Неизведанный рай - [37]

Шрифт
Интервал

«Ничего хорошего не проистекает от любви к не тому мужчине».

Если бы она последовала собственному совету!

— …и мы собрались сегодня здесь, чтобы… — Кент сделал паузу. Зои посмотрела вверх, на ветерана. Тот, прежде чем продолжать, оглядел собравшихся, — чтобы воздать им честь…

Она сама не знала почему, но вдруг повернулась направо. Что-то ярко-синее на краю площадки бросилось ей в глаза.

Боже праведный!

Джейк стоял там, сияя ярко-синей формой. Волосы тщательно подстрижены, поля шляпы прямо над глазами. На широких плечах блестят синие с золотом эполеты, у самого сердца приколота радуга лент.

Дух захватывает — так он великолепен в этой форме! Как если бы дремавшие в нем уверенность и воля вдруг явили себя всему миру.

Но тут же в сердце Зои возникли сомнения. Что заставило его изменить решение и прийти сюда?

Джейк, словно почувствовав взгляд Зои, посмотрел в ее сторону. Зои быстро отвернулась. Но успела, однако, увидеть, как суровы эти зеленые глаза. Взгляд Джейка напомнил ей день их первой встречи. Тогда он не хотел иметь с ней ничего общего…

На подмостках Кент и Дженкин Карл готовились снять со скульптуры покрывало. Дженкин что-то говорил о видении и опыте, но Зои уже не слушала его. Она украдкой посмотрела на Джейка.

Он видел ее, но не попытался к ней присоединиться. Похоже, Джейк изменил свое мнение только относительно церемонии…

У нее на глазах выступили слезы.

— Леди и джентльмены, — объявил Кент, — мы, образно говоря, приносим вам «Жертву». Открываем памятник в честь всех героев — живых и уже ушедших от нас.

Собравшиеся зааплодировали, и Зои присоединилась к ним. Рядом с ней пожилой человек в форме отдал честь. Она представила себе, как Джейк делает то же самое…

«О, Джейк!»

Церемония окончилась, люди начали расходиться, но Джейк оставался на месте. Иногда кто-нибудь подходил к нему, что-то ему говорил. Двое даже отдали честь. Поля шляпы скрывали его глаза, но по его реакции Зои видела — он поражен таким уважением.

По крайней мере, он старается. Может быть, она все-таки чуть-чуть помогла ему? Хотя попутно разбила себе сердце…

— Я знал, что вы сможете его убедить, — сказал голос позади нее. Лицо Кента сияло. — Я не поверил своим глазам, когда увидел в толпе Джейка. Ваш парень производит впечатление в этой форме, правда?

«Он не мой».

Но Зои заставила себя улыбнуться:

— Это не я. Сама не знала, что он придет.

— А я опять думаю — вы себя недооцениваете.

Вряд ли. На сей раз, по крайней мере. Зои украдкой посмотрела на другую сторону лужайки. Джейк стоял в тридцати футах от нее, но мог с тем же успехом стоять на другой стороне пропасти.

— Я хочу пойти поговорить с ним. Вы со мной?

Зои печально покачала головой:

— Я бы хотела поближе посмотреть на эту скульптуру, если вы не возражаете.

— Как хотите. Я поймаю вас позже, на завтраке. — Он ободряюще похлопал ее по плечу. — Спасибо, что пришли.

— Спасибо вам, — ответила Зои, — за то, что сделали действительно большое дело.

Произведение Дженкина Карла представляло собой груду искореженного металла. Из этой груды, словно вырываясь из хаоса, взлетали к небу три копья. У Зои в душе что-то перевернулось. Казалось, мрак тянулся к вам, пытался проникнуть в вас…

Зои провела рукой по черной поверхности, размышляя о том, что выражала эта скульптура. Чем пожертвовали такие люди, как Джейк…

Джейк.

У нее внутри все сжалось. Как она будет жить все лето по соседству с ним? Она приехала на Ношатукет лечить разбитое сердце, а вместо этого поняла — сердце она разбила только здесь. Похоже, ей незачем тут оставаться. Потому что теперь она тут ничего не вылечит. Ну, по крайней мере, Кэролайн будет довольна.

— Это похоже на обгоревшие остатки крушения, — сказал знакомый голос позади нее.

Ее сердце на секунду остановилось.

— Думаю, Карл именно это и хотел изобразить. — Зои заставила себя говорить спокойно. Эмоциональная сцена сейчас была бы ни к чему. — Он старается вызвать образ.

— Кое-какие образы мне бы вызывать не хотелось.

— Могу себе представить. — Она продолжала смотреть на скульптуру. — Я удивилась, увидев тебя здесь.

— Я сам удивлен. Но, как сказал кто-то из моих знакомых, мы должны помнить тех, кто не вернулся.

У Зои поплыло перед глазами. Она действительно помогла!

Эта мысль принесла ей утешение.

— Уверена, твои товарищи оценили бы твой поступок.

— Хотелось бы верить…

Теперь она чувствовала на себе его взгляд. И как всегда, когда Джейк смотрел на нее, ее кожа ожила. Зои очень не понравилась эта реакция.

«Да, — подумала она, — надо уехать отсюда».

— Ты что-то хочешь? — спросила она.

— Я никогда раньше не видел тебя такой нарядной. Ты очень хорошо выглядишь.

— Что? — Зои посмотрела на него и заметила в его глазах свет и тепло, каких никогда не видела раньше. Зои не решалась верить, что этот свет что-нибудь значит. Потому что, если она ошибается… Она повернулась к скульптуре. — Спасибо. Ты тоже.

— Ты имеешь в виду эту старую форму? — Шутка не удалась. Ни он, ни она не засмеялись. Она услышала, как Джейк прокашлялся: — Слушай, Зои. Насчет вчерашнего. Ты сказала мне очень суровые слова.

«Вот оно! Он хочет сказать, чтобы я не придавала слишком большого значения перемене его настроения. Хорошо, что я не дала надежде проснуться…»


Еще от автора Барбара Воллес
В плену чужой страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в Провансе

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.


Сказка для двоих

Суровая начальница посылает секретаря Эмму с важным поручением… к собственному внуку. В результате девушка вынуждена мерзнуть и мокнуть под дождем, вспоминая ее слова: «Даже не думай уйти с пристани, не получив ответа от Гидеона!» Правда, внук этот оказывается потрясающим голубоглазым красавцем…


Унесенные ураганом

Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?


Мечты и свидания

Лиз Стросс – тридцатичетырехлетняя мать-одиночка, давно разочаровавшаяся в любви и привыкшая полагаться только на себя. Но когда ее новый босс Чарльз Бишоп начинает проявлять к ней интерес, к тревогам за будущее сына добавляются мечты о романтических свиданиях. Хватит ли ей смелости пойти на риск и снова довериться мужчине?


Обрести свободу у алтаря

Отправляясь по делам на север Шотландии, Томас Коллиер меньше всего ожидал встретить там свою жену, которую все считали погибшей. Томас счастлив, что нашел Розалинду, он намерен забрать ее домой и окружить заботой и любовью. Но беда в том, что Розалинда потеряла память и не узнает своего мужа. А тут еще друг поведал ей, что она собиралась развестись с Томасом, потому что не все в их браке было благополучно…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…