Неизбежный финал - [35]
— Без тебя я не уйду…
— Нас могут увидеть соседи.
— Не будь дурочкой, одевайся — и пошли!
Желая как можно быстрее выпроводить его, Родика согласилась:
— Видишь, я одеваюсь… Но прошу тебя: оставь меня одну.
Дани посмотрел на нее недоверчиво:
— Ты меня не обманешь?
— Я выйду, — пообещала она.
— Учти, жду тебя около кафе. Сколько тебе понадобится?
— Не более двадцати минут.
Дани взглянул на часы, подошел к ней, взял за подбородок и в шутку пригрозил:
— Если через двадцать минут не спустишься, вернусь и устрою такой тарарам, только держись. Сбегутся соседи и домовый комитет.
Родика проводила его взглядом. Он едва вмещался в дверь и, если бы захотел, мог бы сделать с Родикой все что угодно. Констатация этого факта заставила ее подойти к шифоньеру и произвести осмотр своих платьев. К счастью, их оказалось не так уж много, иначе на сборы ей потребовалось бы, несомненно, больше двадцати минут.
Георге — Агенору
Я проследил за Белым Пилоном, как мне было приказано. Он сошел в Крайове. С вокзала доехал на автобусе до ворот казармы, где предъявил документы, а потом беседовал с дежурным офицером. Оттуда он вернулся в город, в Дом офицеров, где есть общежитие. Далее я не знал, как поступить. Все же решил переночевать в гостинице «Минерва». В холле я заметил много офицеров высокого ранга и понял, что они прибыли из Бухареста. На рассвете меня разбудил шум моторов. Я подошел к окну и заметил три военных газика с офицерами, которых встретил накануне. Я быстро оделся и прошел к казарме, куда приходил Белый Пилон. Когда я туда добрался, из ворот уже выезжали военные грузовики с экипированными солдатами. Значит, в этой зоне будут проводиться учения. Думаю, это и было целью приезда Белого Пилона. Вечером того же дня я вернулся в Бухарест.
Я разыскал Элизабет Китару. После отбытия наказания — три года за пособничество — она уехала в село Мэрэчинени, уезд Вранча. В настоящее время находится в Бухарестской онкологической клинике с диагнозом: рак матки. Не уверен, осмелюсь ли поехать в клинику, чтобы поговорить с ней, ведь я веду частное расследование. Постараюсь предварительно переговорить с ее лечащим врачом. От результатов этой беседы и будет зависеть мое решение.
— Прежде всего хочу поблагодарить вас за то, что согласились побеседовать со мной и ответить на ряд вопросов.
— Я чувствую себя очень виноватой перед Родикой и, наверное, умру с этим чувством. Нет, нет, не пытайтесь меня утешать. Я знаю, что дни мои сочтены. Это — настоящая расплата за все, а не та, которая была записана в приговоре военного трибунала. Спрашивайте. Обещаю, что постараюсь ответить на все ваши вопросы.
— Вы не можете вспомнить, при каких обстоятельствах познакомились с Флорином Петраном? Или у вас были причины, чтобы не сообщать об этом следователю?
— Я пыталась вспомнить этот момент и не могла. Помню только, что как раз тогда я посещала кружок Фани Джеорджан.
— Что это за кружок?
— Наподобие того, что позднее организовала сама, — кружок любителей поразвлечься. У нас был девиз: «Не откладывай на завтра то, что можешь пережить сегодня!»
— Вернемся к Флорину Петрану. Почему вы склонны считать, что именно там с ним познакомились?
— Потому что у Фани Джеорджан я пару раз здорово напилась. У меня тогда будто все из головы вылетело — ничего не помню. После этих пьянок в моем доме и появился Флорин. Он держался со мной как близкий друг — обнимал, целовал, называл просто Лиз… Но я так и не вспомнила, где с ним познакомилась. Однако то, что его знала Фани, меня несколько успокоило… К тому же он принадлежал к числу мужчин, которые не могут не нравиться… Он стал моим любовником. И если с другими я быстро порывала, связь с Флорином длилась довольно долго.
— Почему?
— Он был неглуп, остроумен, хотя немного циничен… Он знал, когда нужно проявить галантность, а когда перевернуть пластинку и показать себя варваром.
— Вы помните, как познакомились с Родикой Трандафир?
— Вы наверняка видели фильм «Сладкая жизнь». Так вот мою жизнь, жизнь моего окружения или окружения Фани Джеорджан, думаю, можно приравнять к жизни персонажей из этого фильма. От скуки и пресыщенности мы начали изобретать разные игры… так называемые развлекательные игры. Так появилась на свет игра на кладбище Белу.
— Кто ее изобрел?
— Флорин Петран. Однажды, по-моему осенью, ему пришла идея прогуляться по аллеям кладбища. Там он и обратил мое внимание на Родику.
— Он знал ее?
— Он, вероятно, уже видел ее там сидящей в задумчивости на одной из скамеек. В облике Родики было что-то странное — сродни осени и окружающему. Помню, Флорин сказал мне: «Я уже видел ее на этой скамье… Мне она нравится… Лиз, ты не хочешь подарить мне эту женщину?» Идея показалась мне довольно оригинальной, даже забавной: женщина дарит своему любовнику другую женщину. Так возникла легенда о могиле моего любимого, погибшего еще молодым в аварии.
— Вас не удивило, что Флорин Петран знал множество подробностей из жизни Родики Трандафир, хотя не был знаком с ней?
«Объект 112»— первая книга румынского писателя Хараламба Зинкэ, переведенная на русский язык. В годы Великой Отечественной войны Х. Зинкэ, находясь в рядах Советской Армии, принимал участие в борьбе за освобождение от фашистских захватчиков Румынии и Чехословакии. После войны он посвятил себя литературному творчеству. Большая часть его книг написана на военную тему. Военно-приключенческая повесть «Объект 112» основана на материале действительных событий. Она знакомит читателя с некоторыми методами подрывной деятельности американской разведки в странах народной демократии и показывает, как органы государственной безопасности Румынии с помощью простых людей обезвреживают матерых международных шпионов.
Сборник повестей и рассказов посвящен боевому содружеству советских и румынских воинов, рожденному в годы второй мировой войны и сыгравшему важную роль в разгроме гитлеровских войск на заключительном этапе войны и в освобождении от фашистского ига.Авторы рассказов рисуют волнующую картину всенародного вооруженного восстания в Румынии осенью 1944 года, подчеркивают значение освободительной миссии советских войск, повествуют о становлении румынской Народной армии.Книга представит интерес для широкого круга читателей.
В книгу включены произведения известных румынских писателей, работающих в детективном жанре: X. Зинкэ «Дорогой мой Шерлок Холмс»— психологический детектив, в котором поднимаются морально-этические проблемы, возникающие в среде творческой интеллигенции, П. Сэлкудяну «Дед и Анна Драга» — повесть о трагической смерти молодого агротехника, расследование причин которой вскрывает социальный конфликт и жизни одного из румынских сел, и Н. Штефэнеску «Долгое лето…» — повесть о научно-техническом шпионаже.Хараламб Зинкэ.Мой дорогой Шерлок Холмс.Перевод с румынского Ю.
Роман принадлежит перу известного румынского писателя. В нем рассказывается о разоблачении органами румынской госбезопасности происков разведок империалистических государств, использующих в своей подрывной деятельности остатки фашистской резидентуры. Одновременно сотрудники госбезопасности открывают неизвестную до сих пор страницу борьбы патриотических сил под руководством коммунистов за свержение фашистского режима Антонеску. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Настоящее издание является первым на русском языке собранием избранных сочинений польско-русского писателя, ученого, путешественника и авантюриста Антония Фердинанда Оссендовского (1876–1945). В четвертый и заключительный том собрания вошла написанная в годы Первой мировой войны скандальная повесть «Мирные завоеватели» о немецком «шпионаже» на Дальнем Востоке, военные рассказы и биографический очерк.
Жизнь известного британского шпиона Сиднея Рейли — загадка для историков. События в ней переплетались с невообразимой причудливостью — дипломатическая деятельность соседствовала с бизнесом, географические исследования со шпионской работой, причем сразу на несколько правительств, любовные интриги сменяли одна другую, словно в калейдоскопе. По разным сведениям он даже находился одновременно во многих местах! И над всем этим витал дух Авантюры.
Одно из самых блистательных произведений в жанре остросюжетного детективного романа. Шпионаж, похищения, светские интриги в изобилии присутствуют на его страницах. Операциям русской разведки противостоят разведывательные службы других стран. Тайные пружины и механизмы запускаются деятелями, стоящими за кулисами большой политики. Итог – события в Сараево в 1914 году и мировая война.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».