Нечто большее… - [40]

Шрифт
Интервал

— Если бы это помогло, я бы давно уже лысая ходила! Я уже отвлеклась, Рикки. Правда, не так радикально, как ты предлагаешь. С работы ушла, переехала вот…

— Чего?!!

Упс! Я и забыла, что зять не в курсе всех изменений.

— Извини. Это я просила Мэгги не говорить тебе, чтобы лишний раз не расстраивать. Папа с мамой, кстати, тоже не в курсе.

Ричард сурово свёл брови:

— Вам за эти тайны по задницам надо надавать. Расстраивать они не хотели! То же мне, заботливые какие! — Он вдруг замер и как-то недобро посмотрел на мой живот: — Может, есть что-то ещё? Ты, часом, меня дядей сделать не собираешься? А то с тебя станется!

— Нет, — издала я нервный смешок. — Пока не собираюсь. Правда, теперь у меня есть кот.

— Час от часу не легче!

Дальнейшие события покатились, как снежный ком.

Во-первых, Ричарду необходимо было в завтрашнему утру сделать обзор бейсбольного матча между чикагскими «Уайт Сокс» и нашими «Янкис». Именно поэтому, изрядно насвинячив на кухне, мы переместились в гостиную к большому телевизору. Рассудив, что под водку бейсбол не смотрится, было решено перейти на пиво и чипсы. Вдобавок заказать пиццу.

Во-вторых, с возвращением Мэгги «праздник» вышел на новый уровень. Она застала нас в середине четвёртого ининга, когда соперникам не был засчитан фол-бол. Своё недовольство мы выражали предельно ясно: громко и грязно ругались на судью и кидали в экран чипсами. В другой бы раз мы с Риком подумали, что делаем, но сегодня нас несло, да и ситуация, мягко говоря, была неоднозначная.

— Какого чёрта здесь происходит? Вы что, совсем одурели?!

Рика появление разгневанной супруги не удивило. Наоборот, возмущению его не было предела, и она обязана была его поддержать.

— Мэгги, ты только посмотри, что творится! Уитли яйца начисто снесли, а этот мудила не засчитывает фол-бол! При двух-то страйках!

Они бы не прожили вместе так долго, если бы через минуту вопли Мэгги не присоединились к нашим. Она плюхнулась на диван и положила ноги на журнальный столик. Её пятерня моментально оказалась в миске с чипсами. Ричард разъярённым львом метался по комнате. Я наблюдала за ним, развалившись в своём кресле и глупо хихикая.

— Пиццу заказали? — поинтересовалась Мэгги, дотягиваясь до ближайшей открытой бутылки пива. — И просветите, с какой радости Бет так надралась?

Я виновато икнула и вопросительно посмотрела на Рика. Причины, приведшие меня в дом сестры, теперь, когда всё наше внимание было отдано матчу, поблекли и казались несущественными. Смотреть бейсбол с пьяным Риком было сущим цирком. Он ругался с комментаторами, кидал в сторону соперников непристойные жесты. Язвительные реплики, которыми он приправлял решения судей, заставляли меня стонать от смеха. Рик говорил, что мне надо отвлечься? Это получилось! Я полулежала в кресле, смотрела бейсбол и была очень довольна собой. И вовсе не чувствовала себя пьяной. Весёлой? Да. Остроумной? Конечно. Счастливой? Вполне!

О да, я была в дрова.

И, как любой, неожиданно пойманный на пьянстве, тут же принялась активно это отрицать:

— Нчё я не пьяная. Счё ты взяла?

От дальнейших объяснений меня спас звонок в дверь.

— Эт пицца. Яткрою!

Проговорив это как можно громче и чётче, я начала сползать с кресла. Пол как-то неожиданно быстро приблизился к лицу. Ровно за секунду до того, как я кулем на него свалилась.

— Упс!

Мы с Риком немедленно заржали. Мэгги выразительно посмотрела на нас и пошла открывать дверь.

— Нам счяс так влетит! — хихикала я.

— Не. Не должно. Я заказал с двойным сыром, как она любит.

Разумеется, я говорила не о пицце, и комментарий Рика вызвал новую волну веселья. Матч был забыт. Все неприятности тоже. Мы хохотали, как ненормальные.

— Бет, ты не могла бы выйти на минутку.

До меня не сразу дошли слова Мэгги. Сестре пришлось несколько раз позвать меня, прежде, чем я обратила на неё внимание. Она выглядела очень серьёзной.

— Похоже, сыра вообще нету-у, — прогудела я и это стало последней каплей для Рика. Он буквально взвыл от смеха и, держась за живот, упал на колени.

— Идиоты, — припечатала нас Мэгги и вышла из комнаты.

Первые два шага по направлению к ней я сделала на четвереньках. Кое-как мне всё-таки удалось подняться. На нетвёрдых ногах, всё ещё дезориентированная от смеха и выступивших на глазах слёз, я вывалилась в прихожую.

Во-первых, — ой, нет, теперь уже, в-третьих, — это была не пицца.

В-четвёртых, — и, я надеюсь, что на сегодня, в-последних, — рядом с моей сердитой сестрой стоял не менее сердитый мистер Рассел.

В одно мгновение я протрезвела. А в другое — всё вернулось: завышенные ожидания, невыполненные обещания и тупая горечь беспросветного одиночества. С чем так вроде бы здорово справились водка и бейсбол. И слёзы, высыхающие на щеках от смеха, снова начали жечь глаза. Теперь уже от боли.

Внезапно в коридоре стало очень холодно. Я схватилась за плечи и, опустив в голову, вся сжалась в комок. Теперь понятно, почему на морозе так делают птицы.

— Бет, этот человек хотел тебя увидеть, — осторожно заговорила Мэгги. — Я предупредила, что ты… гм… устала. Он настаивал.

Устала — это ещё мягко сказано. Меня словно к земле придавило. Атмосферами так шестью.


Еще от автора Ирма Грушевицкая
Лабиринт

Мэтт Крайтон просыпается один в незнакомой квартире. Он не помнит ни как в ней очутился, ни хозяйку, заботливо приготовившую для него стакан воды и аспирин. Записка с его именем только добавляет вопросов. Заинтересованный и тронутый оказанным доверием, Мэтт решает найти девушку.


Вызов (дилогия)

Дом, семья, любящий и любимый муж, ребёнок — что ещё нужно женщине для счастья? Лив без оглядки купается в нём, не зная, что у судьбы на неё свои планы. Роковая встреча разделит жизнь на до и после, и как же долго теперь придётся идти к своему «долго и счастливо»…


Рекомендуем почитать
Секс по алфавиту

Устав от вялой сексуальной жизни, лучшие друзья Эдвард и Белла решают изучить мир секса, используя алфавит в течение двадцати шести недель. Что произойдет, когда игра превратит их дружбу в нечто более серьезное?


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?


Снегурочка на заказ

Помогла подружке, называется! Сыграла Снегурку! Но кто ж знал, что Снегурочкой мне предстоит быть не на детском утреннике, а на корпоративе, ещё и в безобразно коротком платье? И что среди гостей будет мой шеф?! Даниил Сергеевич — богатый красавчик, мечта любой женщины. Вот только для меня он — враг и отвратительный босс. А я для него серая мышь, невесть как прижившаяся в столице. Нежелательная сотрудница, которую он мечтает уволить! Была. До корпоратива. Зато теперь у него на меня какие-то коварные планы… И, кажется, у меня не будет возможности отказать.