Нечто из Блэк Вудс - [35]
– Ты ведь сам помнишь, что сказал нам мальчик в лесу, – ответил я, следуя примеру Рида и поднимаясь на ноги. – И то, о чем говорила Кристин Блэк. Очевидно, жестокая и мучительная смерть Томми Уайтингса разбудила нечто, что до этого момента мирно дремало в лесах много сотен лет.
Поникшая голова Лаффера внезапно ожила: метнулась вверх, обнажив красные от слез глаза и губы, поджатые в одну бескровную нить. Он машинально смахнул со щек катящиеся градом капли, сжал кулаки и просипел, не глядя ни на кого:
– Это я во всем виноват! Я должен был спасти мальчишку, должен был прийти ему на помощь…
***
– Теперь понятно, отчего Эрл так трясется над тобой, – полушутя протянул Алекс Рид, осторожно притормаживая на обочине. – А я уж было решил, что ты – просто сынок какой-то важной шишки.
– Это последняя версия, которую стоило бы рассматривать, – хмыкнул я, распахивая дверцу и выбираясь из авто под ледяные струи ноябрьского ливня.
– Это почему же?
Я поднял воротник пальто, но это не спасло меня ни от завываний холодного ветра, ни от назойливых капель. Поэтому оставалось лишь поскорее пересечь шоссе и спрятаться от непогоды под хлипким навесом темнеющего вдалеке дома.
– Потому что моя мать была шлюхой, – ответил я. – И, кажется, сама не имела понятия о том, от кого именно забеременела.
– Звучит дерьмово, – сказал Рид и, будто вспомнив что-то добавил: – То, что Кристин Блэк говорила в больнице о твоей матери – это правда?
– Да, – я юркнул под навес и отряхнул пальто от катящихся повсюду брызг. – Она погибла на моих глазах, когда я был ребенком.
Напарник окинул меня пронизывающим взглядом, затем вздохнул и пробормотал самому себе под нос:
– Этот город полон загадок…
Я шагнул к покосившейся деревянной двери, зияющей несколькими сквозными щелями, и громко постучал в нее. Сперва в доме было тихо и темно, и я уже было решил, что в этом убогом жилище никого нет. Однако спустя несколько минут одно из передних окон неожиданно вспыхнуло ярким желтым светом, а затем за дверью раздался сиплый мужской кашель.
– Кто вы такие? – на пороге возникла лохматая грязная голова. – Что вам нужно?
– Добрый день, мистер Уайтингс, – сдержанно произнес Алекс. – Меня зовут Рид, это – детектив Миллер. Мы бы хотели поговорить с вами о вашем сыне.
– Мой сын давно умер, – рявкнул мужчина, обдав нас обоих алкогольными парами. – Не о чем здесь говорить.
– Мне так не кажется, – резко произнес я, как будто невзначай расстегивая пальто и обнажая рукоять пистолета.
Заметив это, пьяница тут же нахмурился и отступил на шаг назад. В его стеклянных глазах промелькнул испуг, но уже спустя несколько мгновений он сменился приступом гнева.
– Убирайтесь отсюда, – проревел он. – Прочь!
Он попытался рывком захлопнуть дверь, но я молниеносно перехватил хлипкое полотнище одной ладонью, выбросил вперед правую ногу и со всего размаха пнул его пяткой ботинка в живот. Потеряв равновесие, мужчина упал на спину, проехав с десяток дюймов по полу, обхватил ушибленное место обеими руками и закряхтел, катаясь по сырым доскам.
– Мистер Уайтингс, у вас ведь найдется минутка-другая свободного времени? – вежливо поинтересовался я, заглядывая в неубранный коридор и жестом приглашая Рида войти внутрь.
Когда детектив, немного опешивший от стремительно развивающихся событий, все же юркнул в крошечный холл дома Уайтингсов, я проскользнул следом и тут же прикрыл за собой дверь.
Пьяница еще какое-то время продолжал кататься по полу, сжимая свой живот, но затем, осознав, что никто не собирается приходить ему на помощь, перестал ломать комедию, коротко кашлянул и неловко поднялся на ноги.
– Учтите, – прошипел он, обнажая кривые зубы. – Я обо всем доложу шерифу! Вам это с рук не сойдет, чертовы крысы!
– Думаю, никто в городе не стал бы возражать, если бы тебя пристрелили как помойную собаку. Откровенно говоря, именно этого ты и заслуживаешь, – равнодушно обронил я. – Но в этот раз тебе, можно сказать, повезло: мы пришли не за этим. Все, что нас интересует – это твой сын, который, как ты прекрасно знаешь, погиб по твоей вине.
Грязный мужчина собирался что-то возразить, однако Рид тут же остановил его, шагнув ближе и выудив из кармана удостоверение в коричневом кожаном переплете.
Он сунул его пьянице под самый нос, а затем спокойно проговорил:
– Если не станете сотрудничать с нами, то как специальный сотрудник полиции я буду вынужден арестовать вас на срок, который посчитаю нужным, мистер Уайтингс.
Очевидно, реплика детектива убедила жильца полуразрушенного дома в том, что никто не собирается с ним шутить. Поэтому он, наконец, перестал скалить желтые зубы, немного отступил в сторону, и, сложив руки на груди, с вызовом произнес:
– И что вам нужно от меня? Томми умер год назад. Я рассказал шерифу все, о чем знал.
Смятый ворот его клетчатой рубашки, покрытый жирными пятнами, съехал вниз, обнажив давно небритую шею с бешено пульсирующими на ней темно-синими венами. Мистер Уайтингс заметно нервничал, и как бы сильно он ни старался это скрыть, у него ничего не выходило.
– Вы ведь в курсе, что происходит в Блэк Вудс последние месяцы? – Рид окатил его пронизывающим взглядом.
Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?
В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…
Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…
Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.
Индейская резервация Пайнс-Крик – закрытая и удаленная от цивилизации местность, в лесах которой местный шериф безуспешно пытается отыскать бесследно пропавшего юношу и его спутницу. Однако расследованию мешают не только загадочные обстоятельства исчезновения, но и жители близлежащего городка – они твердо уверены, что во всем виноваты индейцы, с которыми у горожан давно назревает конфликт. Частный детектив Илай Хантер берется помочь шерифу и прибывает в городок вместе со своим помощником, чтобы начать собственное расследование.
Герои повести «Секунданты» – люди творческие, но им приходится расследовать историю загадочного самоубийства молодого поэта. «Секунданты» начинаются как детектив из жизни богемы конца 1980-х – начала 1990-х годов. Не сразу выясняется, что действие повести происходит в мире, где А. С. Пушкин принял деятельное участие в декабристском восстании, был сослан в Сибирь и так и не стал великим писателем...Книги Д. Трускиновской захватывают превосходным сочетанием напряженной интриги, парадоксального построения и особого, нетрадиционного способа изложения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.