Небоглазка - [36]
— Мне не спится!
Мы рассмеялись, и он сел рядом с нами. Пискля носилась по его раскрытой ладони.
— Пи-пи-пи!
— Вы собрались опять убежать? — спросил Мыш.
— Не сейчас, — ответила я.
— Скажете мне тогда.
— Не переживай, Мыш. Мы тебе скажем. И возьмем тебя с собой.
Сидим под окном. В мыслях встают река, черная Черная Грязь, Святой, Дедуля, ступающий в воду прилива.
— Скажи еще, Янви Карр, — попросила Небоглазка.
— Еще?
— Еще из тайного, брат мой Янви Карр!
— Твою маму звали Элисон. Твоего папу звали Томас.
— Имена, — протянула она. — Красивые имена.
Я сжала ей руку.
— Красивые имена, — говорю.
— Они недвижней недвижного? — спросила она.
Январь вздохнул:
— Да, Небоглазка. Мы думаем, что они недвижней недвижного.
Слезы потекли по ее щекам.
— Недвижней недвижного. Но у меня в мыслях они движутся, и улыбаются, и вздрагивают, и они светлые как день!
Она подняла руки к лунному свету, он струился сквозь них, и это было очень красиво.
— Рыбка-лягушка, — шептала она. — Рыбка-лягушка Анна. Скажи еще, брат мой Янви Карр!
— Твою сестру звали Каролина. Твоих братьев Энтони и Том.
По ее щекам снова потекли слезы, они хлынули градом, закапали ей на колени. Я крепко обняла ее.
— Они недвижней недвижного, — сказала она. — А маленькая Небоглазка осталась одна, а мир такой большой, огромный, огромней огромного.
Я прижимала ее к себе, пока тайны проникали в нее, пока ее история прорастала у нее внутри.
— Я твоя сестра! — говорю. — А это твои братья. Мы тебя любим. Мы тебя любим.
Она прижалась ко мне:
— Не рассказывай больше ничего, брат мой! Не рассказывай больше, пока эта ночь не станет ясной как день.
7
Мы так и уснули все четверо, сидя под окном. Когда Морин постучала в дверь и робко вошла, нам показалось, что мы это видим во сне. Она была в длинном синем халате. Босиком. Лицо бледное, как луна.
— Извините, — сказала она. — Мне не спится…
Я уставилась на нее. Январь уставился на нее. Она нерешительно застыла на пороге:
— Я тревожилась за вас за всех. Я… Я думала, вы все опять убежали…
Ее голос дрогнул. Она стряхнула слезинки с глаз. Села напротив и взяла Небоглазку за руку. Оставьте ее в покое! — выпалила было я. И тут увидела, как Небоглазка ласково сжимает руку Морин.
— Мы тебя найдем, — тихо сказала Морин. — Мы поднимем списки пропавших детей и найдем там подходящее описание.
Она осторожно тронула перепонки между пальцев Небоглазки. Дыхание ее дрогнуло.
— Как ты думаешь, кто ты?
— Меня зовут Анна Май.
— Анна Май?
— Анна Май. Есть много всякого еще, но оно узнается постепенно, постепенней постепенного.
— Мы знаем еще кое-что, — сказал Январь. — Но об этом прежде всего должна узнать сама Небоглазка. Может быть, потом она вам расскажет. Ладно?
Он склонил голову набок.
— Ладно?
— Ладно, — сказала Морин.
Ну все, хотелось мне крикнуть. Все, хватит. Иди уже отсюда.
Как будто прочитав мои мысли, Морин сказала мягко:
— Эрин. Не надо, пожалуйста.
Сидит на корточках перед Небоглазкой, как будто просит о чем-то, ждет чего-то.
Небоглазка потрогала лицо Морин:
— А где твоя маленькая девочка?
Морин уставилась на нее:
— Моя маленькая девочка?
— Да. У мамы Эрин была маленькая девочка. У мамы Небоглазки была маленькая девочка. А где маленькая девочка, которая была внутри у Морин?
В лунном свете на глазах Морин блеснули слезы.
— Нету маленькой девочки.
Небоглазка задумалась:
— Значит, это Морин — маленькая девочка. Тогда где мама Морин?
Слезы катились, поблескивая.
— Нету мамы.
— Недвижней недвижного? — уточнила Небоглазка.
— Недвижней недвижного. Недвижней недвижного.
Перепончатые ладошки гладили Морин по щекам, утирая слезы. Я взглянула на Яна. Мы закатили глаза — презрительно, а потом удивленно.
— Ты хорошая, — сказала Небоглазка. — Ты очень хорошая, Морин.
8
Мы вплывали в сонные видения и снова выплывали. Я чувствовала чудную речную качку, чудное кружение плота. В самой глубине сна я погрузилась в черноту Черной Грязи и лежала там с мамой и множеством святых. Я плыла с косяками рыб, с лягушками. Отталкивалась руками и ногами и слышала, как мама напевает мне, как до меня дотрагиваются ее ладони. Я влетала в разные комнаты с любопытными птичками и вылетала обратно в ночь, к своему гнезду. Растопыривала пальцы, как Небоглазка, и подставляла перепонки лучам солнца и луны. Чувствовала, как руки Уилсона Кэйрнса поддерживают меня, заставляют двигаться, шагать по столу под изумленными взглядами собравшихся вокруг детей. Чувствовала, как во мне бьется сердце, трепещет жизнью и любовью душа. Я слышала голос, шепчущий: Эрин! Эрин! Эрин! Я открыла глаза.
— Эрин! — тихо звал Ян.
— Что?
— Ничего. Просто подвигаться надо. И чтобы ты со мной.
— Да что с тобой, Ян?
— Пожалуйста, Эрин!
Мы выскользнули из комнаты и на цыпочках спустились по лестнице. Еще только рассвело. Солнце стояло низко на востоке. Мы прошли через бетонный двор и чугунные ворота на улицу. Воробьи носились в воздухе. Голуби и вороны копались на газонах, чайки кружили и кричали высоко в небе. Мы прошли мимо домишки с вытоптанным садиком и поцарапанной дверью. Пришли на пустырь. Солнце блестело на сводах самого большого моста. Глухой гул города нарастал вместе с разгорающимся днем. Город, его крыши, шпили, кривые улицы, крутые лестницы и запутанные переулки, кирпич, металл и камень. Его зубчатый силуэт. Далекие пустоши, чернеющие на востоке. Небо, которое делалось все светлее, светлее, светлее. Запах бензина, водорослей, моря, рыбы, гнили, цветов, пыли. Загадочная река, отливающая металлическим блеском между глубоким темным дном и бездонным небом. Река, текущая через город, мимо черной Черной Грязи, неуклонно стремящаяся к морю. Река, текущая мимо новых клубов, ресторанов и офисов, мимо заброшенных складов, покосившихся причалов, огромных кранов, строек. Загадочная река, текущая сквозь прошлое и настоящее и вливающаяся в будущее. Мы сидели на куче кирпичей и щебенки и глазели на все это.
Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.
Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Стивен Роуз появился в городке погожим морозным утром. Ему было примерно столько же лет, сколько Дейви. С виду — обычный парень, но о нем рассказывали странное и жуткое, и он умел вырезать фигурки из дерева, которые выглядели как живые. И лепить из глины фигурки, которые… Позже Дейви так и не смог понять, что произошло на самом деле, а что померещилось. То ли было, то ли не было, то ли его обвели вокруг пальца, то ли и впрямь у него на глазах свершилось чудо — мрачное, зловещее, но все же чудо. И как знать, может быть, чудеса — неотъемлемая часть жизни, просто мы их не всегда замечаем?Для среднего школьного возраста.
Макс – ученик воина. Достойное оружие и конь ему не полагаются, вид у него совершенно негероический, и вообще он уже умер трижды. Настя – обычная школьница. Она беззлобно препирается с мамой за завтраком, не любит носить юбки, зато обожает ездить верхом, а завтра у нее контрольная и соревнования. Макс и Настя существуют в разных реальностях по разные стороны компьютерного монитора, но однажды они оказываются персонажами одной истории с обменом телами, битвами, скачками и гонками на автомобиле и неизбежным концом света.
Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, – неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем – ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю – погостить у старой приятельницы миссис Престон.