Неистовый рыцарь - [16]
— Вот я и дома, — облегченно вздохнув, сказала она. — А теперь сжальтесь над нами обоими и оставьте меня в покое.
— Но вы все еще находитесь на улице. — Он был невозмутим.
Измученная всем, что пришлось пережить в этот день, Аллора повернулась и поспешила к входной двери.
Так, значит, он предпочел бы жениться на ежихе!
— Аякс, жди меня! — По-французски приказал д’Анлу и, когда дверь открыл Джозеф, ссутулившийся седовласый слуга, вошел в дом следом за Аллорой. — Добрый вечер, Джозеф, — как ни в чем не бывало поздоровался он, не дав Аллоре произнести ни слова. Неудивительно, что он знал Джозефа, ведь король часто предоставлял этот особняк важным гостям и наверняка великий и могущественный д’Анлу знал их всех!
— Я… — начала было Аллора.
— Милорд Брет! — обрадовался Джозеф. — Как хорошо, что вы вернулись и служите королю! Мы все этому рады! Как поживает ваша семья, милорд?
— Все хорошо, слава Богу, Джозеф. Все хорошо.
— Прошу прощения… — попыталась вставить слово Аллора.
— На кухне имеется бочонок превосходного бордо, милорд, — засуетился Джозеф. — Я мигом принесу его в верхнюю гостиную. Там зажгли камин, потому что к вечеру похолодало. Прошу вас, милорд, миледи… Я сию минуту буду к вашим услугам.
— Но мне хочется… — более решительным тоном проговорила Аллора.
— Идемте! — приказал д’Анлу, и ей пришлось замолчать, чтобы воздержаться от выяснения отношений в присутствии старого Джозефа.
Крепко обхватив за плечи, д’Анлу решительно повел ее по лестнице. На верхнем этаже, где поблизости не было слуг, она наконец вырвалась из его цепкой хватки.
— Я хочу остаться одна! Я очень устала и очень зла. Вам понятно?
— А я хочу вам кое-что сказать.
— Милорд, я уверена, что за порогом этого дома найдется какая-нибудь ежиха, которая будет в восторге от вашей компании!
Не успела Аллора договорить, как Брет приподнял ее и швырнул в одно из мягких кресел, стоящих возле камина.
— Клянусь, если вы не научитесь придерживать свой язык, я соглашусь на этот брак хотя бы ради того, чтобы иметь удовольствие затыкать кляпом ваш ротик.
— Ишь чего захотели! — возмутилась Аллора и, сама того не желая, выпалила: — Но вы не согласитесь, потому что вокруг слишком много ежих, которые только и ждут этого и готовы на все услуги! Вам нечего бояться, ведь я никогда не соглашусь выйти за вас замуж, мой отец этого не допустит, мой дядя этого не допустит, мой народ этого не допустит!
— Миледи…
Он замолчал, не договорив, потому что за дверью вдруг раздался страшный грохот. Насторожившись, д’Анлу выхватил из ножен шпагу и подошел к двери.
— Будь он проклят! — раздался хриплый голос. — Да пусть он сгорит в аду, пусть дьяволы утащат его туда!
Аллора торопливо поднялась с кресла. Она узнала бас своего отца, и сердце ее учащенно и тревожно забилось.
В комнату ввалился Айон. Аллора сразу заметила, что он сильно пьян.
Видимо, ублюдочный король накачал его крепким французским вином, когда она ушла из зала. Глаза у отца покраснели, взгляд остекленел, а благородное морщинистое лицо пылало.
— Отец! — в ужасе воскликнула Аллора, желая остановить поток непристойных ругательств в адрес короля, ведь рядом стоит д’Анлу, и Джозефу все слышно.
— Ты! — взревел Айон, заметив д’Анлу со шпагой в руке. — Ты! — повторил он и расхохотался. — Да, ничего не скажешь, Вильгельм — хитрая бестия! Он бы захватил всю землю. Любыми способами! Черта с два, это ему не удастся!
— Айон, вам лучше лечь в постель, — спокойно предложил д’Анлу.
— Не выйдет! — заорал Айон. У Аллоры перехватило дыхание от страха, когда она увидела, как отец, выхватив из ножен шпагу, бросился на Брета д’Анлу, этого могущественного графа Уэйкфилда.
— Нет! — взвизгнула она, потому что д’Анлу, сжимающий в руке сверкающее оружие, был наготове. Ему оставалось лишь нанести удар в целях самообороны, и отец будет убит. — Нет! — снова крикнула она, готовая броситься на помощь и прикрыть собой отца от этого мускулистого норманна.
Но сия жертва не потребовалась. Д’Анлу сделал шаг в сторону и лезвием шпаги остановил встречный удар. Отцовская шпага, выбитая из руки, перевернулась в воздухе и с грохотом упала на пол.
Сам Айон отлетел спиной к стене и тоже оказался на полу. Он тут же попытался сесть, опираясь на стену, но глухо застонал, потирая голову.
— Отец! — подбежала к нему Аллора, а д’Анлу уже опустился рядом на колено и помогал приподняться. Но Айон повалился на бок, и глаза его закрылись.
— Отец! — позвала Аллора.
Айон открыл глаза и посмотрел на д’Анлу.
— Я вел себя глупо, а?
— Думаю, что вы потеряли равновесие из-за выпитого вина, лаэрд Айон, — сказал д’Анлу, чуть усмехнувшись краешком губ.
— Но ведь могла разыграться настоящая битва, а?
— Каждому известно, как вы сильны — и в бою, и в мирное время, сэр!
Айон, закрыв глаза, покачал головой. Потом открыл их и снова посмотрел на д’Анлу.
— Не вы приводите меня в ярость, д’Анлу. И вы это знаете.
— Да, я это знаю.
Аллора в изумлении переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Спасибо за то, что не проткнули меня шпагой, — тихо произнес Айон.
Д’Анлу, протянув руку, помог ему встать. Аллора нахмурилась — ведь она хотела сама помочь отцу, а он, высокий, широкоплечий, сильный, не стесняясь, принял помощь д’Анлу.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…