Немного совершенства - [3]
— Не преувеличивай, ты не на Северный полюс собралась и даже не на Аляску, а всего лишь на Средний Запад, штат Айдахо, Соединенные Штаты Америки.
— Я все равно сильно подозреваю, что этот Силвер-Фоллс дыра, какой свет не видел, как и все шахтерские городки.
— Так что ты выяснила? — Сюзан заглянула через плечо Мими в ноутбук. — Если мы сейчас будем обсуждать климат и нравы Айдахо, то никогда не пойдем обедать. А я просто мечтаю о нежном кусочке барашка в мятном соусе и о вкусном и полезном салате из креветок в авокадо.
Рот наполнился слюной, так что Мими пришлось сглотнуть, чтобы не превратиться в нечто бульдогоподобное. Она решительно ткнула карандашом в экран — чем раньше Сюзан ухватит суть дела, тем скорее можно будет идти обедать!
— Взгляни. Я свела все доступные цифры и могу сказать, что предыдущие инспектора были или тупые и слепые, или им помогли стать такими. Хотя… Может, там, в Силвер-Фоллсе, сидит гений бухгалтерии, способный водить за нос налоговую службу. Иногда такие встречаются на свободном выпасе.
— Да, но такое чудо очень скоро оказывается в наших рядах. Или в какой-нибудь мегакорпорации, а никак не в богатой, но безвестной «Андерсон Майнинг», чей главный офис расположен в городишке Силвер-Фоллс, штат Айдахо, население летом — десять тысяч семьсот двадцать один человек, зимой — шесть тысяч и целых восемь человек. — Сюзан иронично хмыкнула. — Поразительная точность, слов нет.
— Да уж. Версия со взяткой кажется мне более вероятной, чем версия с гением бухгалтерии. Хотя мы ни разу не отправляли туда серьезную инспекцию. — Мими задумчиво постучала карандашом по губам. — Обычные ежегодные аудиторские проверки, к которым они могли подготовиться и для которых всегда выделяются аудиторы весьма низкого ранга и способностей.
— Это не мегакорпорации в Нью-Йорке проверять, а всего лишь компанию, владеющую несколькими шахтами, пусть и серебряными, — рассудительно заметила Сюзан.
— В общем, придется разбираться на месте, — вздохнула Мими. — Пойдем пообедаем, насладимся твоим барашком с мятой. В ближайшие две недели мне такие деликатесы не светят.
2
Пообедав с Сюзан, Мими отправилась домой, мечтая быстренько собрать чемодан и провести мирный вечер: понежиться в ванне, полной пены, выпить бокал вина и посмотреть парочку фильмов, которые давно уже валялись на полке у телевизора. Нужно же как-то компенсировать, пусть и заранее, две недели, которые придется провести в глуши. Немного беспокоила мысль о некупленных подарках к Рождеству (всегда оказывается, что приходится делать это в последний момент!), но Мими быстро от нее отделалась, пообещав себе заказать все презенты завтра с утра. В магазины сейчас лучше не соваться, но — хвала цивилизации! — есть Интернет, где борются за клиента неисчислимые виртуальные магазины, готовые доставить все, что душа пожелает, в любую точку планеты, хоть в тот же Силвер-Фоллс. Утром, если завести будильник на привычное время, можно все успеть сделать, прежде чем придет служебная машина, чтобы отвезти Мими в аэропорт.
Решив проблему подарков, Мими выбралась из начавшей остывать воды, закуталась в мягкий халат и устроилась на диване перед телевизором. Естественно, в самый душещипательный момент фильма зазвонил телефон. Мими покосилась на аппарат, размышляя, стоит ли снять трубку или пусть автоответчик поработает.
— Мими, возьми трубку, я знаю, что ты дома. — Голос Сюзан вырвал Мими из объятий мелодрамы.
— Да? — Мими поставила фильм на паузу, дотянулась до телефона и взяла трубку. — Ты хочешь сообщить мне счастливую новость? Шахтеры Айдахо покаялись в грехах и возместили налоговой службе сотню-другую миллионов неуплаченных налогов вкупе со всеми пенями и штрафами?
— Нет, не надейся. Айдахо ждет тебя. Просто я тут обнаружила, что есть еще одно дело в этом городишке.
— Что, в Силвер-Фоллсе никто не платит налогов? — слегка утрированно удивилась Мими.
— Как тебе сказать… — Сюзан тяжко вздохнула. — Лет десять назад мы уже занимались этим делом, но оно так и зависло в воздухе. Почему так вышло, я не в курсе, это было еще до того, как я заняла свое кресло. Билл Свон передал мне дела в слегка запутанном состоянии, так что всплыло это дельце только сейчас. Утром водитель передаст тебе папку.
— Опять папку? В Айдахо нет компьютеров? Они что, там сектанты какие-то? Как там называются эти, в черных сюртуках? Амиши? — Мими начинали бесить все эти странности Силвер-Фоллса.
— Нет, не амиши. — Сюзан еще раз тяжко вздохнула. — Но, уверяю тебя, лучше бы они были амишами. Они там, кажется, сумасшедшие.
На этой веселой ноте Сюзан дала отбой.
Мими посмотрела на трубку, где звучали короткие гудки, пожала плечами и снова запустила фильм. С сумасшедшими можно разобраться и в самолете, до Айдахо лететь и лететь.
Вылет задержали, погода, видите ли, в Айдахо нелетная. Такое ощущение, что для транспортных служб зима всегда является сюрпризом. Мими успела выпить три чашки отвратительного кофе (в аэропорту отыскать приличный напиток трудоголиков всего мира — задача нереальная) и сломать ноготь, прежде чем объявили посадку. Если поездка начинается со сломанного ногтя — хорошего не жди. Это Мими знала точно, примета верная. Представления о сервисе для пассажиров первого класса у стюардесс злополучного рейса Вашингтон — Бойсе были весьма странные, так что пришлось объяснить этим девицам, как следует работать. Сломанный ноготь раздражал безмерно, но Мими не хотела подпиливать его самостоятельно, все же акриловый и весьма дорогой. Обидно будет испортить, ведь работа настоящего мастера. Остается надеяться, что в Силвер-Фоллсе найдется хотя бы одна сносная маникюрша. Или все же стоит задержаться в Бойсе, посетить салон? Уж в столице-то штата должны быть приличные мастера пилки и ножниц? Мими все же сомневалась. Айдахо — в этом она была абсолютно уверена — глушь несусветная. Вполне может оказаться, что там про акриловые ногти и не слышали даже.
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…