Нечто большее… - [42]

Шрифт
Интервал

Глава 15

Мэгги всё-таки влила в меня это противное, пузырящееся пойло. Потом заставила умыться и почистить зубы. Когда я вернулась из ванной, она бухнула передо мной тарелку с французскими тостами, мисочку рикотты и чашку крепкого чая. И всё это с минимальным набором слов. А после многозначительного «Ешь!», и вовсе замолчала. Я медленно жевала, потихоньку отхлёбывая горячий чай, и дивилась сестринской выдержке. С каждой минутой наше совместное пребывание на кухне становилось всё невыносимее. Воздух потрескивал от напряжения.

Первой не выдержала я:

— Хватит на меня молчать! Знаешь же, как это бесит!

Мэгги немедленно закусила удила:

— Что за Дэвид?

— Мой босс. Бывший босс, — уточнила я.

— Дэвид Рассел?

— Собственной персоной.

— Почему он ведёт себя так, будто между вами что-то есть?

— Потому что между нами что-то есть. Вернее, было.

Не желая встречаться с сестрой взглядом, я с энтузиазмом принялась крошить остатки тостов на маленькие кусочки.

— Ты из-за этого «было» уволилась?

— Не совсем. Сначала я уволилась, а потом уже было «было».

Я бросила тосты и застонала, закрыв лицо руками. Как по-идиотски звучит. Да и выглядит соответствующе. Щёки горели от невыносимого стыда перед Мэгги и Риком и ещё целой кучей людей, начиная от Элинор и заканчивая самим Дэвидом. Сейчас он должен праздновать свою помолвку, а вместо этого почему-то вынужден наблюдать, как одну нетрезвую бывшую сотрудницу тошнит в кухонную раковину. Он должен был уйти немедленно, а не наблюдать за моим унижением. Я вдруг отчётливо поняла, что этот стыд вытолкнул из души остальные чувства к Дэвиду. Так же было и до его появления на острове. Захотелось, как в детстве, соорудить домик из одеял, который будет понадёжней иных крепостей, залезть туда вместе с Бобом и уснуть.

— Я хочу домой, Мэгги.

— Не получится. Он ждёт тебя в гостиной.

— Выгони его. Можешь даже вызвать полицию.

— Бет!

— Тогда скажи, что я скоропостижно скончалась. Думаю, он даже обрадуется.

Мэгги села рядом со мной и, взяв за руку, заглянула в глаза:

— Ты влюблена, сестрёнка?

В этом была вся моя Мэг. За бравадой или сарказмом, за вежливостью или глупостью она всегда видела главное.

— По уши, — буркнула я и капризно отпихнула её от себя.

— А он?

— Вряд ли. У него вообще сегодня помолвка. Наверно, пришёл пригласить.

Мэгги присвистнула:

— Хорошенькое дело! — Вскочив со своего места, она принялась нервно расхаживать по кухне, попутно хватая разбросанные вокруг мелочи и ставя их на места. — С причиной твоего сегодняшнего пьянства мы разобрались. А в остальном, ты не считаешь, что я заслуживаю услышать подробности?

— Их много, Мэгги, а у меня так сильно болит голова…

Голова не болела. Я лгала, понимая, что сестра не отступится. Я бы тоже не отступилась. К счастью, Дэвид выбрал именно этот момент, чтобы вернуться на кухню.

Он прошёл прямо ко мне: руки в карманах брюк, губы сжаты в одну линию, серебристые глаза внимательно осматривают меня из-под нахмуренных бровей.

— Как она?

А вот вопрос точно адресовался не мне.

— Жить будет, — ответила Мэгги.

— В таком случае, нам пора. Идём, Бет.

Он протянул мне руку. Я проигнорировала его жест. Вместо этого, так же, не отводя от Дэвида взгляда, я обратилась к сестре:

— Маргарет, мистер Рассел уходит. Будь любезна, покажи ему выход.

Мой голос звучал спокойно, что давалось не так уж легко.

— Маргарет, вы не могли бы оставить нас на минуту? Мне необходимо сказать Элизабет пару слов.

Я отметила, что Дэвид впервые назвал меня полным именем. Но этот факт нисколько меня не задел.

— Маргарет, мне глубоко плевать на то, что мистер Рассел хочет мне сказать.

— Ты в любом случае меня выслушаешь!

— Маргарет, я не собираюсь ничего слушать…

В какой момент сестра вышла из кухни, я лично не заметила, потому что во время нашего переругивания мы с Дэвидом буравили друг друга взглядами. Никто не хотел разрывать зрительный контакт, никто не хотел уступать.

— Зачем я здесь?

Пусть я задавалась тем же вопросом на протяжении всего времени, что Дэвид присутствует в моей жизни, но, озвученный им, он всё-таки больно резанул по сердцу.

— Как узнаешь, скажи. Может, тогда я начну тебя понимать.

Неожиданно Дэвид со всей силы хлопнул ладонями по столешнице и, перегнувшись через стойку, навис надо мной. Стоящая передо мной тарелка с недоеденными тостами подпрыгнула, и я испуганно вцепилась в краешек стула.

— Маленькая ведьма, — прошипел он. — Капризная, вздорная, с кучей комплексов. Ещё и пьяница!

— Ты! — я задохнулась от возмущения. — Ты!!! Ты…

Хватая ртом воздух, я не могла выдохнуть из себя ничего, кроме нелепого «тыканья.» Речевые навыки забуксовали, оставалось только физическое воздействие, чтобы озвучить свои мысли. Слетев со стула, я рванула к Дэвиду и со всей силы ударила его в плечо.

— Это из-за тебя я стала такой!

Он перехватил мой второй замах и одним движением завёл руку за спину. В следующий момент я оказалась прижата к его груди. В мгновение ока злость на его лице сменилась желанием. Я была взвинчена до предела, но на эту перемену в Дэвиде тело ответило инстинктивно. Свободной рукой я ухватила его за шею и притянула к своим губам.


Еще от автора Ирма Грушевицкая
Лабиринт

Мэтт Крайтон просыпается один в незнакомой квартире. Он не помнит ни как в ней очутился, ни хозяйку, заботливо приготовившую для него стакан воды и аспирин. Записка с его именем только добавляет вопросов. Заинтересованный и тронутый оказанным доверием, Мэтт решает найти девушку.


Вызов (дилогия)

Дом, семья, любящий и любимый муж, ребёнок — что ещё нужно женщине для счастья? Лив без оглядки купается в нём, не зная, что у судьбы на неё свои планы. Роковая встреча разделит жизнь на до и после, и как же долго теперь придётся идти к своему «долго и счастливо»…


Рекомендуем почитать
Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Разорванные цепи

Эта история рассказывает об азербайджанской девушке, выросшей в мусульманской среде. С самого детства героиню ожидает множество трудностей и разочарований, и по мере взросления чувство собственной ненужности и отверженности только усиливается. Однажды она встречает привлекательного британца-христианина и, несмотря на предостережения своей матери, выходит за него замуж и переезжает в далекую Кению. Очень скоро она узнает, что мужчина, который стал ее мужем, на самом деле — деспотичный тиран.


Немота

В свои двадцать два Глеб понятия не имеет, кто он и чего хочет от жизни. Нацепив личину флегмы, смиренно существует оторванным поплавком в пресном вакууме разочарований, обесцененных идеалов и потери идентичности. Отрицает волнения, избегает рефлексии. Но на пике фрустрации сплетенный трос оказывается не толще шерстяной нити, треснувшей при первом натяжении. Квинтэссенция эмоций, уносящих течением в затягивающую воронку непролазной топи. При создании обложки использованы образы предложенные автором.


Секс по алфавиту

Устав от вялой сексуальной жизни, лучшие друзья Эдвард и Белла решают изучить мир секса, используя алфавит в течение двадцати шести недель. Что произойдет, когда игра превратит их дружбу в нечто более серьезное?