Нечто прекрасное - [3]
Его щеки загорелись достаточно, чтобы цвет проступил над его загорелой кожей, и он
понимающе улыбнулся.
– Мне говорили, что я выгляжу обыкновенно. Это не заставит меня отказаться от ужина с
тобой.
– Говорили?
Он кивнул.
– Они лгали. Как и я, – Я обошла его, направляясь к ступенькам.
Шепли быстро обогнал меня, потянувшись к дверной ручке пассажирского сидения до
меня. Он дернул её, широко открыв дверь одним движением.
– Спасибо, – сказала я, садясь на пассажирское сидение.
Кожа приятно охлаждала тело. Салон был совсем недавно пропылесосен и вычищен, и все
пахло обычным освежителем воздуха.
Когда он сел на свое место и повернулся ко мне, я не смогла сдержать улыбку. Его
энтузиазм был чудесным.
В Канзасе парни были не такими…усердными.
Глядя на золотистый тон его кожи и крепкие мускулы на руках, которые вздувались при
каждом движении, я решила, что он, скорее всего, работал снаружи все лето: вязал в узлы сено
или таскал тяжести. Его орехово–зеленые глаза практически сияли, и его темные волосы – не
такие короткие, как у Трэвиса – освещались солнцем, напоминая мне теплый карамельный цвет
волос Эбби.
– Я собирался отвести тебя в одно итальянское место тут в городе, но на улице стало
достаточно прохладно, чтобы…я…я просто хотел потусоваться и узнать тебя вместо того, чтобы меня перебивал официант. Так что я сделал это, – сказал он, кивая на заднее сидение. –
Надеюсь, все в порядке.
Я напряглась, медленно оборачиваясь, чтобы увидеть, о чем он говорил. В центре
сидения, пристегнутая ремнем безопасности, стояла накрытая плетеная корзина на плотно
сложенном одеяле.
– Пикник? – спросила я, не в силах скрыть удивление и восторг в голосе.
Он выдохнул с облегчением.
– Ага. Это хорошо?
Я развернулась на сидении, подпрыгнув один раз, обратившись лицом вперед.
– Посмотрим.
Шепли привез нас на частное пастбище к югу от города. Он припарковался на узкой
гравиевой дорожке и вышел из машины, чтобы открыть замок на воротах и толкнуть их.
Двигатель Чарджера зарычал, когда Шепли поехал по двум параллельным полосам голой земли
посреди акров высокой травы.
– Ты проделал тут дорогу, да?
– Эта земля принадлежит моему дедушке и бабушке. У подножья есть пруд, куда мы с
Трэвисом раньше ходили на рыбалку.
– Раньше?
Он пожал плечами.
– Мы самые младшие из внуков. Мы потеряли обе пары своих дедушек и бабушек к тому
времени как учились в средней школе. Я не только был занят спортом и уроками в старшей
школе, но и чувствовал, что неправильно рыбачить тут без дедушки.
– Мне жаль, – сказала я. У меня еще есть все мои дедушки и бабушки, и я не могла
представить, что потеряю их всех.
– Обе пары? Три пары, ты хотел сказать? – сказала я, задумавшись вслух. – О боже, извини. Это было грубо.
– Нет, нет…это обоснованный вопрос. У меня постоянно такое спрашивают. Мы дважды
кузены. Наши отцы братья, и наши мамы сестры. Я знаю. Странно, ага?
– Нет, на самом деле очень круто.
Проехав через маленький холм, Шепли припарковал Чарджер под тенистым деревом
меньше чем в десяти метрах от пруда площадью около пяти акров. Летняя жара помогла
вырасти полевому хвощу и кувшинкам, а вода была прекрасна, морщась от легкого бриза.
Шепли открыл мне дверь, и я ступила на свежескошенную траву. Пока я осматривалась, он нырнул на заднее сидение, появившись вновь с корзинкой и лоскутным одеялом. На его
руках не было ни одной татуировки, в отличие от его покрытого чернилами двоюродного брата.
Я задумалась, нет ли у него татуировок под рубашкой. Потом мне внезапно захотелось стянуть
с него одежду, чтобы найти ответ.
Он одним взмахом расстелил одеяло, которое идеально легло на землю.
– Что? – спросил он, – Это не…
– Нет, это удивительно. Я просто…это одеяло такое красивое. Не думаю, что должна на
него садиться. Оно выглядит совсем новым.
Ткань была все еще накрахмалена и на ней виднелись складки.
Шепли выпятил грудь.
– Моя мама сшила его. Десятки таких. Она сшила его для меня, когда я окончил школу.
Это точная копия, – Его щеки порозовели.
– Копия чего?
Как только я спросила, он вздрогнул. Я старалась не улыбаться.
– Это увеличенная версия твоего детского одеяльца, так?
Он закрыл глаза и кивнул.
– Ага.
Я села на одеяло и скрестила ноги, похлопывая место рядом с собой.
– Иди сюда.
– Не думаю, что могу. Кажется, я только что сгорел от стыда.
Я посмотрела на него, прищуривая один глаз от луча солнца, светящего сквозь листья
дерева над нами.
– У меня тоже есть одеяльце. Марфин у меня под подушкой в общежитии.
Его плечи расслабились, и он сел, ставя перед собой корзинку.
– Блэйк.
– Блэйк?
– Кажется, я пытался сказать «блэнк», и в какой–то момент это стало Блэйком. (*Blank –
от англ. пустой, чистый)
Я улыбнулась.
– Мне нравится, что ты не соврал.
Он пожал плечами, все еще смущенный.
– У меня это все равно не очень хорошо получается.
Я наклонилась, легко толкнув его плечо своим.
– Это мне тоже нравится.
Шепли просиял и открыл корзинку, достав накрытую тарелку с сыром и крекерами, а
потом бутылку зинфанделя (*сорт калифорнийского вина) и два пластиковых бокала для
шампанского.
Я подавила смешок, и Шепли хихикнул.
– Что? – спросил он.
– Просто...это самое милое свидание, на котором я когда–либо была.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
Можно ли любить кого-то слишком сильно? Трэвис Мэддокс научился у матери двум вещам, прежде чем она умерла: Люби сильно. Борись еще сильнее. В «Ходячей катастрофе» жизнь Трэвиса полна мимолетных женщин, подпольных боев и насилия. Но стоило ему подумать, что он – непобедим, как Эбби Абернати ставит его на колени. У каждой истории есть две стороны. В «Прекрасной катастрофе» мы узнали точку зрения Эбби. Теперь настало время увидеть историю глазами Трэвиса. Аннотация книги «Мое прекрасное несчастье»: Новенькая Эбби Эбернати – хорошая девочка.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.