Неискушенные сердца - [76]
— Никогда больше она не сможет ходить! — злобно ухмыльнулась Маргарет. — А теперь надо убедить всех внизу, что Энн при смерти, а мы пытаемся ее спасти.
Маргарет спустилась в солярий и нашла там Дамаскус. Она изобразила тревогу и крайнюю озабоченность — Энн лежит без сознания, и мать, миссис Синклер, в ужасном состоянии — всю ночь промучилась с ней!
Испуганная Дамаскус побежала наверх посмотреть на Энн, и увидела именно то, о чем рассказала Маргарет В панике девушка кинулась на конюшню, пытаясь отыскать Шеннон Едва Дамаскус убежала, Маргарет вынула из кармана пузырек и била Энн по щекам до тех пор, пока не смогла приподнять ей голову и влить в рот его содержимое Энн судорожно вздохнула И перестала дышать Маргарет отвернула веки, изучая сильно расширившиеся зрачки, пощупала пульс Когда Дамаскус и Шеннон прибежали, жена Париса уже отошла в мир иной Не важно, какие подозрения возникли у проницательной рыжеволосой Шеннон, изменить уже ничего было нельзя. Поздно.
Парис Кокберн схлестнулся с Магнусом. Оба горячились и спорили Магнус все же сумел утихомирить разгневанного племянника, хотя это и было очень непросто.
— С кем помолвлена ? — сердито спросил Парис
— Не могу открыть тебе, — высокопарно заявил Магнус
— Не можешь или не хочешь? — заорал Парис
— Хорошо. Не хочу тебе говорить! — закричал Магнус — Думаешь, не знаю, что ты сам пускаешь слюни? Я не слепой! В конце концов признай, что я пока не выжил из ума и вижу и понимаю простую правду — ты женат! И не можешь на ней жениться! А я не хочу, чтобы моя дочь стала чьей-то любовницей! И если ты любишь ее, ты согласишься у девочки должен быть достойный брак.
Парис замкнулся в себе, но до конца дня сумел поговорить с миссис Холл и с Джаспером и уже точно знал, с кем помолвлена Табризия Гордость его не была бы так уязвлена, окажись ее женихом человек меньших достоинств, чем он сам Он бы мог пренебречь их выбором, указать на недостатки претендента, которые стали бы бальзамом для ран Но Патрик Стюарт — весьма заметный человек в королевстве И красив, и умен, и умеет обращаться с женщинами, отчего положение Париса только ухудшается. Чувства Разбойника пришли в полное смятение, а сердечная рана болела нестерпимо.
Он искал Табризию и нашел ее при дворе королевы.
— Значит, ты помолвлена с Патриком Стюартом. А тебя не волнуют слухи, что он отец последнего ребенка королевы?
Табризия постаралась ужалить Париса как можно больнее
— А можешь ли ты честно признаться, что сам никогда не грел постель королевы? Не ревность ли в тебе говорит, что его семя взошло, а твое — нет?
Парис чуть не ударил ее, но железной силой воли удержал свою руку, лишь хмыкнул
— И сколько Магнус ему платит?
Этот вопрос очень опечалил Табризию, но она решила не подавать вида Она пожала плечами
— Жизнь мужчин к несчастью, управляется экономическими законами, но я сомневаюсь, что даже граф Оркни окажется настолько жадным, что потребует двадцать тысяч золотом.
Через два часа Парис встретился с Джоном Гордоном и совершил непростительный проступок. Как только они наскочили друг на друга, между ними неизбежно вспыхнула искра вражды. Парис знал: когда встречаются двое, всегда главенствует один, а другой подчиняется. Он дал волю гневу, выхватил нож и ткнул Гордона в плечо. К тому времени, когда король прослышал о стычке, новость распространилась уже, как пожар, и он запретил Кокберну появляться при дворе.
Эта пикантная история оказалась у всех на устах, и буквально через несколько часов Табризия тоже знала ее. Она вздохнула с облегчением. Теперь ей не придется вздрагивать при виде каждой тени и постоянно оглядываться, не преследует ли ее высокая угрожающая фигура.
В тот вечер она открыла дверь на знакомый тихий стук и очень удивилась, увидев Патрика Стюарта. Она широко распахнула дверь, впуская его. Он незаметно проскользнул. Патрик взял ее за руки, привлек к себе, поцеловал долгим поцелуем. Потом пробормотал ей в волосы:
— Я не могу долго оставаться у тебя, но хочу, чтобы мы встретились завтра утром в доме твоего отца. Здесь мы не можем говорить, у стен есть уши.
Она взволнованно посмотрела ему в лицо.
— Что-то случилось?
Он пожал плечами и ободряюще улыбнулся.
— И да, и нет. Скажи ему, чтоб подготовил брачный контракт.
— Спасибо за красивую ткань, милорд, — прошептала Табризия.
Патрик поцеловал ее в глаза.
— Не могу дождаться, когда увижу тебя в платье из нее.
На следующий день, когда Табризия появилась у отца, она спросила:
— Ты знаешь, что король запретил Парису появляться при дворе?
— Да. И это хорошо, должен заметить. Парень совсем потерял рассудок. Нет ничего, на что бы он не осмелился, — на все способен и на все готов. Я рад, что он уедет отсюда, это пойдет ему во благо. И вообще чудо, что он не совершил убийство прямо перед носом короля!
Граф Оркни, появившись и выпив полагающуюся рюмку виски, внимательно прочел брачный контракт, исследуя каждое слово. Он не подписал его, но спросил, может ли взять с собой, чтобы изучить как следует.
Табризия поинтересовалась:
— Вас что-то тревожит, милорд? Вы не поделитесь со мной?
— Вы знаете, двор просто цветет от слухов. И поскольку я сам слышал, без сомнения, очень скоро новость достигнет и ваших ушей. Меня предупредили: король намерен выдвинуть против меня какие-то обвинения.
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…