Неблагодарный… - [48]

Шрифт
Интервал

— Это приглашение или отказ?

Дыхание Луизы перехватило от желания. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда губы Майка медленно двинулись вниз по ее дрожащему телу, а его язык принялся исследовать каждый закоулок ее тела и она снова застонала, изнывая от чувственного прикосновения его губ.

— Тебя приглашать не нужно, а отказать тебе невозможно, — со стоном проговорила Луиза, погружаясь в волну нахлынувшего наслаждения. Стремясь освободиться от нарастающего напряжения, переполнявшего все ее существо, Луиза с радостью приняла в себя его силу. Их сердца бились в унисон, пока на высшей точке наслаждения не произошел взрыв, разорвавший путы страстного ожидания.


Обитая в центре города, Луиза не привыкла просыпаться под утренний хор птиц за окном. А тут проснулась от незнакомого гомона и медленно приоткрыла глаза. Заметив, что в комнату уже вошли ранние утренние лучи, она потянулась, чувствуя приятную тяжесть мужской руки.

Сонно глядя на цветной шелк одеяла, Луиза улыбнулась. Ее сознание наполнили воспоминания о проведенной ночи и о том, как она безоглядно откликнулась на любовный порыв Майка. Он, словно отзываясь на ее мысли, притянул к себе нежное, теплое, расслабленное тело…

Когда Луиза снова открыла глаза, то обнаружила, что рядом с ней в постели никого нет. Только мятая простыня напоминала о том, что ночь их любви и впрямь была. Странно, но почему-то голова казалась тяжелой. Пытаясь сообразить, куда Майк мог подеваться, Луиза услышала звук тихого движения.

— О, моя голова! — тихо простонала она, чувствуя себя так, точно по ее голове молотили тяжелым молотом.

Боже мой! Это все вчерашнее вино! Зря она пила так много. Прижав дрожащую руку ко лбу, она направилась к Майку, который стоял к ней спиной в темной блестящей пижаме. Ей показалось, что Майк Дэй старательно исследует содержимое ее сумочки. Придать этой сцене хоть какой-то другой смысл больная голова не смогла.

Зачем ему ее сумочка? И что его интересует в ней? Смотрит записную книжку. Перебирает визитки…

— Чем ты тут занимаешься? — Луиза попыталась сдержать свое негодование. Звук голоса болезненным эхом отдавался в голове. Неожиданно для нее Майк озадаченно и виновато оглянулся. Ах, вот чем он занимался! — Я… я не могу в это поверить! — застонала она, пытаясь превозмочь головную боль, и выхватила визитки из его рук. — Как ты мог так поступить?

— Как? — недоуменно переспросил мужчина. — Я только искал свои…

— Мы оба прекрасно знаем, что ты тут искал, бессовестный! — закричала Луиза. — Прошлой ночью ты и не думал ни о какой любви. Тебе просто нужно было приглушить во мне чувство бдительности.

— Пожалуйста, потише, — взмолился Майк. — Я не знаю, о чем ты говоришь.

— О том, что ты интересовался моей записной книжкой, — яростным шепотом произнесла она. — Вчера вечером ты предупредил меня о том, что можешь попытаться украсть моих клиентов. А я-то, дура, подумала, что ты просто шутишь.

— Я и пошутил, — пожал плечами Майк.

— Да неужели? — Луиза с издевкой рассмеялась, помахивая перед его носом черной, в кожаном переплете книжкой. — Что же эта вещица делала в твоих руках? Насколько я в состоянии понять, мы здесь занимались промышленным шпионажем! Ну ты еще пожалеешь об этом…

Майк с недоумением воззрился на нее.

— Не будь такой непроходимой дурой! Это надо же вообразить, что меня интересуют твои клиенты! Полный идиотизм!

— Идиотизм? — закричала Луиза. Быстро собрав свою одежду и схватив сумочку, она ринулась в ванную. — Мне следовало понять, что доверять тебе нельзя. Ведь знала же, что ты за человек! И снова клюнула на твои трюки.

— Хватит нести чепуху! Немедленно иди сюда!

— Убирайся! Не хочу с тобой иметь ничего общего! — прокричала Луиза и захлопнула дверь ванной, для верности повернув запор на два оборота.


Шло время. Устав от арестантского сидения в маленькой ванной, Луиза попыталась продумать свои дальнейшие шаги. Скоро, возможно, Майк спустится вниз позавтракать. В этом случае у нее появится шанс уйти, избежав ненужных уже объяснений.

Раз уж она оказалась здесь, то имело смысл воспользоваться горячей ванной. Луиза приняла аспирин из стоявшей на полке бутылочки и, продолжая всхлипывать, легла в воду.

Не прошло и получаса, как она почувствовала себя значительно лучше. Голова прошла. Нервы немного успокоились. Теперь она уже способна оценить возникшую ситуацию. Но стоило Луизе избавиться от ноющей боли в голове и начать мыслить логически, как она ужаснулась от того, что наговорила. С отвращением к самой себе она поняла, что сваляла дурака.

Да, ее записная книжка действительно была в руках Майка. Но это же какая глупость, подумать, что у ее захудалого агентства мистер Дэй собрался красть знаменитостей. У нее и красть-то, если честно, пока нечего. Первые маленькие успехи на новом поприще сделали ее до противности самонадеянной. Допустим, дела ее действительно идут в гору, но еще потребуется много времени и усилий, прежде чем она сумеет достичь финансового оборота, равного тому, который имеет фирма мистера Дэя. Но если дело не в списке ее клиентов, то тогда в чем?..

Тут ее мысли сбил громкий мужской голос:


Еще от автора Харриет Гилберт
Долгожданное признание

Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.


Медовый месяц

Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.


Брак не по расчету

Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.


Я ничья?…

Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…


Белый танец

Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.


Вот такая любовь

В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.


Рекомендуем почитать
Святость и соблазн

Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…