Неблагодарный… - [51]
Луиза расхохоталась:
— Приятно узнать, что я здесь не единственная идиотка. Майк, ты слепой — Мартина интересует Линда, но никак не я!
— Дорогая моя!.. Похоже, я свалял дурака, — рассмеялся Майк. — Ну да ладно. Мартин сделал свое дело — как только мне показалось, что он неспроста около тебя крутится, я решил во что бы то ни стало жениться на тебе. Знаешь, почему мне срочно потребовались ключи от машины? В отделении для перчаток лежит обручальное кольцо для тебя. Видишь ли, я так хотел вручить тебе его сегодня утром.
— А я все испортила, — простонала Луиза. — Прости меня, дорогой. Ну не дура ли я?
— Оглядываясь на наши столь необычные любовные похождения, я вынужден признать, что идиоты мы оба. Может быть, поставим крест на нашем прошлом и посмотрим в будущее?
— Согласна! — Луиза обвила руками шею Майка. — Но знаешь, что меня еще волнует? Наш бизнес. Я знаю, что ты против нашей совместной работы. Не удивляйся, но я с тобой полностью согласна.
— Ну все — выходим на новый виток переживаний! — рассмеялся он.
Луиза улыбнулась:
— Не шути, Майк. Это же действительно важный для нас обоих вопрос.
— Я уже думал над этим. Чувствую, что самым лучшим будет продать мой нынешний дом и купить другой, побольше. На первом этаже мы устроим твое рабочее помещение. Работать в одном офисе нам категорически противопоказано. Мне кажется, что в гонке за клиентами мы рискуем потерять семью.
— Ну, тут ты не прав, — слабо запротестовала Луиза.
— …Возможно. Докажи это. Пусть даже я рискую в очередной раз прослыть шовинистом, но хочу, чтобы твой муж и твои дети были у тебя на первом месте. Есть возражения?
Возражений не было. Луиза понимала, что он прав. Но она любит свою работу и, пожалуй, без своих служебных дел не сможет жить. Сейчас, во всяком случае, ей кажется, что не сможет… Однако, если выбирать… Даже если бы несколько прошедших месяцев ничему ее не научили, в одном она была уверена твердо: без Майка Дэя ее жизнь потеряет всякий смысл!
— Ну так что? — спросил он. Легкое подрагивание его пальцев выдало, что Майк не до конца уверен в положительном ответе.
— Не знаю, — отозвалась Луиза. — Стоит попробовать. Сценарий нашего будущего еще надо будет подредактировать, да и актрису на главную роль ты еще должным образом не утвердил, но в целом, считаю, перспектива весьма обещающая. С другой стороны, может быть…
— Никаких «может быть»! — Майк прижал ее к себе и крепко поцеловал в припухшие нежные губы.
— Хорошо, хорошо… Я думаю, что все поняла! — сумела проговорить Луиза, задыхаясь в его жарких объятиях.
— Проверим вашу понятливость, мисс Дайзерт, — улыбнулся Майк. — Так выйдешь ты за меня замуж — с цыганскими гитарами или без?
— Да, дорогой! — прошептала счастливая Луиза, целуя его в обе щеки.
— Обещаешь ли ты любить меня, уважать и почитать все время, какое нам будет отпущено?
— Моя любовь навсегда с тобой. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Не уверена, выдержу ли обет послушания, но постараюсь.
— Пожалуй, не стоит делать такой уж упор на послушании.
— Как это мудро с вашей стороны, мистер Дэй, — рассмеялась Луиза. — Впрочем, не буду злоупотреблять вашей добротой.
Майк радостно улыбнулся:
— Только не надо так внезапно обрушивать на меня всю меру счастья. Я и без того чувствую себя на седьмом небе. Дозу увеличивай постепенно — каждый день понемножку.
— Один день — каждый день — до конца наших дней, — умиротворенно проговорила Луиза. Благодарный поцелуй Майка был ей ответом.
Вот так была поставлена под сомнение карьера деловой женщины… Боролась, боролась ты, мисс Дайзерт, за свою самостоятельность… А оказалось, не слишком-то и нужна эта самостоятельность, когда рядом любимый. Но ведь удалось же доказать и себе самой, и ему, Майку Дэю, что ты не хуже любого мужчины способна сделать успешную карьеру. Доказала? Ну и хорошо. А теперь — перестань.
На одной чаше весов карьера, на другой любовь… Одна из чаш резко перевесила другую. Какая? Глупый вопрос, если решать его берется женщина.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.
Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.
Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.
Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…
Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.
В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…