Нечаянная радость - [14]

Шрифт
Интервал

— Я не шучу.

— Какие уж тут шутки! Может, кончишь говорить загадками? — Тейлор поставил банку на угол стола. — Так чего же ты хочешь, Риа? Мы поженимся или ты остаешься матерью-одиночкой?

— И то и другое. Меня нисколько не обеспокоит, если мы разведемся в ту самую минуту, как я выйду из роддома. Но мой малыш будет законнорожденным, и при рождении у него будут оба родителя.

— Если ты намерена развестись сразу после родов, стоит ли огород городить?

Риа недоуменно посмотрела на Тейлора.

— Неужели формальности займут так много времени?

— Да нет же, черт возьми. Я совсем не то имел в виду. — Маккензи ткнул пальцем в колено Риа. — Неужели ты считаешь, что я отвернусь от своего ребенка? Не буду беспокоиться о нем?

— Не знаю. Я не знаю тебя.

— Оно и видно. — Тейлор снизил тон, запрокинул голову и глубоко вздохнул. — Я только пытаюсь понять, почему ты считаешь, что мы должны пожениться, если на самом деле собираешься растить ребенка сама.

Риа встала и, подойдя к окну, принялась бесцельно поправлять занавески.

— Назови это моими старомодными заскоками.

— В стиле натуральной рождественской елки. Риа бросила на Тейлора быстрый взгляд через плечо.

— Да. Именно в этом стиле. Родители при рождении ребенка должны состоять в браке.

Тейлор подошел к Риа сзади и положил руки ей на плечи. Повернув ее к себе лицом, он отклонил ее голову назад. Риа держалась твердо. Это кажущееся невинным объятие слишком напоминало то, при котором Тейлор говорил о снежинках в ее волосах и вот так же отклонил голову назад, чтобы впервые поцеловать. На лице Маккензи было то же выражение нежности.

— Попробуй еще раз, Риа. Скажи мне, почему ты хочешь, чтобы мы поженились? Из религиозных убеждений?

— Отчасти, но не только из-за них.

— Ты сказала родителям о ребенке? Они давят на тебя?

— Ни то ни другое.

— Но что же тогда?. Ведь ты поэтому пришла сегодня ко мне в офис, не так ли? Чтобы просить меня жениться на тебе?

— Настаивать на этом.

— Не кажется ли тебе, что я заслуживаю права знать о причине такой настойчивости? — Риа попыталась взять себя в руки, чтобы не упустить инициативу, но Тейлор не дал ей опомниться: — Говори, Риа.

— Это не важно.

— Важно, черт тебя побери!

— Послушай, Тейлор, я знаю, что ты меня не любишь. И я не люблю тебя. Мы не влюблены друг в друга. Более того, я не уверена, нравимся ли мы друг другу. То, что между нами произошло, — чистая физиология. Одновременный взрыв сексуального желания. Это была… — Риа нервно облизнула губы, — страсть.

— Согласен, — сверкнул глазами Тейлор. — И теперь мы за нее расплачиваемся.

— Допустим.

— Но я считаю, что ребенок не должен платить за наш порыв.

— Я тоже так считаю.

— Так вот, ради него…

— Прекрати нести околесицу, — нетерпеливо перебил Тейлор. — Почему мы должны пожениться?

— Я уже сказала…

— Почему?

— Потому что я сама незаконнорожденная. Зло оттолкнув Маккензи, Риа направилась в гостиную. Чувствуя себя загнанной в угол, она резко обернулась, услышав за спиной шаги идущего вслед за ней Тейлора.

— Вот так! Удовлетворен? Я не хочу, чтобы мой ребенок рос с пятном позора, с каким росла я.

— Но тебе это, кажется, нисколько не повредило, — спокойно заметил Тейлор.

— Только благодаря двум замечательным людям, принявшим меня. Не волнуйся, мать твоего ребенка вовсе не психопатка. У меня нет никаких опасных для жизни пунктиков. Я выросла в спокойствии и безопасности, зная, что меня любят Роберт и Фрида Лавендер.

— Не всем детям и с родными родителями достается такая счастливая доля.

— Знаю. — Риа нервно сцепила руки. — И я благодарна Господу за своих маму и папу. — Она судорожно вздохнула. — Но я никогда не могла смириться с мыслью, что кто-то не захотел меня. Двое людей отказались от меня, отреклись, потому что я явилась биологической ошибкой. Они не хотели иметь общего ребенка. — Риа избегала смотреть на Тейлора. — Так же, как не хотим мы.

Тейлор пересек комнату и взял Риа за руку. Притянув ее к себе, он медленно повлек Риа к кушетке, на которую они оба опустились.

— Ты совершенно измучилась. Посиди.

— Вот что я имела в виду, Тейлор. — В голосе Риа звучали отчаяние и безнадежность. — Я не хочу такой судьбы своему ребенку.

— Я тебя понимаю.

Теперь, когда правда была высказана, Риа могла позволить себе отбросить осторожность. Она откинулась головой на спинку кушетки и, сдерживая дыхание, вздохнула неполной грудью, после чего медленно выпустила воздух, давая телу возможность расслабиться.

Как это случалось с ней теперь каждый вечер, Риа неудержимо потянуло в сон. Она едва сдерживалась, чтобы не закрыть глаза. Но спустя несколько минут сообразила, что глаза ее все-таки закрылись. С трудом открыв их, Риа увидела, что Тейлор смотрит на нее. И улыбается.

— В чем дело.

— Я просто думал, насколько обманчивым может быть первое впечатление. — Любопытный взгляд Риа вынудил Тейлора развить свою мысль:

— Когда я впервые тебя увидел, то был просто поражен, до чего же ты прекрасна.

Риа с трудом проглотила слюну.

— Спасибо. Маккензи пожал плечами.

— Нет смысла теперь делать вид, что мне не понравилось то, что я увидел. — Взгляды их встретились и на какое-то время замерли. — Я решил, что ты настоящая, классическая леди, — продолжил, наконец, Тейлор. — По тому, как ты одета, по твоей манере флиртовать. У тебя был умопомрачительный бюст, потрясающая задница и великолепное чувство юмора. Чувство юмора наконец вернулось к Риа. Она покраснела и застенчиво рассмеялась:


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В Каталонию

Герои истории живут самой обыкновенной московской жизнью. У Виктора Шемякина – генерального директора верфи «ЯхтСтройТехнолоджис» красавица жена и шестилетний сынишка Никитка.Подруга Катерины Шемякиной часто бывает у них дома и обожает нянчиться со своим крестником.Рассказывая друг другу секреты, подруги делятся наболевшими проблемами, одной из которых оказывается болезнь Кати. Молодая девушка с испанским прозвищем Каталония оказывается заложницей не только собственного диагноза, но ещё и ошибки молодости – её неосторожного увлечения другим мужчиной.Пока она пытается скрыть всё, что может сломать её семейную жизнь, Виктор вовлекается в конфликт со своим бывшим коллегой и работодателем – Кириллом Левиным.


Птичьи фамилии

Эта история расширяет общепринятые понятия и временами выходит за рамки традиционной морали. Здесь плотское влечение и животная страсть усиливают внеземной обмен энергий и мудрости, а попытки героев найти подлинное счастье приближают к постижению секретов безграничной и безусловной любви. Действующие лица носят птичьи фамилии, и это неслучайно – так проще находить друг друга в земных воплощениях. Птицы-вестники всегда прилетают, стучатся в окна, чтобы предостеречь, намекнуть, о чем-то напомнить. События не случайны, ведь мы сами выбрали сценарии своих судеб, перед тем как отправиться на землю… Основное место действия – крупная нефтяная корпорация, главная героиня – воспитанная строгой матерью перфекционисткой в духе пансионов благородных девиц и непривычная к уменьшительно-ласкательным суффиксам, целеустремленная, упорная, и при этом тонко чувствующая натура.