Неблагодарный… - [7]
— Нет, нет, уверяю вас, что это не личная вендетта, — всполошился Джексон, услышав смутный намек на возможную причину его звонка. — История нашей с Майком ссоры уже покрылась пылью времен, и я по отношению к нему не таю зла. Более того, если взглянуть на прошлое шире, так этот человек даже оказал, сам того не зная, мне большую услугу. Я, как выяснилось, более удачлив на новом поприще, чем в качестве партнера театрального агентства. У меня в этом здании пустует офис, и его нужно чем-то занять. А я слышал, что лучше вас никто не сможет управлять театральным агентством.
Тут Мартин смущенно засмеялся и, помолчав секунду, решился на признание:
— Честно сказать, временами мне не хватает той прежней суматошной жизни со всеми ее атрибутами — суетой, встречами со знаменитостями… Поэтому мне и хотелось хоть отчасти вновь прикоснуться к театральному миру. К тому же я уверен, что Майк, имея столько именитых клиентов, едва ли увидит во мне конкурента.
Что тут ответишь? Предложение, конечно, в высшей степени соблазнительное. Но все-таки Луиза чувствовала, что даже при всей безвыходности ее положения соглашаться нельзя. Только представишь реакцию Майка — дрожь идет по коже. Основать фирму несколькими этажами ниже офиса знаменитого мистера Дэя! Он такого не переживет. А если ее беспринципность зайдет так далеко, что она переманит кого-нибудь из его знаменитостей, тогда мистер Дэй зажарит ее живьем!
Опустившись на диван, Луиза позволила себе помечтать о том, сколько головной боли могла бы доставить своему бывшему шефу, прими она предложение Мартина. Но устыдилась своих мыслей. Майк волен поступать как угодно, но это не служит оправданием ее поступков. Надо быть терпеливой. Рано или поздно подвернется приличная работа, твердо сказала себе Луиза. И хватит об этом! Сейчас — в душ!
Однако упругие струи душа не успокоили расшатанные нервы. За последние несколько недель Луиза не помнила, когда последний раз она крепко спала, так как образ высокомерного Майка постоянно вторгался в ее беспокойные сновидения. И сейчас она никак не может отделаться от воспоминаний о тех нескольких днях, которые провела с ним на островах. В памяти навязчиво всплывали мельчайшие детали их общения — каждое прикосновение, каждая мимолетная улыбка.
Да, произошло именно так: служебные дела их соединили в Океании. Мисс Дайзерт и не подозревала, что ее ждет впереди, когда самолет приземлился в аэропорту. Она впервые была на Гавайских островах и не ожидала, что там такой жаркий и влажный климат. Пока она вместе с Майком пыталась разобраться с проблемами их клиента, Чарлза Коллинза, стало ясно, что фильм «Битва в океане» сам идет ко дну, как тот потопленный корабль.
Сначала закатил истерику Чарлз Коллинз. Он, видите ли, оспаривает интерпретацию образа своего героя, главаря восстания. Потом пошел ропот в среде «восставших». Но это все ерунда. Страшнее, что американские финансисты грозились прекратить кредитование, так как съемки давно превысили договорную сумму. В дополнение ко всем бедам актер, игравший роль праведного капитана, был срочно госпитализирован с приступом острого аппендицита. Все шло через пень колоду: гримеры еле шевелились, сетуя на тяжелые условия труда, сценаристы пили не просыхая…
С проблемами Майк разобрался быстро. Коллинзу просто было указано на необходимость оставить свои дурацкие эксперименты и приступить к отрабатыванию двухмиллионного гонорара. Звезда уступила доводам чужого разума. А это уже само по себе благотворно сказалось на обстановке в съемочной группе. Дублер прикрыл отсутствие заболевшего «капитана». Съемки пошли: забегали костюмеры и гримеры. Сценаристы почувствовали свою необходимость и перенесли постоянные праздники души на после рабочее время.
— Не знаю, как тебе это удается, — сказала Майку Луиза, когда в конце недели они сидели на террасе отеля, потягивая джин и любуясь заходящим тропическим солнцем.
Мистер Дэй был прекрасен: ему всегда удавалось выглядеть спокойным и подтянутым. Он разительно отличался от всех, кто имел отношение к съемкам, включая саму Луизу. Все они буквально плавились от невыносимой жары и, что касается внешнего вида, давали себе кое-какие послабления.
— Когда мы только приехали, у меня было чувство, что еще немного — и здесь поднимется настоящее восстание, — призналась мисс Дайзерт своему боссу. — Теперь осталась только одна проблема: каким-то образом уломать финансистов, чтобы закончить съемки.
— Возможно, в моих силах решать непростые задачи, но творить чудеса? На это не способен! — рассмеялся Дэй и, остановив проходящего официанта, заказал еще по порции джина.
Так они сидели, потягивая охлажденные напитки и обсуждая сложную ситуацию, возникшую на съемках фильма. Удалось пригасить страсти, наладить процесс, но не было ощущения, что все трудности позади. Возможны рецидивы. Оба чувствовали это. Тем неожиданнее прозвучало предложение Майка, заставшее Луизу врасплох:
— По-моему, мы заслужили небольшой отдых, — заявил он.
— Отдых?.. — Тонкие брови подчиненной сошлись на переносице, как это всегда бывало, когда мисс Дайзерт была до крайности удивлена.
Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.
Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.
Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.
Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…
В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.
Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…