Некама - [21]

Шрифт
Интервал

— Ну все, Лея Наумовна! Кончилось ваше комфортное житье! Мы с вами, девушка, отправляемся в поход на турбазу Убинскую, Краснодарский край.

— Турбазу? — изумилась девушка.

— Туристическую базу — излюбленное место отдыха простых советских граждан, — подмигивал майор Зингер, помахивая в воздухе бумажками, которые назывались «путевки». — Идем мы с тобой в поход, а инструктором у нас будет товарищ Серебров Семен Алексеевич. Знаешь, кто это?

— Нет.

— Судя по всему, это и есть Сашко Кулик.

Лее стало нехорошо. До этого момента вся эта «операция» казалась чем-то эфемерным, невзаправдашним. Но оказалось, что все это реально. Что Сашко существует на самом деле. И что нужно предпринимать какие-то шаги. Господи, зачем она втянулась в эту авантюру?! От страха даже подташнивало.

— С чего ты решил, что это он?

— Старинная еврейская забава «заплати — и решишь все проблемы!» По секрету: к нашим ребятам тут… ну как ребятам? Они наши, конечно, но никому об этом знать не полагается. Так вот, появился некий мужчина, сильно выпивший, потребовал деньги. Много денег. Я бы даже сказал, нахально много денег — за информацию о том, где находится Александр Кулик и под каким именем скрывается.

— А если он врет?

— Пока он получил небольшой аванс и расписку с обещанием заплатить, если информация окажется верной. Так что от нас теперь зависит, сможет он опохмелиться на славу — или нет! — и Ашер довольно рассмеялся.

Иногда даже мужчины проявляют чуткость и понимание, поняла Лея. Увидев, как изменилось ее лицо, Ашер подсел к ней, приобнял за плечи (по-братски, чисто по-братски, девушки всегда чувствуют, когда по-братски, а когда — нет) и тихо сказал:

— Не дрейфь, Лейка. Пока я с тобой, ничего плохого с тобой не случится. Я просто этого не допущу. Найдем гада, раздавим — и домой. Все просто.

— А это точно Кулик?

— Нет. Но есть много данных за то, что это он и есть.

— Каких данных?

— Проверили незаметно этого красавца-информатора. Служил с Куликом в одной зондеркоманде, отсидел, а встретил он его недавно на турбазе — любимом месте отдыха советских граждан — узнал соратника, но подходить не стал, а решил заработать, да и перед властью выслужиться, показать, что теперь он честный советский гражданин. Так что шансов «за» больше, чем «против».

Лею мелко затрясло, с удивлением обнаружила, что громко стучит зубами, будто ей холодно. Сашко заходил в их барак, она заползала под нары, как и другие маленькие девочки, а кто не мог заползти, отводил глаза. Но Сашко обязательно, смеясь, вылавливал одну из них и уводил. Те, кому повезло вернуться, кого оставили «на потом», рассказывали, что видели как некоторых девочек подвешивали и надрезали вены на ногах, чтобы кровь стекала быстрее и полностью. Господи, как же им всем было страшно! А теперь ей надо будет встретиться с этим существом лицом к лицу, указать на него? Хоть бы УЗИ какой дали, что ли…

Ашер внимательно посмотрел на нее и, похоже, все понял. Взял ее лицо в ладони, приблизил к своему со страшным шрамом, глядя прямо в глаза, прошептал на иврите:

— Верь мне: я не дам тебя в обиду. Никогда. Слышишь?

И прикоснулся губами к ее губам, отчего Лея вздрогнула и поняла, что, оказывается, он ее поцеловал. Ее поцеловал мужчина. Вот как, оказывается, это бывает. Ашер снова прикоснулся к ней, и она раскрыла губы, ответила ему, по телу прошла приятная дрожь. «Я целуюсь! — с недоумением подумала девушка, — с этим парнем, намного старше меня. Но ведь он мне даже не нравится!» Да нет, нравится он тебе, Лея, нравится, себе-то хоть не ври. Но на первый раз хватит. Тем более, что от переживаний и воспоминаний ей очень захотелось по-маленькому.

— Я сейчас, — выкрутилась она из объятий майора, а когда вернулась, увидела, что он преспокойно пакует вещи.

— Собирайся, у нас поезд через три часа, давай скоренько — кофточки-трусики в чемодан, нам еще надо туристскую одежду купить и рюкзаки… А то явишься в поход на каблучках — провалишь операцию! — Было видно, что и крутой майор волнуется. Впереди было много непонятного. И в личной жизни тоже.

ЯНВАРЬ 1959, ВОКЗАЛ ГОРОДА СЕРОВА, СВЕРДЛОВСКАЯ ОБЛАСТЬ

Вторая неприятность в группе туристов УПИ случилась поздним вечером, уже на вокзале в Серове, когда выяснилось, что поезд на Ивдель отправится только утром и ночевать им придется на вокзале. Егор Онищенко потребовал перекусить хотя бы в привокзальной столовке, но Люба отказалась наотрез:

— Денег и так мало, нечего на жратву тратить, перебьемся! Нам еще в поход идти, экономить надо. Хлеба поешь.

Егор усмехнулся и, объявил, что ему не нужны подачки от завхоза, что он в состоянии сам заработать себе на хлеб. Снял шапку и, напевая сиротскую песенку, прошелся с этой шапкой среди редких в этот час пассажиров, собирая, как он выразился, «на конфеты». И песню-то пел глумливую…

Жил-был великий писатель

Граф Лев Николаич Толстой,

Не ел он ни рыбы, ни мяса,

Ходил по деревне босой.

Жена его Софья Андревна

Обратно, любила поесть.

Она не ходила босая,

Спасая фамильную честь.

Из этого в ихнем семействе

Был вечный и тяжкий разлад:

Его упрекали в злодействе —

Он не был ни в чем виноват.


Еще от автора Саша Виленский
Третий выстрел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тридцать шестой

Главный герой романа Саша, эмигрировавший в Израиль несколько лет назад, только что узнал, что его жена решила расстаться с ним. Взбешенный, он уходит в ночь. Идти ему некуда. Случайное знакомство с девушкой круто меняет Сашину судьбу. Он узнает, что расставание с женой было неслучайно, а он — «тридцать шестой праведник», один из тех, о ком говорится в средневековом мистическом поверье. С этого момента в Сашиной жизни начинается цепь удивительных событий.


Клодет Сорель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хроники Хазарского каганата

«Хроники Хазарского каганата» — фантастическая притча о том, как мог бы развиваться наш мир, если бы он пошел другим путем. Книга состоит из трех частей, связанных друг с другом, но эта связь обнаруживается в самом конце повествования. Книга рассматривает насущные вопросы бытия, основываясь на выдуманном Хазарском каганате. Дожившем до наших дней, сохранившем — в отличие от наших дней — веротерпимость, но при этом жестко соблюдающем установленные законы. Вечные проблемы — любовь и ненависть, жизнь и смерть, мир и война — вот тема «Хроник».


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.