Неизбежный грех - [15]
Вернувшись в гостиную, я замечаю, что Син налил стакан и мне. Я присаживаюсь на диван, и испытываю шок, когда он садится на пол у моих ног.
- Тяжелый день, малышка-Блю?
Что ж, похоже, у меня появилось прозвище. Очень мило с его стороны. 1:0 в пользу Синклера.
- Скажем так, получше всех предыдущих, особенно после того, как ты велел убрать все эти наглые ручища от меня.
- Больше никто не приставал к тебе?- он берет мою стопу в руки и начинает делать массаж.
Черт, это божественно. Наверняка, он только этим сможет заставить меня кончить.
Я качаю головой.
- Больше нет.
- Было бы лучше, если бы у меня было масло или лосьон. У тебя не найдется?
- Ммм… угу. Должно быть в ванной.
Он уходит в ванную, и возвращается от туда с моим любимым лосьоном для тела, и опять садится у моих ног. Выдавливает немного на руки и вновь начинает свои прекрасные действия, растирая масло у меня по ноге.
- Ты мне рассказывала про свой день.
Я с трудом складываю слова в предложения.
- Он прошел нормально.
- Всего лишь нормально? - его голос звучит немного разочарованно.
- Ну, за исключением того момента, когда я нашла розу и приглашение на завтрашнее свидание. Кстати, спасибо за такой чудесный сюрприз.
- И ты согласна пойти?
Серьезно? Он еще смеет спрашивать, когда сам же сдвинул мой рабочий график?
- Хм, такого вопроса не было в записке. Там всего лишь было написано, что я должна быть готова в 7.
- Пожалуйста, пойми меня, Блю,- он перестает массировать мои ноги, отчего я открываю глаза,- Это все ново для меня.
Он выглядит таким милым, сидя на полу… и ублажая меня.
- Я знаю и вижу, как ты стараешься. Поверь, я очень ценю твои старания.
- Позволь мне еще раз попробовать, поскольку я хочу сделать все правильно, - он прочищает горло,- Не согласишься ли ты, пойти завтра вечером со мной на ужин, и, может быть даже потанцевать?
И как после такого отказаться?
- С удовольствием.
Он выдавливает еще немного лосьона и поднимается вверх к моим коленям.
- Ты несколько дней не появлялся в баре.
- Я сейчас работаю над очень важным делом.
- Ох,- как хорошо, что причиной его отсутствия были дела, а не нежелание приходить.
- Ты же не думала, что меня не было, потому что я не хотел тебя видеть?
- Может быть.
- И из-за этого ты расстроилась?
Кажется, пришло время бросить ему кость.
- Возможно.
- Черт, ты невозможна.
Он прав. Я должна стать более уязвимой для него.
- Большинству мужчин не нравится, когда им отказывают в
сексе, вот я и подумала, что ты просто забил на меня,- я пожимаю плечами,- Должна признаться, я была крайне разочарована, не видя тебя эти два дня. Я думала, мои требования слишком для тебя. Или ты просто напросто не заинтересован во мне.
- Все не так. Я еще никогда в жизни не был так заинтересован кем-то.
- Неправда,- я ненавижу это признавать, но не могу поверить в то, что он не был заинтересован в Джанин, пока я не сломала ей нос,- Я видела ту женщину в баре. Она восхитительна, за тело, как у нее, можно убить. У меня в голове не укладывается, что смогла произвести на тебя большее впечатление, чем она.
- Блю. Она восхитительна лишь тогда, пока не начнешь узнавать ее и осознавать, зачем она пришла в Дункан. Каждая из таких женщин, хочет быть заклейменной, и сделает все, что для этого потребуется.
Заклейменной. Кажется, я что-то читала об этом в одном из файлов. В Братстве быть заклейменной означает то же самое, что быть замужем.
- Я не понимаю, что ты имеешь в виду под словом «заклейменной».
- Ты не понимаешь, потому, что ты не такая, как они. И мне нравится это в тебе.
- Я хочу знать, что это значит. Это что такой шотландский слэнг?
- Расскажу в другой раз, малышка-Блю.
Глава 6
Синклер Брекенридж
Наш ужин с Блю пройдет в самом лучшем ресторане Эдинбурга, в котором я частенько бываю. Я знаком с владельцем и менеджером этого ресторана, именно они и проводят нас до выбранного мной столика, который практически скрыт от глаз остальных посетителей, поэтому нас никто не побеспокоит. И да, в этом у меня есть свой скрытый умысел. Я хочу поговорить с ней в спокойной обстановке, чтобы нам никто не мешал. Я хочу знать, кто такая Блю Макаллистер. Да, мне известна о ней кое-какая информация, но этого недостаточно, чтобы удовлетворить мое любопытство.
Я должен знать, кто, или что, сделал ее такой требовательной в сексуальном плане. А еще я хочу убедиться что, добившись желаемого, оно того будет стоит.
Когда еда заказана, а напитки вот-вот принесут, я начинаю расспрос.
- Почему ты решила стать фотографом?
- Это прозвучит немного странно, так что обещай, что не будешь смеяться.
- Не буду.
Она улыбается.
- Мне нравится ловить чувства людей и запечатлять их на снимках.
Звучит, как ответ человека искусства.
- Люди не осознают, что могут говорить некоторые вещи, непроизнося при этом ни слова. Иногда, такая простая вещь, как приподнятый уголок чьих-то губ, может показать больше эмоций, чем расскажет любой голос. Язык тела - самый хитрый трюк природы, после влюбленности.
- Ау! Считай, что ты меня пристыдила.
- Пристыдила?
- Ну, американцы, скорее всего, говорят - опозорила.
- Ох. Звучит так, будто бы тебе знакомо это чувство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.