карлоса обжигали кожу, каждое нервное окончание словно жило своей собственной жизнью. Сцепив пальцы рук на его шее, Стелла ощутила шелковистость его волос. Встав над ней на колени, Карлос наклонился и осторожно провел кончиком языка по ее губам. А когда они приоткрылись, проник им во влажную, горячую глубину рта. Тело ее содрогнулось от прошедшего сквозь него тока возбуждения, все нарастающего и нарастающего по мере того, как губы Карлоса двигались путем, которым только что прошел палец.
Наконец он уткнулся лицом в ложбинку между грудями. Верха бикини почему-то уже на ней не было. Вся дрожа, Стелла услышала, как, прохрипев что-то по-испански, Карлос очень нежно взял губами напрягшийся розовый сосок.
Ответная реакция оказалась столь интенсивной, что Стелла, прогнувшись всем телом, прижалась к нему, пытаясь продлить сладостное ощущение.
Приподняв голову, Карлос заглянул в затуманенные зеленые глаза Стеллы.
— Тебе это нравится, — прошептал он, погладив ее плоский живот. — А что тебе нравится еще, моя Стелла? — И его губы проделали то же самое с другой грудью.
Никогда раньше она не испытывала ничего подобного, но почему-то все происходящее казалось ей вполне естественным. Карлос, его поцелуи, его ласки... Руки Карлоса блуждали по всему ее телу, от бедер до груди и обратно, заставляя его содрогаться. И вот замерли на последней полоске материи, еще оставшейся на теле. Инстинктивный страх того, куда могут завести ее необузданные эмоции, заставил Стеллу задержать его руку. Он зашел слишком далеко, действовал слишком быстро...
— Нет-нет!
Дернув головой, Карлос убрал руку.
— Нет? Ты говоришь «нет», но ты меня хочешь. — Его взгляд скользнул по почти обнаженному девичьему телу, задержавшись на торчащих сосках, и вновь вернулся к ее лицу.
Стелла отвела взгляд. Она действительно желала его, однако...
— Надеюсь, ты не играешь со мной? — спросил, он с металлической ноткой в голосе. Ненавижу женщин, лишь дразнящих мужчин, лгущих своим телом.
— Нет-нет, — снова испуганно залепетала Стелла. — Я просто... — Она чувствовала, как горит кожа лица, но на этот раз не от желания, а от смущения. Как сказать ему, что... — Я еще никогда не была... с мужчиной. — Не желая видеть его обжигающего взгляда, она закрыла глаза.
— Ты девственница?! — воскликнул он, и его темно-карие глаза расширились от удивления, а губы скривились в недоверчивой усмешке. — Тогда понятно...
Карлос отстранился. С этого момента поведение его изменилось: вместо опытного, чувственного соблазнителя перед ней предстал вежливый и заботливый товарищ. Остаток дня он обращался с ней бережно и уважительно, хотя не мог отказать себе в удовольствии время от времени касаться ее. Однако эти прикосновения были мимолетными, а несколько поцелуев, которыми они обменялись, казались ни к чему не обязывающими.
Вечером, когда они расставались, обещав друг другу встретиться на следующий день, Карлос, запечатлев на ее губах прощальный поцелуй, не сдержался и прижал Стеллу к себе крепче. Но, тут же взяв себя в руки, пробормотал что-то по-испански и разжал объятия.
— Я постараюсь, чтобы у нас с тобой все получилось прекрасно, — многозначительно пообещал он.
В эту ночь она уснула с мыслями о любви и замужестве. И даже когда Карлос, прибыв на следующий день, сказал, что ему необходимо срочно улетать, Стелла не расстроилась, ведь он обещал скоро вернуться...
Зевнув, она перевернулась на бок и плотнее укуталась в одеяло. Весна в Бостоне бывает холодной. Не то, что в Испании, подумала она грустно. Все ее тогдашние мечты давно остались позади, пора было забыть о них и жить сегодняшним днем. Отдавая дань прошлому, она пообедает с Карлосом, но не более того…
— Все в порядке, девочки! — воскликнул ворвавшийся в мастерскую Родни, размахивая над головой бутылкой шампанского.
За ним следовали Питер и Томас Рамфорд.
Стоящая за кульманом Стелла подняла голову. А Энн, отложив выкройки, внимательно посмотрела сначала на мужа, потом на Томаса. Глаза ее загорелись от возбуждения.
— Это действительно так, мистер Рамфорд?
— Можете не сомневаться, леди, — хмыкнул тот. — Я даже уговорил Родни и Питера закрыть выставочный зал и приглашаю вас всех отпраздновать это дело за обедом.
Стелла промолчала, но ее радостная улыбка говорила сама за себя.
Несколькими минутами позже была открыта бутылка шампанского, и все выпили за процветание «Фокси».
За обедом обсуждение сделки было продолжено. На вложенные Томасом деньги решили нанять профессиональных швей и закройщиц. Более того, по сведениям Родни, дом, соседний с домом Стеллы, продавался. Там вполне можно было устроить склад, подсобные помещения и сам пошивочный цех. Родни уже договорился со знакомым архитектором, который обещал подумать, как можно соединить оба здания воедино.
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...
Защищая наследство сводного брата, на которое покушаются испанские родственники, молодая француженка Жермена Руо сталкивается с красавцем Винсенте Перейрой.Тот действует на стороне ее противников, но мгновенно вспыхнувшая страсть бросает девушку в его объятия…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…