Ненависть и любовь - [10]
— Разве это весна! — поддразнил ее Карлос. — Тебе надо бы приехать на Пасху в Испанию. Вот это весна!
За ужином они вели легкую, ни к чему не обязывающую беседу. Карлос был умным, образованным человеком, и постепенно сковывающее Стеллу напряжение исчезло.
Отказавшись от десерта, она охотно позволила ему еще раз наполнить ее бокал шампанским и с удовольствием отпила глоток.
— Кстати, как поживает твой отец? — спросила она.
Карлос заметно напрягся и поставил свой бокал на стол.
— Он умер год назад от сердечного приступа.
— Мне очень жаль, — пробормотала Стелла. Это уже совсем не походило на светскую беседу.
— Почему ты должна сожалеть о его кончине? В конце концов, он был для тебя никем. Это твоя... сестра Юлия строила ему глазки, — заметил он.
То ли под действием выпитого вина, то ли по какой-то иной причине, Стелла ответила откровенностью на откровенность.
— Юлия... она была мне не сестрой, а матерью.
— Твоей матерью? Вот это сюрприз! Она выглядела на редкость молодо, — притворно изумился Карлос.
Вчера вечером он застал ее врасплох, заставив ненароком признаться в том, что у них с «сестрой» разные фамилии. Очевидно вспомнив впоследствии этот разговор, Стелла поняла свою ошибку, чем и объяснялось столь неожиданное заявление. Однако, глядя на нее сейчас, Карлос уже не был уверен в своей правоте: смущение девушки выглядело вполне искренним.
Несколько успокоенная тем, что ее признание было воспринято спокойно, Стелла несмело улыбнулась.
— Ты прав. Когда я родилась, матери было всего семнадцать. Поэтому она и настояла на том, чтобы я выдала себя за ее сестру.
— Но тебе, наверное, пришлось нелегко, да? В столь юном возрасте трудно все время лгать, — предположил Карлос, скрывая иронию за притворной симпатией и беря ее за руку.
— Да нет, не очень, — ответила Стелла. — Я плохо знала мою мать, поэтому мне было даже проще называть ее по имени. Она развелась с отцом через пару месяцев после моего рождения, а когда он куда-то исчез, быстро вышла замуж во второй раз. Меня вырастила бабушка, в то время как Юлия каталась по всему миру, сколачивая капитал.
Пожатие его руки стало крепче.
— Выходит, деловые способности ты унаследовала от матери?
— Можно сказать и так, — согласилась Стелла. — Честно говоря, мать очень гордилась тем, что я учусь в колледже. И если бы не она, я никогда бы не смогла начать свое дело так успешно.
— В каком смысле?
— Если бы не деньги, оставленные мне Юлией, нам вряд ли удалось основать фирму.
Так вот какова ее версия! Весьма неглупо. Смерть матери на первый взгляд только подтверждала слова дочери. Она просто неподражаема, цинично подумал Карлос. Если бы он не видел ее подписи на контракте собственными глазами, то непременно поверил бы.
— Должно быть, это несколько смягчило для тебя боль утраты, — язвительно заметил он.
— И да, и нет. — Грустно улыбнувшись, Стелла продолжила: — Но Родни сказал, что, если хочешь поставить себя в бизнесе, необходимо занимать подобающее помещение. Потом он подыскал нам дом, и я купила его...
Незаметно для себя она рассказала ему все, даже о мечте продавать свои вещи в крупнейших универмагах не только Штатов, но и всего мира!
— Не сомневаюсь, что ты в этом преуспеешь. — Отпустив ее руку, Карлос вновь наполнил бокалы и провозгласил: — За твои успехи! За то, чтобы ты получила все, чего заслуживаешь!.. И за возобновление нашей дружбы!
Не отрывая пристального взгляда от лица Стеллы, он дотронулся бокалом до ее бокала.
— За успех и дружбу, — несмело улыбнулась она в ответ.
Карлос одним глотком выпил шампанское. Ему почти хотелось быть обманутым ее невинным видом и естественностью поведения. Черт побери! Она волновала его так, как не волновала ни одна женщина. Эта женщина либо заслуживала премии «Оскар» за актерское мастерство, либо действительно была не замешана в махинациях своей матери. Увлеченно рассказывая о своих планах расширения бизнеса, она краснела как девочка. Все эти противоречия порождали в нем желание схватить Стеллу за плечи и вытрясти из нее правду.
Губы его скривились в иронической усмешке. Кого он стремится обмануть? Прежде всего ему хочется сорвать со Стеллы одежду, и... Воспоминание о том, как он сжимал ее в объятиях, а затем сам отказался от нее, было столь невыносимым, что, резко отодвинув кресло, Карлос поднялся.
После того как прошлым вечером он распрощался с разъяренной Бланш у двери ее квартиры, образ Стеллы преследовал его неотступно. Карлос чувствовал, что, бросив ей в лицо обвинение в мошенничестве, рискует вновь провести бессонную ночь. Эта перспектива его никак не устраивала.
3
Стелла с недоумением смотрела на Карлоса. Может, она сказала что-нибудь не то? Он возвышался над ней, хмурый и угрюмый, и, только увидев приподнимающиеся в усмешке уголки губ, она с облегчением вздохнула. Вечер получался таким чудесным, что не хотелось его портить.
— Человеку моего темперамента трудно усидеть на одном месте, — сказал Карлос, непринужденно снимая пиджак, развязывая галстук и расстегивая воротник рубашки.
Белоснежная шелковая рубашка обтягивала его широкие плечи, тонкая ткань позволяла видеть темные завитки волос на груди. Отлично пошитые брюки плотно облегали бедра, выгодно подчеркивая длину ног. Стеллу бросило в жар — наверное, в комнате было слишком тепло.
Свой роман Шарон Фристоун назвала «Раз и навсегда», но с не меньшим основанием его можно было бы озаглавить «Между раем и адом», потому что иногда тернист и непрост путь мужчины к женщине. Они не искали друг друга. Их свела судьба. Она будто нарочно уготовила им замысловатую интригу, вынудив героев заключить между собой коварный договор. Отсюда подозрительность, взаимное недоверие, обиды. Для посторонних они кажутся идеальной парой, но тщательно скрывают то, что на самом деле происходит между ними И каждый из них частенько повторяет: «Да поможет мне Бог!».
Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Джилли О'Лири заканчивает колледж, и подруга предлагает ей провести последние каникулы в солнечной Италии. Джилли и не подозревает, что там ее ожидает встреча, которая перевернет всю жизнь беспечной девчонки. Ей придется испытать светлую влюбленность и яростную страсть, пережить восторг и предательство, стать матерью-одиночкой и превратиться в принцессу из сказки… Только тогда она узнает истинную силу любви и обретет счастье.
Разрыв помолвки означал ссору с отцом и прекращение всяческих отношений вплоть до его смерти. Однако болезнь матери заставила Кэтрин вступить в права наследования. Но условия, придуманные покойным не так просты…
Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...
Защищая наследство сводного брата, на которое покушаются испанские родственники, молодая француженка Жермена Руо сталкивается с красавцем Винсенте Перейрой.Тот действует на стороне ее противников, но мгновенно вспыхнувшая страсть бросает девушку в его объятия…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…