Недотрога - [10]

Шрифт
Интервал

Изабелла вскинула голову и поднялась с дивана. Она спокойно встретила суровый взгляд светло-карих глаз самого потрясающего красавца, каких ей когда-либо доводилось видеть. Как же он хорош собой! Даже глубокая морщинка, прорезавшая лоб, ничуть его не портила. Какое великолепно вылепленное, просто скульптурное лицо! Высокие скулы, в меру полные, красивой формы губы, тонкий нос с легкой горбинкой.

И рост, и стать, и взгляд, полный достоинства, произвели на Изабеллу такое сильное впечатление, что она невольно почувствовала себя маленькой, болезненно застенчивой девочкой, какой была, когда первый раз приехала в Лондон.

Она не могла ни шевельнуться, ни произнести ни слова. Сердце ее бешено колотилось в груди. Она только и могла, что стоять и смотреть на мужчину, глаза которого гневно сверкали. Вся ее уверенность, которую она воспитывала в себе на протяжении долгих лет, канула в Лету.

– Как вы смеете молчать, когда я задал вам вопрос?! – не выдержав, потребовал ответа граф.

Да, молчать невежливо, Изабелла это очень хорошо понимала, но все же ничего не могла с собой поделать.

– Что вы налили моей сестре? – Граф выхватил бокал из рук Изабеллы и с грохотом поставил на столик, на котором лежали очки Гретхен.

Его шокирующая грубость привела Изабеллу в чувство. Вязкий туман застенчивости развеялся. Она расправила плечи и гордо вскинула голову. Она готова была сразиться с ним. Пусть он и красив как бог, богат и влиятелен, однако она не позволит ему запугать себя.

Изабелла подчеркнуто спокойно произнесла:

– По-моему, милорд, все более чем очевидно. В бокал я налила бренди и собиралась помочь Гретхен выпить его.

Граф с немалым трудом сдерживал свою ярость.

– Это и в самом деле очевидно. Но мне хотелось бы знать, что побудило вас принимать столь экстренные меры?

– Потрудитесь повнимательнее присмотреться к своей сестре, и вы поймете, что Гретхен совершенно не способна держать бокал самостоятельно, поскольку она не в себе и нервы ее слишком взвинчены.

Глаза графа сузились, и на мгновение Изабелле показалось, что в них промелькнуло невольное восхищение. Ответ Изабеллы ему явно понравился, равно как и ее манера отвечать. Какое счастье, что ее голос не дрожит!

– Вы испытываете мое терпение.

– Насколько я могу судить, у вас его не имеется вовсе, милорд, – парировала она.

– Имеется, уж будьте уверены. Но если мне приходится общаться с теми, кто совершенно не способен отвечать на задаваемые мною элементарные вопросы, я прихожу в бешенство, здесь вы правы.

– Я ответила на ваши вопросы. Не моя вина, что вам не понравились мои ответы.

– Ваша дерзкая манера отвечать возмутительна!

Изабелла смерила графа насмешливым взглядом:

– Равно как и ваша манера задавать вопросы.

Не отрывая взгляда от Изабеллы, граф обратился к дворецкому, застывшему в дверях гостиной:

– Паркер, принесите леди Гретхен чаю, и побыстрее. Впервые за все время граф повернулся и посмотрел на сестру. Взгляд его неожиданно потеплел.

Гретхен по-прежнему сидела, не снимая верхней одежды, в накидке и перчатках. Шляпка девушки сбилась на сторону, глаза были полны слез, а бескровные губы мелко подрагивали.

Дэниел мягко спросил сестру:

– Гретхен, что с тобой, милая? Что случилось?

И тут, разразившись слезами, Гретхен вскочила и бросилась брату на шею. Уткнувшись лицом в мягкую шерсть его сюртука, она безутешно рыдала все сильнее и сильнее.

Изабелла поразилась, с какой нежностью лорд Коулбрук принял сестру в свои объятия. Одной рукой, словно бы защищая, он придерживал ее за талию, а другой касался затылка Гретхен. Мягкими, успокаивающими движениями он принялся поглаживать девушку по голове. Когда рыдания Гретхен, вместо того чтобы утихнуть, стали еще громче, он обнял сестру за вздрагивающие плечи и крепко прижал к своей груди, словно хотел тем самым взять ее боль на себя.

– Я всего лишь... хотела стукнуть его! – всхлипывая, бормотала Гретхен.

– Тише, дорогая, тише, все будет хорошо. – Лорд Коулбрук развязал ленты и снял шляпку с головы сестры. – Ну же, перестань лить слезы и расскажи мне, кого ты ударила.

Тихий, даже нежный голос лорда Коулбрука показался Изабелле необыкновенным, как будто перед ней вдруг появился совершенно иной человек! Она и предположить не могла, что он способен на столь искреннее сочувствие. Ведь с ней самой он держался чрезвычайно высокомерно.

Взгляд Изабеллы отметил безупречную белизну воротничка, замысловатый узел великолепного шелкового шейного платка и остановился на глазах графа, напоминавших цветом расплавленное золото. Граф смотрел на Изабеллу поверх плеча Гретхен, и взгляд его был жестким, пытливым и суровым. Он словно хотел заглянуть ей в душу, и Изабелла подавила в себе вспыхнувшее было желание попятиться. Показать, что она его боится? Да ни за что!

– Мне как-то страшно говорить тебе! – сумела выдавить из себя Гретхен в перерывах между всхлипываниями.

– Что за глупости, Гретхен! Ты же знаешь, что можешь смело поделиться со мной своими невзгодами.

– Только не это! Ах, Дэнни! Это так ужасно!

Лорд Коулбрук устремил горящий взгляд на Изабеллу.

– Кто вы такая? И что, черт возьми, произошло с моей сестрой? – грозно потребовал он ответа.


Еще от автора Амелия Грей
Герцог в моей постели

Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…


С любовью, герцог

Даже самый отъявленный повеса со временем превращается в респектабельного джентльмена – вот и Слоан Нокс, герцог Хоксторн, более всего озабочен, как бы подыскать подходящую партию для младшей сестры. Кандидат в женихи имеется, да вот незадача: его упрямая сестрица, мисс Лоретта Куик, прямо-таки одержима нелепой мыслью, что сначала ее брат должен девушку полюбить, а уж потом на ней жениться! Поначалу Хоксторн, скрепя сердце, неохотно соглашается помочь Лоретте пробудить чувства между будущими супругами.


Мой любимый герцог

Тридцать лет – возраст, когда даже записному повесе настает время позабыть бурные забавы юности и начать восстанавливать погубленную репутацию. Однако способ, который тетушка предлагает герцогу Ратберну, – взять под опеку сиротку Марлену Фаст и найти ей подходящего мужа, – это уже как-то чересчур даже для него. Сиротка? Чертенок она, а не сиротка! Непокорная, дерзкая девчонка будто задалась целью довести беднягу Ратберна до белого каления. И, что самое интересное, чем сильнее герцог злится на юную бунтарку, тем явственнее пробуждаются в его душе чувства куда более пылкие, чем положено строгому опекуну…


Граф ищет жену

Дни прелестного безделья и легкой жизни для светского повесы Харрисона Торнуика подошли к концу: трагическая смерть старшего брата сделала его графом. Теперь он обязан не только управлять фамильным имением, но и жениться. Что еще хуже, бедняга даже не смог выбрать себе жену: невесту ему подобрал сам принц Уэльский.Положим, Анджелина Рул – действительно первая красавица Лондона – могла бы осчастливить любого мужчину. Но вот беда: она хочет стать графиней еще меньше, чем Харрисон – оказаться у алтаря. Столь яростное сопротивление неожиданно пробуждает в женихе азарт – неужели он, известный ловелас, не сможет покорить сердце собственной невесты?! Охота начинается!..


Прошлой ночью с герцогом

Герцог Гриффин, вовсю наслаждавшийся своей репутацией легкомысленного повесы, что называется, доигрался – тень этой скандальной славы пала на его младших сестер-близняшек, и теперь бедняжкам не сделать хорошей партии, если для них срочно не подобрать не просто респектабельную, а безупречную компаньонку… как раз такую, как Эсмеральда Свифт. Однако красота Эсмеральды немедленно пробуждает в неисправимом Гриффине охотничий азарт соблазнителя, и он начинает осаду этой неприступной крепости. Неприступной, потому что бедная, но гордая и решительная девушка поклялась никогда не дарить свое сердце мужчине, который не полюбит ее всей душой…


Брачная ночь с графом

После трагической гибели любимой жены долгие годы ничто не могло утешить Адама Грейхока. Однако никакая скорбь не длится вечно, и случайная встреча с Кэтрин Райт заставила Адама осознать, что он готов жениться снова. Но может ли он претендовать на сердце девушки много моложе его, к тому же знаменитой светской красавицы и богатой наследницы, окруженной толпами поклонников и привыкшей к обожанию и лести? Адам медлит в сомнениях – и вполне разделяющая его чувства Кэтрин понимает, что действовать придется ей самой…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…