Нечаянная страсть - [32]
Он сжал ее руку. Ему хотелось добавить, что любой мужчина, женившись на ней, возблагодарит судьбу. Однако Роану совсем не хотелось, чтобы на Морайе женился какой-то другой мужчина. И тут он вспомнил, что после сегодняшней ночи ни один мужчина не захочет этого сделать. Ему самому брак с этой девушкой тоже заказан, поскольку она Лэндон. Роана охватила холодная ярость, и лицо его стало каменным. Он злился на себя за то, что сделал, но еще больше на Лэкдона – ее деда, на весь так называемый свет с его незыблемыми правилами. Воспоминания о Лэндоне, маленькой Нелл, его отце удалось вытеснить только Морайе, когда несколько минут назад ее глаза были затуманены страстью. Роан заставил себя успокоиться, не думать о будущем и вообще ни о чем, кроме этой ночи.
Морайя молчала, и это радовало Роана, не желавшего больше разговаривать. Она затихла в его объятиях и теперь дышала совсем спокойно. Виконт поцеловал ее.
– Поспите, малышка, – прошептал он, заметив, что она дремлет, и сам ощутил долгожданный покой.
– О нет, милорд! – возразила она, и ее будничный тон снова неприятно поразил его своей неуместностью. – Я… я не должна спать. Ведь мне нужно вернуться домой до…
– Не беспокойтесь, Морайя, – остановил ее Роан, сдерживая смех и не имея намерения вступать в обычную при таких обстоятельствах дискуссию, которую, как он понимал, она вполне могла затеять.
– Уверяю вас, я сплю очень чутко. Этому меня научил опыт.
– О, понимаю, – отозвалась она с болью.
Каким-то непостижимым образом ему удавалось читать ее мысли, и Роана позабавило, что Морайя огорчилась, услышав об его опыте с другими женщинами.
– Я имею в виду опыт, приобретенный в Пенсильвании, крошка. Во время войны, – уточнил он.
– Ах, да, конечно, война… – проговорила девушка с явным облегчением. Роана очаровало ее простодушие. – Я… я не знала, что вы были на войне, – продолжала Морайя, и Роан уловил в ее голосе озабоченность. – Это было… очень опасно? Значит, у вас поэтому чуткий сон?
– Да, Морайя. Постоянное ожидание тревоги… Но не будем сейчас вспоминать об этом. Усните, я разбужу вас вовремя.
– Хорошо, милорд. Спокойной ночи, – прошептала она, уютно устроившись на его плече.
Роан улыбнулся:
– Спокойной ночи, Морайя. Ах, да, еще только одно…
– Да, милорд? – сонно пробормотала она.
– Вы оказали бы мне большую честь, если бы стали называть меня по имени, как это уже сделал я, Морайя, – добавил Роан, нежно погладив ее плечо.
– Я… я полагаю, что это действительно глупо в подобных обстоятельствах, – деловито сказала она. – Отлично… ах… Роан. Спокойной ночи.
Виконт нахмурился и провел пальцами по ее подбородку. Роаном его называли друзья, и даже кое-кто из дам. Но это имя все-таки относилось к его титулу и звучало как-то не так в устах Морайи.
– Меня зовут Джастин, крошка, – тихо и ласково сообщил он.
Морайя чуть приподняла голову, словно хотела взглянуть на него. Даже в слабом свете он увидел любопытство в ее глазах.
– Джастин, – прошептала она, снова устраиваясь поудобнее на его плече. Он прижал ее к себе и так и не понял, кто из них уснул первым.
Глава 13
Было уже десять утра, когда Лиззи наконец разбудила Морайю, которая не менее горничной удивилась, что проспала так необычно долго. Она уселась в постели, все еще не до конца придя в себя, и лишь за утренним шоколадом вспомнила о часах, проведенных в охотничьем домике виконта.
Морайя покраснела, хотя была одна в комнате, но вовсе не от смущения. Ведь она знала, что это должно случиться. Однако ее обдало жаром при мысли о событиях минувшей ночи. Впрочем, дело не в самих событиях, думала Морайя. Она же совсем не помнила подробностей. Но ощущения оставили неизгладимый след в ее душе и теле. Даже теперь Морайю охватил восторг, и она признавалась себе, что с нетерпением ждет ночного визита в охотничий домик. Она опять покраснела, устыдившись своих мыслей. Что с ней произошло, если она так ждет минуты, когда сможет снова столь недостойно отдаться постороннему человеку? Уж не распутница ли она?
Этого Морайя не знала, ибо не понимала себя. Она приняла то, что ей надлежало делать, зная, как это плохо, но, не имея выбора. Девушка не предвидела такой реакции, а тем более того, что и сейчас будет наслаждаться пережитыми ощущениями…
Девушка вспоминала, что, раздумывая над предложением лорда Ро… ах… Джастина (неужели это случилось лишь три дня назад?), она каким-то образом догадалась, что если примет его, то никогда уже не станет прежней Морайей. Теперь она поняла причину. Он пробудил в ней совершенно неведомые ощущения. Она считала, что не испытывала ничего подобного ни одна женщина на свете. Только теперь Морайя впервые по-настоящему осознала последствия совершенного ею. Дело не только в том, что она рисковала своим добрым именем и лишилась всех шансов на брак. Главное в том, что виконт заставил ее ощутить себя настоящей женщиной. Поскольку же она не из тех, кто кочует от одного мужчины к другому, то, когда он оставит ее, Морайя будет одна и полностью вкусит горечь одиночества.
Допив шоколад, она поставила чашку на столик. «Черт бы его побрал!» – думала девушка. Будь он бесчувственным, грубым или вызывавшим отвращение, Морайя не пошла бы на сделку ни со своей уязвленной совестью, ни со своим предательским телом.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…