Немного скандала - [19]
— Милорд, я хотела сказать — несерьезны в отношении меня. — В его фраке, накинутом на плечи, она казалась совсем крошкой и такой юной! Мягкие золотистые волосы уложены в элегантный узел, который ему очень нравился. Огромные голубые глаза рассматривали его с такой прямотой, что это даже сбивало с толку. — Прошу, не забывайте, что я слышала, как вы ясно заявили леди Фонтейн: вам неинтересно… как вы выразились? Ах да. Быть прикованным на всю жизнь к одной женщине. Зачем тогда этот флирт? Разумеется, я знаю вас совсем мало, однако уверена — вы не ищете возможности меня погубить, чтобы потом просто уйти. Если ищете увлечения, следовало принять бесстыдное предложение леди Фонтейн.
— Габриэлла замужем, — спокойно ответил он. — У меня принцип — не трогать чужих жен.
Ее губы усмехнулись, что, к сожалению, заставило Алекса снова обратить внимание на ее соблазнительный рот.
— Осторожней, лорд Александр, потому что теперь я знаю — вы всегда держите слово и соблюдаете принципы, если дело касается любовной связи. Вопреки своей репутации вы начинаете рассуждать как респектабельный джентльмен.
— Пожалуйста, зовите меня Алекс, — предложил он, протягивая руку, чтобы коснуться ее щеки, и пристально глядя ей в глаза. — И ни на минуту не обольщайте себя мыслью, что я джентльмен. Кстати, я хочу прямо сейчас возразить, что поцелуй — это не на всю жизнь, всего лишь минутное удовольствие для мужчины и женщины, которых влечет друг к другу. Это наблюдение служит исключительно моей цели.
— Отчего вы решили, что меня к вам влечет?
По крайней мере он сумел ее отвлечь от другого вопроса — отчего он ее преследует? А на ее вопрос ответить было совсем не трудно. Он улыбнулся:
— Как правило, я не претендую на то, что обладаю исключительным знанием какого-либо предмета. Однако есть область, где я могу считать себя в некотором роде знатоком.
— Женщины, — закончила она за него. Ее глаза сияли в полумраке.
— Как гласят слухи, я прилежно изучаю то, чего они так страстно желают.
Говоря по правде, его, конечно, нельзя было назвать неискушенным новичком. Но не был он и тем дьяволом-искусителем, каким живописала его молва. Однако если уж он обзаводился любовницей, то всегда заботился, чтобы не только он, но и она получала свою долю удовольствия.
И ему хватило опытности, чтобы понять — леди Эмилия не осталась равнодушной к его чарам.
Она судорожно рассмеялась, едва слышно, однако совсем по-другому, нежели во время приступа.
— Не сомневаюсь, что вы знаток, но…
Он заставил ее замолчать, наклонив к ней голову так, что ее дыхание запорхало на его губах. Рука легла ей на талию, заставляя приблизиться.
— Помните, это всего лишь поцелуй, — прошептал он. — Вы позволите?
За всю жизнь ему ни разу не пришлось просить разрешения, чтобы поцеловать женщину. Льнущее женское тело само по себе было сигналом полной капитуляции. Ему придется поразмыслить над этим позже. А сейчас Эмилия была в его руках и, кажется, была готова…
Ее ресницы опустились, головка слегка запрокинулась.
Решительно, она была готова. Отлично.
Алекс коснулся губами ее губ, осторожно, помня о ее недуге. Не время для жарких, всепоглощающих ласк, хотя его твердый, как камень, ствол имел на сей счет свое особое мнение. Алекс медленно, ласково целовал Эмилию, касаясь ее губ языком, сам очарованный изысканной чувственностью момента, особенно когда ее тонкая рука обвила его шею и она теснее прижалась к нему сама.
Эмилия казалась ему божественной — теплая, сладкая. Воображение рисовало четкую картину; прохладные, шуршащие простыни, и они оба, нагие, его грудь прижимается к ее обнаженным грудям, рука запуталась в ее шелковистых волосах…
Возбужденная плоть болезненно восстала, вздымая ткань бриджей, и ему пришлось отстраниться, чтобы скрыть от Эмилии свое состояние. Она не поймет, прижимаясь к нему всем телом в инстинктивном желании, чтобы бедра соприкасались с бедрами. Несомненно, такой контакт не позволил бы ей долго оставаться в неведении относительно его нарастающего желания.
Это был не просто поцелуй.
Впервые пробудить в женщине сексуальное желание — оказалось поразительно соблазнительным опытом, кого он раньше не знал. Или дело было в том, что он будил желание в этой особенной женщине? Но подобное объяснение его ум не принимал, а рука тем временем сбросила фрак с ее плеч, чтобы прижать покрепче. Его ладонь скользнула вдоль покатой спины и легла на талию сзади, ища большего телесного контакта…
— Эмилия!
Алекс был достаточно опытным человеком, чтобы познать грядущую бурю уже по тому, каким тоном было произнесено ее имя, поэтому он поспешно отстранился и поднял голову. Он слышал, как вскрикнула Эмилия, испуганно ли, разочарованно — он не разобрал. По-прежнему лило как из ведра, но у нижней ступеньки стояла ее тетка, на лице которой было написано недоверчивое изумление. Нелепый тюрбан совсем промок.
Сколько времени в Испании он провел, выслеживая французов, а тут пожалуйста — дважды за день его застигли в абсолютно недопустимом положении! Причем оба раза женщины, подумал Алекс с циничным удивлением. Хорошо, что удача не изменила ему подобным образом на войне, иначе быть бы ему мертвецом давным-давно.
В знаменитом лондонском клубе заключено скандальное пари: герцог Роудей и граф Мэндервилл поспорили, кто из них способен доставить женщине большее удовольствие в постели, а светская дама, пожелавшая остаться неизвестной, вызвалась стать арбитром в этом споре!Но на самом деле все не так непристойно, как кажется. Ведь граф вовсе не намерен выполнять условия пари и заключил его только из-за несчастной любви к чужой невесте, юной Аннабел. А молодая вдова леди Кэролайн Уинн использует этот спор лишь для того, чтобы соблазнить герцога, в которого страстно влюблена... .
Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…
Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…
Мэдлин Мей, леди Бруэр, в большой беде: она случайно втянута в историю с шантажом и убийством, опасность угрожает не только ее репутации, но и жизни. Кто поможет ей в столь щекотливом деле? Разумеется, авантюрист Люк Доде, виконт Олти.Правда, Мэдлин всеми фибрами души презирает человека, когда-то обольстившего ее.Впрочем, что она знает о Люке? Ничего. Ни того, что он до сих пор не в силах забыть их единственную ночь страсти, ни того, насколько он в действительности способен на всепоглощающую любовь.
Три прелестные истории о любви, страсти и соблазне в таинственном и романтическом Шотландском нагорье.Три прелестные истории о трех очаровательных девушках, твердо решивших обольстить и довести до брачного алтаря трех мужественных горцев — братьев Маккрей. Может быть, они и не идеальные джентльмены, но силы, отваги и красоты им не занимать.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.