Ненастье - [22]

Шрифт
Интервал

— Ан и Бог с ними, — махнула рукой жена, — сам вернулся и то, слава Богу. Ступайте, мойте руки, я мигом одним на стол соберу. А то ить, поди, с голоду-то сосёт в животе.

У Слёзушкина как камень с души свалился. Он, грешным делом, думал, что если не словом, то взглядом супруга его обязательно укорит. Ан нет. Оказывается, плохо он ещё её знает. Святой она у него человек. Эх, Господи, всё есть для счастливой тихой жизни! Кабы не это лихолетье, то жить бы да радоваться.


12


Слёзушкину снился сон: будто находится он в большой, светлой комнате. Пол комнаты устлан половиками, стены оклеены обоями. Он один. Одет он важно, во всё новое: сапоги, штаны, рубаха и жилетка, в кармане которой на серебряной цепочке серебряные часы. Одежду он свою не видит, но знает, что одет именно так. Руки у Слёзушкина заложены за спину, и он ждет будто кого-то. А на душе тревожно, он беспрестанно озирается и не поймёт, — отчего же тревожно? Вдруг откуда ни возьмись появляется портной Чебаков — грязный весь, обтерханный. Слёзушкин ещё удивился: эк, мол, он угваздался где-то и в таком срамном виде припёрся в благородное место. А Чебаков как взялся на него кричать, ногами топать да руками махать. И что странно — орёт Чебаков, а его не слыхать. Только по губам и нервному поведению догадаться можно, что он кричит. Тут Чебаков вынул из кармана змею, большую, чёрную, и ка-ак швырнёт её на Слёзушкина! Страсть! У него от страха даже сердце зашлось. А змея впилась ему в руку повыше локтя. Укусила очень больно и пропала. И ему сразу стало плошеть: дышать тяжело, в жар бросило, ломота по телу пошла.

И тут он проснулся. Сердце билось загнанно, всё тело в поту и поламывает. В голове легкий туман.

«Простудился», — догадался Слёзушкин и, скинув в сторону одеяло, вновь закрыл глаза.

В передней кто-то негромко разговаривает. Прислушался: Ксения Степановна с кем-то. А вот с кем, по голосу не узнал, и о чём — не понять. Но о чём-то страшном, потому как нет-нет да Ксения Степановна вскрикивает тихонько «Ах ты, Боже ж мой!» Или — «Тошно мнеченьки!» И слегка хлопает себя по бёдрам. Так она обычно делает, когда сильно потрясена чем-то.

Поднявшись, Слёзушкин оделся и вышел в переднюю. За столом, у парящего самовара, с кружками сидели Ксения Степановна и жена церковного старосты Аграфена Демьяновна. При появлении Слёзушкина последняя щербато улыбнулась.

— Доброго здоровьишка тебе, многострадалец ты наш.

— Вам того же, Аграфена Демьяновна.

Ксения Степановна засуетилась. Проворно встала, подставила мужу стул.

— Кушать будете, Семён Поликарпович?

Слёзушкин сел.

— Благодарствую, Ксения Степановна. Вот маленечко отойду от сна, тогда уж и поем. А пока чайку с вами выпью.

— Ксения Степановна-то как порассказала мне об твоих мытарствах, — отхлебнув чаю и сочувственно посмотрев на Слёзушкина, заговорила старостиха, — так у меня едва кровь в жилах не застыла. Это ж надо так изгаляться над добрым человеком. Вот уж воистину конец света подходит, — и быстро перекрестилась. — Упаси, Господи, эдакое испытать!

— Да-а, — произнёс Слёзушкин.

— А в городе, Семён Поликарпович, дело-то какое страшное супостаты сотворили! — округлив глаза, испуганно сказала жена. — Подумать, дак и то ум за разум заходит!

— Что такое? — насторожился Слёзушкин.

— Аграфёна Демьяновна, расскажите!

Старостиха отодвинула пустую кружку.

— Да разве ты не слыхал ишо? — удивилась она.

— Откуда ж он услышит-то? — ответила за мужа Ксения Степановна. — Их ить нашли-то сёдни, а он спал с самого утра.

— И-и, милай, я и забыла совсем, старая стала, — повинилась старостиха, легонько махнув рукой. — Совсем удержу в памяти нету. — И, поправив платок, приняла от Ксении Степановны кружку с чаем.

За окном было ясно и тихо. И непривычно безлюдно. Дом Слёзушкиных стоял почти в центре города, на одной из самых оживлённых улиц, и здесь всегда сновали люди, скрипели и громыхали повозки. В любое время дня выгляни в окно, и кого-нибудь да увидишь. С конца лета улица стала пустеть, а в последние дни так и вообще обезлюдела. Появлялись на ней жители только по большой необходимости и то старались побыстрее проскочить. Опасно в такое время зазёвываться. Можно жизни лишиться.

На раму окна сел жулан и несколько раз клюнул в стекло.

— Птица стучит в окно — плохая примета, — проговорила старостиха.

Ксения Степановна перекрестилась. Слова старостихи напомнили Слёзушкину о сне.

— Аграфёна Демьяновна, а змея во сне к чему? — спросил он.

— А как ты иё видал?

Слёзушкин поведал свой сон во всех подробностях. Ксения Степановна слушала, прикрыв рот ладонью, и тихонечко покачивала головой. Глаза её при этом были преисполнены страхом и жалостью. Старостиха слушала сосредоточенно и иногда кивала, как бы утверждала или одобряла.

— Плохой сон, — заключила она, когда рассказчик смолк. — По всем толкованьям жди, сердешный, от врага удара. Сходи-ка сёдни на вечернюю службу, закажи молебен, сделай сугубую ектинию, перед сном почитай пред образами акафист. Завтра проделай то же, глядишь, Господь Бог и убережет от беды, — и перекрестилась.

Её примеру последовали Слёзушкины.

— А-а, — спохватилась старостиха, — я ить забыла рассказать тебе, какое душегубство-то сделалось ноне у нас в городе! И, мать Святая Богородица!


Рекомендуем почитать
Человек, который ел смерть. 1793

«Человек, который ел смерть. 1793» Борислава Пекича (1930–1992). Перевод литературоведа и журналиста Василия Соколова, его же — краткий очерк жизни и творчества сербского автора. Это рассказ из времен Великой французской революции и Террора. Мелкий служащий Дворца правосудия, в чьи обязанности входило выписывать «направление» на гильотинирование, сначала по оплошности, а потом сознательно стал съедать по одному приговору в день…


Дон Корлеоне и все-все-все. Una storia italiana

Италия — не то, чем она кажется. Её новейшая история полна неожиданных загадок. Что Джузеппе Гарибальди делал в Таганроге? Какое отношение Бенито Муссолини имеет к расписанию поездов? Почему Сильвио Берлускони похож на пылесос? Сколько комиссаров Каттани было в реальности? И зачем дон Корлеоне пытался уронить Пизанскую башню? Трагикомический детектив, который написала сама жизнь. Книга, от которой невозможно отказаться.


Еврей Петра Великого

Книги живущего в Израиле прозаика Давида Маркиша известны по всему миру. В центре предлагаемого читателю исторического романа, впервые изданного в России, — евреи из ближайшего окружения Петра Первого…


Победители сильных

В сборник «Победители сильных» вошли две исторические повести Л. Ф. Воронковой: «След огненной жизни» и «Мессенские войны», и одна — П. В. Соловьевой: «Победители сильных». «След огненной жизни» — повесть о возникновении могущественной Персидской державы, о судьбе ее основателя, царя Кира. «Победители сильных» — история о том, как могущество персов было уничтожено греками. В повести «Мессенские войны» рассказывается о войнах между греческими племенами, о том, как маленький эллинский народ боролся за свою независимость.


Страстное тысячелетие

Полифонический роман — вариация на тему Евангелий.Жизнь Иисуса глазами и голосами людей, окружавших Его, и словами Его собственного запретного дневника.На обложке: картина Matei Apostolescu «Exit 13».


Черниговского полка поручик

В центре произведения один из активных участников декабристского движения в России начала девятнадцатого века Иван Сухинов. Выходец из простой украинской семьи, он поднялся до уровня сынов народа, стремящихся к радикальному преобразованию общества социального неравенства и угнетения. Автор показывает созревание революционных взглядов Сухинова и его борьбу с царским самодержавием, которая не прекратилась с поражением декабристов, продолжалась и в далекой Сибири на каторге до последних дней героя.