Недотрога - [11]
– Бассейну нужен не просто косметический ремонт, – возразила Вики. – Из щелей на дне между отвалившимися плитками проросли растения! Честно говоря, полковник подумывал о том, чтобы завезти туда земли и переоборудовать бассейн в оранжерею!
– Так и сказал?
Вики кивнула, посмотрела на Тони и увидела, что он улыбается. Боже, какой он красивый! На секунду или две ее сердце буквально чуть не остановилось, но она поспешила сосредоточиться на дороге. Она снова почувствовала себя страшно неловко. Конечно, улыбался он не ей, сурово одернула она себя. Она вызывает у него только раздражение и досаду, но все же… его улыбка похожа на случайный луч солнца, прорвавшийся сквозь плотную пелену туч.
Потом он вновь стал прежним, тем Тони, к которому она привыкла. Человеком, который отдает приказы, забывая о волшебном слове «пожалуйста». И не заботится о том, чтобы выказать хотя бы капельку признательности за помощь.
– Что ж, придется повлиять на него и заставить его изменить мнение. Вот этим вы займетесь первым делом. Утром я улечу в Нью-Йорк. У вас день будет свободен. Вызовите рабочих, пусть залатают все дыры.
– Как по-вашему, сколько времени уйдет на то, чтобы залатать все дыры?
– Не считайтесь с расходами, и ремонт закончится тогда, когда вам нужно, – заверил ее Тони. – Главное, все должно быть сделано до того, как Мартин вернется домой. Меньше всего ему захочется слышать во дворе стук отбойных молотков и ругань рабочих.
– Я совсем не уверена…
– Урок номер один в мире бизнеса: всегда будь уверен в себе. – Тони не улыбался. – Урок номер два: заставляй подчиненных работать в твоем режиме. Если вы не будете смиряться с задержками и срывами сроков, то скоро обнаружите, что рабочие вполне укладываются в график, который разработали для них вы!
Вики едва не повторила свою последнюю фразу, но в последнюю минуту прикусила язык.
– Прежде на меня никто и никогда не работал… – пробормотала она.
– Приобретете бесценный опыт! А еще мне кажется, нужно купить для бассейна специальную мебель.
– Какую мебель?
– Стулья. Причем удобные. Кресла, в которых Мартин сможет отдыхать после недолгого плавания. Полагаюсь на ваш вкус. Только не вздумайте ничего ему рассказывать! Устроим ему сюрприз.
– Думаете, его сердце выдержит такую нагрузку?
– Вы шутите?
– Нет. – Вики покачала головой. – Но, как только он все увидит, ему покажется, будто мы хотим, чтобы он туда вошел.
Дом полковника Кларка стоял немного в стороне от дороги. Надо было съехать с шоссе и немного проехать по аллее, обсаженной деревьями. Особняк из красного кирпича был почти не виден из-за густой листвы. На Вики вид дома действовал успокаивающе. А еще она радовалась тому, что в очередной раз успешно съездила в центр города и вернулась обратно с таким пассажиром, как Энтони Бейли-Кларк, и не сваляла дурака. Кстати, Тони мог бы и поблагодарить ее за то, что она его возила. Однако Вики ни на что не рассчитывала. Вместо благодарности Тони принялся разъяснять ей ее обязанности – по сравнению с работой на него взаимоотношения с ремонтниками показались ей просто пикником.
Он вошел в дом, включая по пути свет и продолжая просвещать ее относительно своих намерений. Послезавтра он вернется. Ей следует приступить к работе не позднее половины девятого. Сам он встает в семь, но, естественно, не ждет, что она настолько точно будет следовать его режиму дня. Завтрак он приготовит себе сам. Когда она сделает перерыв на обед – ее личное дело, хотя его бы устроило, если бы она перекусывала во время работы. Лу надлежит только готовить им ужин. Ее рабочий день будет заканчиваться в половине шестого.
Вики едва не расхохоталась, когда он закончил свою речь и вежливо спросил, есть ли у нее вопросы. Правда, по его виду нельзя было сказать, чтобы он сел и приготовился ответить хоть на один. Поучая ее, он непрерывно расхаживал по комнате, словно мотор, в котором разогреваются цилиндры и который с нетерпением ждет, когда его запустят.
Вики молча покачала головой, и он сухо кивнул.
– Отлично. Пойду в кабинет. Не ждите меня с обедом. Я перехвачу что-нибудь за работой, но мне придется многое обдумать, а еще предстоит сделать два важных звонка.
Вики снова кивнула. Похоже, отвечать ему не обязательно. Внезапно она ощутила острый прилив жалости к его постоянной секретарше.
Слава Богу, Мартин скоро вернется домой и жизнь войдет в нормальную колею.
3
Сидя в гостиной, Тони наблюдал за Вики в окно. Она прошла в пристройку, которую прежние владельцы переделали в бассейн. Двери пристройки были распахнуты настежь. Вики стояла спиной к нему, уперев руки в бока, и что-то говорила рабочим. Рукава бесформенного свитера закатаны до локтей, из-под длинной юбки выглядывают зеленые резиновые сапоги.
Было начало шестого. Он только что вернулся из больницы, от дяди. Мартин успешно поправлялся.
– Кормят здесь отвратительно, – жаловался он племяннику. – Еда совершенно безвкусная. – Мартин замялся. – И вот еще что… Надеюсь, ты не собираешься подчинить Вики твоему безумному ритму жизни?
– Безумному?!
– Ну, мы с тобой оба знаем, что ты типичный трудоголик…
Тони поморщился.
Что побудило очаровательную Кэролайн Вэйн, юриста одного из концернов по производству медицинского оборудования, внезапно подать заявление об уходе? Почему эта девушка позволяет себе столь резкий, непозволительный тон в общении со своим боссом Джастином Брауном? И только ли строптивый характер долгое время являлся причиной ее одиночества? Что за тайну хранит среди пальм, нежного белого песка и ласкового прибоя один из живописных островков Карибского моря? Нелегки дороги любви, но важно идти по ним, не останавливаясь, навстречу друг к другу…
В жестокой схватке с конкурентами пришлось сразиться Дороти Маккрейн за будущее унаследованной ею компании. И она выиграла в этой нелегкой борьбе, сделав по-женски мудрый и красивый ход: превратила своего заклятого врага в мужа и компаньона.В извечном выборе — любовь или деньги начинающей бизнес-леди удалось найти третий путь и создать невозможное, связав воедино эти два столпа и два главных ориентира нашей жизни.
Джемма и Блейк были очень молоды и любили друг друга. Но после нелепой ссоры они разошлись. Через некоторое время она обнаруживает, что беременна. Но, зная отрицательное отношение Блейка к детям и не желая быть навязчивой, она не сообщает ему об этом. По настоянию родителей она «прикрывает грех», выйдя замуж за богатого бизнесмена. Известие о замужестве Джеммы потрясло Блейка.Прошло десять лет. Муж Джеммы погибает в автокатастрофе. Будучи на грани разорения, она выставляет на продажу принадлежащие ей завод и имение.
Они любили друг друга со всем пылом юной страсти. Но слишком неравным было их социальное положение. Условность и гордыня разлучили Фиону и Адриано на долгих семь лет. За это время непредсказуемая судьба поменяла их жизни местами. Богатая американка оказалась на грани нищеты. Бедный итальянец вознесся на самую вершину автомобильного Олимпа. Не изменилось только их чувство. Но сможет ли любовь превозмочь гордыню?
Селин Роуч, придя устраиваться на работу по объявлению в газете, не могла даже предположить, что судьба уготовила ей встречу с Рене Хантером, родным братом ее бывшего любовника. Все связанное с прошлым вызывает у Селин ужас, она готова вновь скитаться в поисках работы, только бы никогда не иметь дела с человеком, носящим фамилию Хантер. К тому же у Селин есть тайна, которую она бережет как зеницу ока, и, если братья похожи не только внешне, но и характерами, Селин рискует потерять самое дорогое в жизни — свою дочь.
Они жили по соседству в Нью-Йорке, ходили по одним и тем же улицам Манхэттена, однако встретиться им довелось только в маленьком городишке в Техасе. Прошлый горький опыт предупреждает Маргарет: нельзя доверять мужчинам. Особенно таким, как Брюс Макиот, красивым, преуспевающим, привыкшим любой ценой добиваться своего. Тем более если отвечаешь не только за себя, но и за своего ребенка. И Маргарет всеми силами противится захватившему ее чувству…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…