Недоразумение - [21]
«Конкорд», на котором они путешествовали, приблизился к аэропорту Кеннеди. Миранда взглянула на сидящего рядом мужа. Тот только что пристегнул ее ремень и налаживал свой. Улыбался Бретт редко и почти не проявлял особого к ней внимания. Все точно так же, как и в первую их встречу. А может, доброты в нем и нет совсем, она все просто себе вообразила?
Разговаривал Бретт с нею довольно резко. Зато последние несколько дней, что они проводят вместе, он подолгу молча за ней наблюдает. Стоит ей споткнуться, а это подчас бывает, как Бретт тотчас оказывается рядом. Однако никакой нежности она с его стороны при этом ни разу не ощутила. Иногда, если рядом были посторонние, Бретт ее целовал — для видимости, по ее мнению, не больше того.
Миранду все больше мучил вопрос: почему он на ней женился? И чем больше она об этом думала, тем меньше понимала. Первое его брачное предложение, вне сомнения, было как-то связано с ее инвалидностью. Но зачем ему понадобилось жениться на ней после того, как обнаружился ее обман, оставалось для нее загадкой.
Бретту удалось убедить Гэри и Элис, что в основе его желания жениться на Миранде — любовь с первого взгляда. Сама Миранда о подобных эмоциях знала мало, но подозревала, что Бретт ни разу в жизни ни в кого влюблен не был. Даже поразительно, как гладко удалось ему обойти истинные факты, при этом не повергая ни отца, ни тетю в смущение. Миранда ужасно боялась того, что могло случиться с ее родными, если она откажет Бретту. И потому была вынуждена сделать вид, что самое для нее важное — провести остаток жизни именно с этим человеком.
Они тихо отпраздновали свадьбу в Лондоне и остались там на ночь, после чего Гэри и Элис вернулись в Бирмингем. Бретт заказал для жены и для себя отличные номера люкс в одном из самых престижных отелей. У Миранды была отдельная комната. Бретт пожелал ей спокойной ночи и закрыл дверь в свою комнату. Миранда с облегчением вздохнула, но почувствовала себя очень одинокой. Глаза Бретта небрежно скользнули по ней безо всякого выражения. И все же в них мелькнуло нечто такое, от чего Миранда вздрогнула. Словно от взгляда пантеры, лежащей в засаде, какую она видела в одном из фильмов про джунгли, что обожал смотреть по телевидению Гэри. Миранда помнила, что Бретт обещал больше ее не трогать. Интересно, как долго можно будет ему доверять? И доверится ли она ему до конца вообще когда-нибудь?
— Мы остановимся у твоей сестры? — спросила Миранда, когда они вышли из аэропорта. Их встретил один из водителей Бретта. Бретт назвал шофера Кливом и наскоро представил его жене. И хотя шофер уважительно дотронулся до фуражки и взглянул на Миранду с явным любопытством, особого удивления на его лице она не заметила.
— Мы увидели объявление о вашей женитьбе в сегодняшнем номере «Нью-Йорк таймс», сэр, — с улыбкой сообщил Клив.
— Остановимся ли мы у Габи? — Бретт нахмурился. — Разумеется, нет!
— Я подумала… раз она вдова, — промямлила Миранда, — то вы с нею, возможно, живете вместе.
— О, это было бы ужасно! — Бретт сухо рассмеялся. — Меньше всего на свете мне хотелось бы жить под одной крышей со своей сестрой.
Бедная Габи, инстинктивно пожалела незнакомую женщину Миранда.
— Значит, вы живете близко друг от друга?
— В Нью-Йорке отовсюду можно быстро добраться до другого места.
Миранда нахмурилась. Ни на первый, ни на второй ее вопрос Бретт не ответил. Она взглянула на безразличное лицо своего законного супруга. Его полное холода общение с ней доставляло мало приятного. И все же, надо признать, Миранде нравилось, что Бретт собирается установить между ними некую дистанцию. Это… как бы ее защищает. От чего? Миранда уставилась на свои руки, щеки пылали. Она не смогла бы объяснить, почему интимная сторона супружества вызывает у нее такой страх, но это было именно так. Безо всяких причин. Любовного опыта у нее не было — возможно, в этом-то и есть истинная причина? Если бы она переспала с теми ребятами, которым она нравилась, то, возможно, сейчас ей не было бы страшно при одной мысли, что Бретт потребует осуществления своих супружеских прав.
И вдруг Миранда поняла: она просто не сможет воспринять ласки Бретта, если у того совсем нет к ней любви. А пока что ничего похожего на любовь он не проявлял. С той самой ночи, две недели назад, когда Бретт почти что силой заставил ее принять его предложение, он свел их отношения к почти чисто деловым. Брачный контракт не содержал даже малейшего намека на самый незначительный интерес Бретта к ее особе. Договор между Гэри Феррисом и его сестрой, с одной стороны, и Бреттом Дикином — с другой, оговаривал: столько времени, сколько Миранда будет его женой, брату и сестре обеспечивается достойное материальное обеспечение. Если же он прерывает их супружество сам, обеспечение сохраняется, но если это сделает она, ни Элис, ни Гэри больше не получат ничего. Именно эта часть договора напугала Миранду. Уж не собирается ли Бретт терзать ее либо физически, либо морально, пока она сама в отчаянии не захочет от него уйти?
Миранда очень неохотно подписала брачный контракт, с трудом подавив свои страхи. Ей очень хотелось разорвать его на мелкие кусочки. Особенно после ироничного взгляда Бретта — он, возможно, за эту пассивность просто ее презирает. Не надо ей было ставить на карту свою независимость ради привычки к благополучию, не надо было поддаваться мысли, что иначе ни отец, ни тетка просто не выживут. Сколько людей существует на жалкие гроши! Нужно было тогда же прямо сказать Бретту, что ему надлежит сделать с его амбициозным брачным контрактом. А теперь, как и всегда с мыслями, пришедшими в голову после, уже слишком поздно.
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.