Немного соблазненная - [11]
— Прошу прощения, — быстро проговорил лорд Гордон. — Но мне показалось, что этот человек вызывающе вел себя с вами. Может быть, вам это нравится.
— Если бы все было так, как вы говорите, я смогла бы постоять за себя и дать ему отпор. А сегодня с приглашением на пикник граф обратился прежде всего к вашей матери. Разве не так?
— Прошу прощения, леди Морган, — напряженно проговорил капитан.
Морган почувствовала, что еще немного, и они начнут выяснять отношения. «Он бывает просто невыносим», — подумала девушка. Она никому не позволит обращаться с собой как с собственностью. Даже мужу, когда он у нее появится.
Размышляя, Морган поймала себя на том, что не сводит глаз с Росторна.
Что же все-таки он задумал?
Глава 3
Приготовления к военным действиям шли в Бельгии полным ходом. Сюда все прибывали войска, провиант и артиллерия. Считалось, что Брюсселю не угрожает опасность. Лишь немногие решили вернуться на Британские острова. Остальные продолжали предаваться развлечениям, дамы предпочитали оставаться рядом с мужьями, братьями, сыновьями и любовниками.
Пикник в лесу, который собирался устроить граф Росторн, обещал превратиться в весьма занятное событие в армейской жизни. Почти все охотно приняли приглашение, лишь трое ответили отказом.
Разумеется, эта идея родилась у Джервиса спонтанно, под влиянием момента. Подъехав к экипажу леди Каддик, граф тут же решил, что непременно должен снова увидеться с леди Морган Бедвин. Уолдейн не переставал подшучивать над приятелем: мол, всем гостям очень посчастливится, если не пойдет дождь. Но Джервис игнорировал эти насмешки. Он нанял людей, которые занимались устройством подобных мероприятий, и им было поручено пригласить на вечер всех более или менее известных и знатных особ. Сам граф Росторн чувствовал себя в данной ситуации лишь одним из гостей.
Наконец приготовления к пикнику были закончены, единственное, что беспокоило Джервиса, — это погода. Несколько дней подряд моросило. Но в день, на который был назначен пикник, небо, прояснилось и выглянуло ослепительно яркое солнце. Оно высушило всю влагу на листьях и траве и прогрело землю. К вечеру, когда Брюссель погрузился в мягкую бархатную темноту, на темно-синем небе появились мириады звезд. Было удивительно тепло и безветренно.
Обозревая вместе со своим помощником площадку для пикника, Джервис остался доволен. Он попросил помощника стать главным распорядителем мероприятия. Теперь оставалось лишь надеяться, что леди Морган Бедвин не станет искать предлог, чтобы остаться дома.
Когда он обратился с приглашением к леди Каддик, разумеется, от него не укрылось то, как прореагировала на это леди Морган. По ее хмурому лицу и взглядам, которые она на него бросала, нетрудно было догадаться о ее чувствах. Ведь он даже не пригласил ее лично.
А ее гордость и высокомерие не знали границ. И она вполне могла остаться дома, сославшись на головную боль или легкое недомогание.
Впрочем, именно гордость, думал Джервис, не позволит ей опуститься до лжи, а смелость заставит принять его вызов. Она не из числа хорошеньких глупышек.
Игра стоит свеч. Он сделает этот пикник незабываемым.
Одетая в светло-фисташковое платье, Морган сидела в открытом экипаже рядом с Розамонд. Напротив расположились граф и графиня Каддик. Глядя на спокойное темнеющее небо сквозь ветви деревьев, Морган думала о том, что вечер для пикника выдался более чем удачный.
Морган не сомневалась в том, что лорд Росторн задумал нечто грандиозное. Приглашены были все, собирался приехать даже Аллен. Знакомые офицеры в большинстве своем тоже были включены в список графа, в том числе и капитан Гордон.
Сначала леди Морган решила не принимать участия в этом спектакле. Она письменно поблагодарит графа за столь любезное приглашение и перешлет свое послание с Каддиками. В нем Морган собиралась поставить лорда Росторна в известность, что в последнее время ей приходилось каждый день посещать светские вечеринки и она слишком утомлена, а посему предпочитает просто остаться дома и почитать. Но без сомнения, леди Каддик не передаст подобного письма. Просто скажет, что у Морган болит голова, или придумает еще что-нибудь столь же унизительное.
Кроме того, сама мысль о том, что она боится этого человека, а следовательно, избегает его общества, вызвала в ней бурю протеста. Она непременно поедет и покажет ему, что если вся эта идея с пикником задумана в соответствии с какими-то его далеко идущими коварными планами в отношении ее, то для нее эта игра всего лишь скучная, не заслуживающая внимания суета.
Никогда еще ей не приходилось вступать в борьбу со столь низким и циничным негодяем. В Лондоне Вулфрику было достаточно лишь вскинуть бровь, чтобы отвадить от нее подобных бездельников и праздношатающихся, не знающих, куда употребить свою энергию. К тому же Морган всячески оберегала тетя Рочестер с огромным пышным плюмажем на шляпе, не спускавшая с нее любящих глаз.
И тем не менее… Морган не могла не признаться себе в том, что испытывала некоторое возбуждение от предстоящей встречи с этим распутником и повесой.
— Сейчас довольно тепло, — заметила леди Каддик, — но никто не может поручиться, что не станет свежо. Возможно, нам следовало бы отправиться в карете, Каддик.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…