Некама - [19]
ОКТЯБРЬ 1958 ГОДА, МОСКВА, ОБЩЕЖИТИЕ В РАЙОНЕ ВДНХ
Лея плохо понимала, что происходит. Раньше жизнь выглядела ясной, четкой и заранее предопределенной. После школы — призыв в армию, хотелось бы в ВВС, конечно, или в ВМФ — там форма очень красивая. Ей бы она пошла — на худеньких фигурках бежевые мундиры смотрятся сногсшибательно! Отслужить, вернуться в родные края, может, поступить в университет, благо учебу в вузах кибуц оплачивал, а там — чем черт не шутит — в нее влюбится (или она влюбится, какая разница) хороший парень… ну, на этом мечты заканчивались, потому что, положа руку на сердце, Лея понятия не имела, кем она хотела бы стать после армии, что хотела бы изучать, выбрав это делом своей жизни, и вообще, жизнь после размеренной службы и предполагаемой учебы виделась туманной и не очень понятной.
После школы она как все призвалась в армию, прошла «курс молодого бойца» — конечно, не так, как мальчишки, нагрузки были поменьше, полегче, но и ей приходилось бегать, ползать и стрелять из тяжеленной винтовки FN FAL, осваивать новый автомат УЗИ, засыпать, не касаясь подушки, мечтать о лишнем часе сна и шоколадном батончике — и мечтать значительно сильнее, чем о страстной любви красавца-мужчины.
Она чуть не разрыдалась на церемонии принятия присяги, когда в часть приехали Ривка с Хагаем и младшим братом Рами. Ривка была на восьмом месяце, ждала девочку, новую сестричку Леи, ходила тяжело, но все равно приехала на самый торжественный момент в жизни приемной дочери.
«Присягая на верность Государству Израиль, его законам и властным структурам, я клянусь и обязуюсь безусловно и безоговорочно выполнять требования Армии Обороны Израиля, исполнять приказы и распоряжения командиров, — зачитывал текст присяги командир, и Лея шевелила губами, сжимая промасленный УЗИ и повторяя про себя слова клятвы. — И отдавать все свои силы и даже жизнь для защиты родины и свободы Израиля».
— Клянусь! — нестройным хором ответили ее товарки по КМБ, и у Леи непроизвольно потекли слезы, за которые она себя сразу же возненавидела — ну что за сантименты?!
И засмеялась сразу, вспомнив, что теперь она будет иметь право на пилотку со значком и нашивку на рукаве с эмблемой части. Из неуклюжей допризывницы она превращалась в бойца ЦАХАЛа. И все принявшие присягу девушки отметили это изменение счастливым визгом, подброшенными вверх беретами — и счастливым ревом ответили им трибуны, на которых сидели родственники новых бойцов израильской армии.
Но уже на следующий день, перед отправкой в подразделение, где она должна была проходить службу (куда она попадет — специально не говорили, но она надеялась, что это все же будет авиация!), ее срочно вызвали в кабинет подполковника, командира учебной части. Подполковник сидел с недовольным лицом, кроме него в комнате находились двое в штатском. Ашера Лея узнала сразу, второй был незнаком.
— Садись, Бен-Цур! — махнул рукой командир, когда она попыталась отдать честь и доложить по всей форме. — Оставь. Вот тут явились, понимаешь, за тобой… Пусть сами объясняют, что к чему.
— Привет, Лея! — Ашер развел руками, как бы пытаясь обнять девушку, но не обнял. — Я ж говорил, что мы встретимся. Вот мы и встретились!
Его спутник молчал. Молчала и Лея, не понимая, что происходит. «За каким чертом он явился? Что он вообще тут делает?»
— В общем, Бен-Цур, — прервал молчание подполковник. — Службу ты будешь проходить в особом подразделении. Распространяться об этом не надо, что за подразделение — твоим товаркам тоже знать не надо, да и родителям говорить об этом не стоит. Работа секретная, но очень и очень важная для безопасности страны. Скажу честно: я не в восторге от того, что происходит, но в дело включены такие силы, что мое довольство или недовольство не имеет никакого значения. С этой минуты ты поступаешь в распоряжение майора Зингера.
«Кто такой майор Зингер? — подумала Лея, но увидела, как разулыбался Ашер, и все вспомнила. — Вот оно что, оказывается…»
— Я ж говорил, что мы вместе поработаем, — весело сказал Ашер. — А я свои обещания выполняю!
И вот теперь она, вместо того, чтобы спокойно служить в Армии обороны Израиля, сидит под чужим именем в каком-то общежитии на краю Москвы и делать ей совершенно нечего, Ашер целыми днями где-то пропадает, приходит вечером мрачный, падает на койку и сразу засыпает, а Лея иногда полночи ворочается в постели, потому что позволяет себе вздремнуть часок-другой днем, а потом не может заснуть. Читать? Здесь ни одной книжки на иврите. «Вот и хорошо! — утверждал Ашер. — Совершенствуй свой русский, читай, давай!» Она уже до дыр зачитала идиотский роман «Далеко от Москвы», из которого не поняла ни слова, не то, что не поняла — слова были все понятны, но то, чем жили и о чем переживали герои, было совершенно неясно.
Еще меньше понятно было, о чем другая книга — «Кавалер Золотой звезды». Зато через какое-то время Лея обнаружила, что стала читать по-русски намного быстрее и что язык дается ей значительно легче. А еще через какое-то время обнаружила, что когда она читает по-русски, то и думает по-русски. Это было странно, зато трудностей в общении стало намного меньше. Конечно, в магазине напротив общежития (Лея долго пыталась понять его странное название «Продтовары») ее по-прежнему принимали за латышку, потому что акцент никуда не делся, но объясняться с толстыми продавщицами (они почему-то все были толстыми) стало действительно легче. Так что хоть в чем-то Ашер был прав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа Саша, эмигрировавший в Израиль несколько лет назад, только что узнал, что его жена решила расстаться с ним. Взбешенный, он уходит в ночь. Идти ему некуда. Случайное знакомство с девушкой круто меняет Сашину судьбу. Он узнает, что расставание с женой было неслучайно, а он — «тридцать шестой праведник», один из тех, о ком говорится в средневековом мистическом поверье. С этого момента в Сашиной жизни начинается цепь удивительных событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Хроники Хазарского каганата» — фантастическая притча о том, как мог бы развиваться наш мир, если бы он пошел другим путем. Книга состоит из трех частей, связанных друг с другом, но эта связь обнаруживается в самом конце повествования. Книга рассматривает насущные вопросы бытия, основываясь на выдуманном Хазарском каганате. Дожившем до наших дней, сохранившем — в отличие от наших дней — веротерпимость, но при этом жестко соблюдающем установленные законы. Вечные проблемы — любовь и ненависть, жизнь и смерть, мир и война — вот тема «Хроник».
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.