Неизвестный солдат - [120]

Шрифт
Интервал

Рокка был необычайно оживлен. Заваривая чай, он напевал себе под нос, а потом, попивая его из кружки вместе с пленным, без конца рассказывал ему всякую всячину, из которой тот, впрочем, ни слова не понимал. Он показал пленному место на нарах и велел ему укладываться спать. Пленный лег, но не заснул. Зато Рокка, как всегда, заснул сразу же, едва только вытянулся на нарах. За пленным присматривал часовой, и все оружие вокруг него было убрано. Все понимали, что он принадлежит к таким бойцам, которые не упустят ни малейшей возможности.

III

Наутро Рокка проснулся в веселом расположении духа, зато его пленный выглядел куда более мрачно. Он выпил чаю, предложенного ему Роккой, однако, когда тот поставил ему «Катюшу», слушал песню лишь постольку, поскольку не мог заткнуть уши. Лишь когда Рокка проделал под музыку несколько па, на его мрачном лице мелькнуло некое подобие улыбки.

— Не вешай носа! Мы вместе пойдем с тобою в тюрьму. А там нам некуда будет торопиться. Будем вырезать подставки для ламп. Я тебя научу. Ты хотел убить меня прикладом и получил от меня сапогом.

Рокке было приказано явиться на батальонный командный пункт к девяти утра, и он пришел туда со своим пленным на несколько минут раньше срока. Ламмио и еще один прапорщик, который должен был составлять протокол допроса, уже были там. Дело Рокки было настолько серьезным, что Сарастие сам захотел присутствовать при допросе.

Блиндаж Сарастие был оборудован довольно непритязательно: Сарастие не разделял слабости других офицеров к помпезной фронтовой архитектуре. Рокка вошел туда с Барановым и вместо воинского приветствия сказал весело и непринужденно:

— Доброе утро! Вот я и пришел. Коскела сказал мне, вы звонили, чтобы я явился.

Офицеры испытали нечто вроде шока. Только что очень серьезно, с «научной» точки зрения они обсуждали значение дисциплины в нынешние времена, когда боевой дух войск пал так низко, и вдруг в разгар беседы к ним врывается со своим «добрым утром!» этот «трудный ребенок», о котором они сегодня так часто вспоминали, причем с пленным, о котором господа офицеры еще ничего не знали.

— Что такое?… Кто это?

— Это? Это Баранов.

Сарастие был достаточно умен, чтобы сообразить, что Рокка преследует какую-то цель, о которой он скоро должен будет объявить. Глядя на Рокку, майор невольно улыбнулся, а тот хитро посматривал на офицеров, словно желая удостовериться в том, какое впечатление произвел. В остальном он держал себя совершенно непринужденно, как будто вся эта ситуация не представляла собой ничего особенного.

— Так-так, Баранов, говоришь? — повторил Сарастие. — А зачем ты его сюда привел?

— Я взял его этой ночью в плен, ну и подумал, раз вы так и так будете составлять протокол, составляйте и на него в придачу. Вы грозили мне тюрьмой, вот я и подумал, что мы пойдем в тюрьму вместе. Одним ходом.

Пленный имел такое важное значение, что господа офицеры пропустили мимо ушей колкости Рокки и спросили, каким образом Баранов был взят в плен.

— Они пришли, чтобы забрать меня в Россию. Но я сказал: не-ет, я должен еще предстать перед военным судом. Трое из них были убиты, этого я взял в плен. Он малый хоть куда. Мне пришлось пнуть его чуток в физиономию, но со временем это пройдет. Баранов важная шишка. Он капитан.

Любопытство Сарастие все возрастало.

— Откуда вы это знаете?

— Сотти уже допрашивал его в блиндаже. Сотти родом из Салми и знает русский. Баранов и вправду капитан, можете мне поверить. Он был командиром поисковой группы.

Рокка подробнее описал налет, и Сарастие позвонил Коскеле. Положив трубку, он некоторое время пытливо смотрел на Рокку и затем сказал, улыбаясь:

— Кто вы, собственно, такой?

— Я? Неужто ты не знаешь меня? Я Антти Рокка, крестьянин с Перешейка. Теперь манекен для одежды завода Тиккакоски.[28]

Прапорщик пытался сохранить серьезность, так как не осмеливался смеяться в присутствии майора, но, заметив, что Сарастие сам не может удержаться от смеха, расхохотался. Только оба капитана, Баранов и Ламмио, оставались невозмутимыми, да сам Рокка сохранял серьезное выражение лица, хотя посматривал на окружающих зорко и хитро. Как видно, он хотел извлечь как можно больше пользы из этой ситуации и отвести от себя угрозу военного суда, не унижаясь сам, а может быть, наоборот, поучив других.

— Как вы, собственно говоря, выкрутились?

— Я стрелял, бил, бодал головой и пинал ногами. Так и выкрутился. Они были крепкие ребята. Еще немного — и меня нельзя было бы ни допросить, ни судить.

Сарастие сказал прапорщику:

— Выведите пленного и вызовите переводчика. Это очень важный для нас человек. Нам уже давно нужен такой.

Прапорщик с Барановым вышли. Рокка сказал:

— Сдается мне, из него трудно будет что-нибудь вытянуть. Крепкий орешек, я это сразу заметил. Мое счастье, что я услышал, как они идут. Кто знает, как обернулось бы это дело с военным судом. С солдатом завсегда так: он не знает, что с ним случится через час. Поэтому и все уставы то и дело летят кувырком. К несчастью, это так, и тут уж ничего не поделаешь.

Рокка развел руками и пожал плечами с таким видом, словно хотел сказать, как он сожалеет обо всем этом. Сарастие некоторое время размышлял. Ему было трудно занять твердую позицию в этом деле, слишком уж противоречивые чувства он испытывал. Он не мог не восхищаться этим человеком, не мог не улыбаться, видя его приметливые, с хитринкой глаза. Он уже догадался, чего добивается Рокка. Он видел ситуацию яснее, чем тот, и понимал, что Рокка припер его к стене. Для Сарастие это дело приобретало большее значение, чем для Рокки. Последний относился к нему совершенно просто, без задних мыслей, а майор видел в нем борьбу двух взаимоисключающих принципов. Играли тут роль и личные соображения. Он чувствовал себя задетым, поскольку превыше всего ставил принцип — при любых обстоятельствах поддерживать дисциплину.


Рекомендуем почитать
Комбинации против Хода Истории[сборник повестей]

Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Сильные духом (в сокращении)

Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.


Синие солдаты

Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.