Немилость - [2]
– Чем именно?
– Ну, не знаю... Дайте ему беспилотных разведчиков. У вас же есть беспилотные разведчики?
– Есть.
– Так вот дайте ему этих беспилотных разведчиков!
– Как скажете...
– И еще... – Симур остановился, чтобы подчеркнуть важность своей мысли: – Когда парень вернется в гостиницу, накормите его хорошенько. Дайте ему приличный номер, подстелите под него самую красивую шлюху, какую сможете разыскать. Пусть почувствует, что мы ценим таких специалистов...
– Понял.
Симур возобновил движение, на ходу рассуждая о проблеме:
– Рашим, я бы не хотел, чтобы на вверенной мне территории ползали какие-то змеи!
– Понял.
– И если к нам прислали профессионала, мы должны принять его как следует.
– Я все понял.
– Вы со мной? – позвал его администратор в темное, уютное нутро машины.
– Нет, мне нужно заехать в штаб.
– Ну, как знаете, – администратор откинулся на спинку кресла, но вдруг вспомнил о чем-то и поманил к себе начальника.
– Рашим, я читал ваше письмо следопыту... Вы умышленно занизили потери среди военных, зачем?
– А зачем ему всё знать? – ответил тот вопросом на вопрос.
Администратор недовольно цокнул языком и крикнул водителю: «Поехали!»
Начальник отошел в сторону, и вездеход тронулся на выход, прилаживаясь к узкой колее дороги. Проводив удаляющуюся машину глазами, Рашим направился к стоявшему в сторонке транспортному диску. Он наступил на него ногой, и диск тут же выбросил в стороны свои короткие паучьи лапки. Резко, но аккуратно подняв своего водителя над землей, транспорт быстро засеменил по тропинке, оставляя за собой сероватую при лунном свете пыль. Со стороны казалось, что человек необычайно резво бежит, едва касаясь земли ногами.
Тем временем, автожир набрал рабочую высоту, и приятным женским голосом запросил координаты посадки:
– С вами говорит автодиспетчер, прошу назвать пункт назначения!
– Деревня Сломка, аэродром, – продиктовал следопыт. Его голос заметно дрожал, ему это не понравилось.
– Задание принято! Есть какие-то особые указания?
– Минутку, – следопыт замялся на секунду, оглядываясь назад, в транспортный отсек. Он посмотрел в полутьме на свой багаж. Что-то прикинул в уме и громко повторил:
– Указаний нет!
– Поняла вас, приятного полета!
Следопыт откинулся на спинку и закрыл глаза. Он недавно вернулся из отпуска, только-только вошел в рабочий ритм, и тут же получил срочное задание. Весь день он провел в обычном для такого дела возбуждении, изучая отчеты и составляя план действий. И весь полет в модуле тоже прошел нормально, несмотря на страшную болтанку. Но почему-то сейчас, заключенный в тонкую прозрачную капсулу, следопыт стал будто разваливаться на части. Пролетая над своей огромной страной, над узловатой дельтой рек у побережья, он вдруг испытал неведомые ему доселе чувства. Кто-то однажды сказал, что так приходит старость, и стучится в его двери будущая немощь. Если это правда, то Савва впервые попал в его объятия – в объятия вязкого как смола, отчаяния.
Чувствуя, что расслабиться не получиться, он отвернул кресло назад и принялся осматривать свое оборудование. Вскоре автожир выключил двигатели и перешел в режим ротации. Внизу мелькнула посадочная полоса. Чуть дальше, смутно угадывались огни деревенской улицы, а над ними – неяркий диск единственного на всю округу светильника. Огни резко клонились то влево, то вправо, создавая иллюзию очень близкой поверхности, хотя лететь до нее было еще долго.
Повинуясь команде с земли, аппарат выбрал точку посадки и резко накренился, ускоряя снижение. Через минуту он мягко запрыгал по сероватой неровной площадке, покрытой самоподсвечивающимся составом.
– Вы – следопыт? – послышалось из бортовой рации.
– Да!
– Мы видим вас! Сейчас прибудем!
Маленький командирский вездеход резво подъехал к аппарату. Из машины выскочил офицер и остановился в ожидании.
Савва тоже выбрался из кабинки. Пока военный шел в его сторону, он распахнул транспортную дверцу.
– У вас много вещей? – спросил офицер.
– Думаю, поместимся, – сказал следопыт, глядя на вездеход.
Из машины вышел еще один военный. Без всяких приветствий, они перетащили вещи следопыта.
– Садитесь назад, – попросил офицер, открыв заднюю дверцу. После холодной темной кабины автожира, салон вездехода показался следопыту теплым уютным прибежищем.
Они объехали полосу, не включая фонарей, и на скорости покинули аэродром. Видимо, вездеход освещал дорогу ультразвуковым прожектором.
– Мы не знали, что вы прилетите прямо сейчас, – сказал офицер, оглядываясь назад. – Вы будете ночевать у нас, или доставить в гостиницу?
– Чем быстрее мы пойдем в горы, тем лучше.
– Тогда милости просим к нам. Кстати, меня зовут Беррум.
– А я – Савва, – следопыт пожал протянутую руку.
Через десять минут, за окном стало светлее. Они проехали главную деревенскую улицу, освещенную гелиевым шаром, болтавшимся где-то на высоте ста метров. Шар ясно выделялся на черном полотне неба, среди пары-тройки случайных мазков облачности. Следопыт заметил, что стоит нетипичная для тропиков тихая ночь. Не было слышно ни насекомых, ни обычного для таких мест собачьего лая.
– Вы применили отпугивающий газ? – спросил он, глядя в окно.

Самый обычный день начнется для главной героини с сущего кошмара, но чем он закончится – не приснилось бы ей даже в самом необычном сне.

Автор продолжает серию остросюжетных рассказов о реалиях большого центральноазиатского города, где каждый шаг героев, каждая брошенная реплика неминуемо втягивают их в воронку скоротечной ужасной развязки. Язык героев естественен и подан именно в том формате, в каком он звучит в быту: простые емкие фразы, замешанные на остротах и безадресной брани. В этих диалогах – переплетение меркантильных мыслей о сиюминутных удовольствиях с почти невесомыми чаяниями об иной, упущенной ими жизни. Вокруг героев нет никакой мистики и потусторонних миров – все страшное и фатальное живет рядом и дышит с ними одним воздухом.

Завершая рассказ о жизни славного города Шгар, невозможно умолчать о душевной болезни, постигшей последнего законного его правителя, досточтимого Бургуна из знатного рода Дун Масаи. Совершенно разбитый, с горящими от ужаса глазами, он взобрался на самую высокую дворцовую башню и спрыгнул вниз. Великий город не надолго пережил своего эмира, постепенно вымирая и зарастая полынью – вечным признаком запустения. В этом последнем рассказе читатель узнает все надлежащие подробности.

Четвертый рассказ повествует о вечном нашем расчете: сколько стоит та или иная вещь? И вечном нашем ужасе, когда мы понимаем, что платим за эти вещи совсем не ту цену, которую они заслуживают.

Это рассказ о судьбе двух братьев, ставших жертвой невнимательности к сущим мелочам жизни, в которых, как известно, и кроется дьявол.

Не смотря на то, что в этом рассказе о славном городе Шгар, речь пойдет о совсем другом городе, не менее славном, страшная история не станет отраднее, а мысль о том, насколько сильна в нас привычка судить близких, не давая им возможности защитить себя от нашего суда — мысль эта угнетает, без всяких сомнений...