Небо для любимой - [17]
Джереми повернулся к незваному гостю.
— Какого черта… — начал он, но тотчас воскликнул: — Дэвид?
— Джереми? Курт?
Двое мужчин с недоверием смотрели друг на друга, а Мириам подумала о том, что если бы она не сидела на диване, то рухнула бы на него.
— Вот так сюрприз. — Дэвид опустил пистолет. — Не ожидал, не ожидал.
— Взаимно, — недовольно буркнул Джереми и провел ладонью по лицу.
Мириам начала приходить в себя. Ее мысли путались, в голове был полнейший сумбур. Она вскочила на ноги.
— Вы знакомы? — прошептала она, но ей показалось, что она кричит. — Вы знаете друг друга?
Теперь внимание мужчин было направлено на девушку.
— Ну здравствуй. — Дэвид в обычной своей манере проигнорировал обращенный к нему вопрос. — Далеко же ты убежала, солнце мое.
Мириам почувствовала, как к горлу подкатил знакомый ком. Ее тело сжалось в предчувствии чего-то нехорошего.
— Дэвид, я…
— Так, минуточку, — вмешался Джереми и бросил в сторону Мириам быстрый взгляд, значение которого она не поняла. — Уилсен, ты как здесь оказался?
— Аналогичный вопрос я могу задать и тебе, Курт. Как-то непривычно стаскивать чужого мужика со своей жены.
Мириам зажала рот руками. Ей хотелось закричать, хотелось поверить, что это дурной сон, хотелось проснуться и увидеть, как теплые солнечные лучи проникают сквозь занавес.
Джереми замер, его тело напряглось.
— Ты муж Мириам?
— Долго же до тебя доходит, — прорычал Дэвид, впервые потеряв контроль над собой.
Джереми сделал шаг в его сторону, но тотчас натолкнулся на дуло поднятого пистолета.
— Ни шагу с места.
— Нет! — закричала Мириам и бросилась между мужчинами, как в дешевой мелодраме.
— Опусти пистолет, — потребовала она у мужа.
Дэвид выразительно на нее посмотрел.
— А ты полна сюрпризов, милая, — усмехнулся он, но пистолет не просто опустил, он его спрятал. — Я даже и не знаю, чего ожидать от тебя в следующий момент.
— Ладно, хорош ломать комедию! — рявкнул Джереми. Несмотря на предупреждения Дэвида, он подошел к ним и встал рядом. Мириам едва ли не физически чувствовала исходившее от него тепло. — Если у тебя есть ко мне вопросы, я готов ответить. У меня они к тебе точно имеются. Как ты проник в дом?
Дэвид пожал плечами.
— Обычно. Через ворота. Они были не заперты.
Джереми повел головой и прищурил глаза.
— Говоришь, не заперты. Уже интереснее.
Теперь пришла очередь Дэвида не понимать происходящего.
— И что же здесь может быть интересного? Заезжай, кто хочешь. Не загородный дом, а какой-то проходной двор.
— Вот и я о том же, — подтвердил Джереми.
Мужчины встретились взглядами, и Мириам могла поклясться, что они прекрасно поняли друг друга.
Внезапно Мириам стало нестерпимо обидно. Да что это на самом деле? Как такое может быть? Твой муж застает тебя в постели с другим мужчиной, а потом спокойно с ним обсуждает какие-то только им понятные темы! Если бы Дэвид потребовал объяснений, ударил бы Джереми, обрушился на нее с руганью, она бы поняла. Это было бы нормально. Так и следует вести себя разгневанному мужу, который последовал за сбежавшей женой. Но не стоять спокойно…
— Я так понимаю, вы знакомы, — снова вмешалась Мириам все по тому же поводу. — Может, тогда объясните, где вы познакомились?
— Мы вместе работаем, — устало сказал Джереми.
— Как вместе работаете? — Мириам просто не могла поверить в такое стечение обстоятельств.
— А чему ты удивляешься? Иногда следует интересоваться делами мужа, солнце мое, — заметил Дэвид.
— Я интересуюсь.
— Не очень-то похоже.
— Я сказал, хватит ругаться и препираться, — жестко пресек их препирательство Курт. — Не малые дети. Каждый из нас понимает, в какой ситуации оказался.
— Я, например, не понимаю! — вспылила Мириам.
— Я вот тоже, — вторил ей муж. — Если ты, Курт, такой умный и рассудительный, то, может, объяснишь нам?
— Уилсен, я был о тебе иного мнения.
— Я, Курт, тоже. Пока не застал тебя со своей любимой женушкой.
Атмосфера накалялась. Мужчины готовы были вцепиться друг в друга. А Мириам не хотела драки.
— Перестаньте, — прошептала она, ее силы были на исходе, — прошу вас, хватит. Не надо разборок, пожалуйста.
Видимо, у нее был очень жалкий вид, потому что мужчины поубавили пыл.
— Мириам права, — пришел ей на выручку Джереми. — Если мы сейчас начнем предъявлять друг другу претензии, ничего путного, Дэвид, не выйдет. А нам с тобой не резон ссориться.
И снова этот непонятный взгляд.
Дэвид колебался. На одной чаше весов находилась Мириам, его жена, которую он не хотел отпускать с миром, на другой — загадочная работа. Победил, как Мириам понимала, второй вариант.
Что ж, бывало и пообиднее.
— Я не ожидал увидеть тебя здесь, — сказал Дэвид уже более спокойным голосом, хотя его видимое спокойствие было обманчивым. — Думал, ты в Лондоне.
— Возникли обстоятельства, которые меня задержали, — не вдаваясь в подробности, ответил Джереми. — Мириам, может, ты пойдешь спать? Ты устала, тебе нужен отдых.
— Нет, не хочу. Я не устала, — категорически заявила Мириам.
Врать она никогда не умела. Теперь надо было учиться этому.
— Нечего ложиться, зря время потеряет. Пусть лучше идет собирать вещи, — распорядился Дэвид, и спина Мириам от страха покрылась мурашками.
Мелани точно обожгло. Она затрепетала и, повинуясь велению тела, осторожно приоткрыла губы. Александр не стал торопиться. Теперь он действовал по-другому, позволяя девушке исследовать его и медленно возбуждать. Она крепче прижалась к его мускулистой груди и положила руки на талию, но постепенно они стали подниматься выше и выше, пока не добрались до открытого ворота рубашки, не дотронулись до жестких курчавых волос. Волна наслаждения затопила девушку, и она тихо застонала. Александр, не желая отпускать ее, продолжал целовать с нарастающей страстью.
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
Наконец она оказалась полностью обнажена, и Адам немного отодвинулся назад, чтобы полюбоваться ее красотой. В отблесках пламени кожа девушки казалась бронзовой, тени от языков огня переливались, играли на ней. И он не выдержал. Их тела сплелись в едином порыве, ее, хрупкое, стало продолжением его, мускулистого, сильного. Волна страсти подхватила любовников, и они растворились друг в друге.
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?