Небесный суд - [42]
С высоты граф Вокстион казался маленькой черной точкой на краю грибного леса.
— Молли, ты цела? — поинтересовалась Верфей.
— Давайте спустимся вниз, в Гримхоуп! — попросила Молли. — Мне нужно вернуться туда!
— Шутишь, детка, — ответила ей женщина с мускулистыми руками. — Эти изгои подстрелят нас, как только заметят.
— Там у меня осталась друзья! — запротестовала Молли.
— Заведешь себе новых, как только мы выберемся во внешний мир.
— Верфей, ради Великого Круга! Скажи мне, что ты здесь делаешь? Ты не можешь попросить их снова опуститься на землю?
Крабианка покачала головой и показала на человека возле детандера.
— Я объяснила ему, где можно найти тебя, Молли, и сказала, что помогу им узнать тебя.
С этими словами она повернулась к рулевому, чьи редкие волосы развевались в потоках воздуха, вызванных вращением пропеллера.
— Приношу мои извинения, Молли, — произнес он. — Мы подвергались серьезному риску, пока искали тебя. Мы еще больше рискуем потерять тебя в Гримхоупе.
— Мы не против, если ты скажешь нам «спасибо», малышка, — добавила женщина. — Сомневаюсь, что намерения графа в отношении тебя были дружелюбными.
— Вы знаете его? Кто вы такие?
— Мне уже доводилось встречаться с графом, моя милая. Как обычно, на большой скорости.
— Молли, разве ты не узнаешь ее? — удивилась Верфей. — Забыла книжки, которые мы читали в Сан-Гейте?
Ну конечно! Грошовые бульварные книжонки с обязательной иллюстрацией на обложке! Загорелая мускулистая женщина перепрыгивает через пропасть в джунглях Лионгели, сжимая в руке красный бриллиант, похищенный в каком-то храме.
— Амелия Харш! — воскликнула Молли.
— Профессор Харш, — поправила ее женщина.
— Что вы здесь делали?
— Самое лучшее, на что я способна. Но если ты хочешь узнать, что мы делали в Гримхоупе, то лучше спроси об этом у денег.
— У денег?
Профессор Харш пожала плечами.
— Раскопки в развалинах чимекской империи обходятся недешево. Корабль, может, и принадлежит университету, но то, что мне там платят, даже наполовину не покрывает всех моих расходов и усилий.
— Ты хочешь знать, Молли, почему мы здесь? — печально спросил рулевой. — Потому что кое-кто в Миддлстиле предложил за тебя кучу денег — за тебя живую. Но заказчика устроит и твое мертвое тело.
Глава 9
Аналитик Номер Девяносто Один сделала вид, что не заметила человека, стоявшего рядом с дверью, ведущей в кабинет леди Риддл. Она небрежно тасовала стопку перфорированных карт, предназначенных для дневной загрузки в транзакционный двигатель, пока Аналитик Номер Два-Восемьдесят просовывала их в щель контейнера пневматической трубы.
— Это он, — сказала, понизив голос, Номер Девяносто Один.
— Я думала, он будет повыше ростом, — прошептала в ответ Номер Девяносто Один, впрочем, без особого разочарования в голосе.
Они узнали его по знаменитой твидовой кепке. Виду у него был такой, будто он только что вернулся с охоты, проведя целый день в горах, где стрелял куропаток.
— Глаза вперед и по центру! — скомандовала Регулятор Номер Девять, проходя мимо станции обработки. Присутствующие сосредоточились на работе, и Регулятор направилась к нему.
— Лорд Вилдрейк, генеральный адвокат ждет вас!
Закрыв дверь вычислительного зала, Регулятор проводила гостя в отдельный кабинет, из которого сквозь окна из армированного кристаллического стекла открывался вид на бескрайние выси тропосферы. Здесь всегда было спокойно и тихо. Небесный Суд парил на слишком большой высоте над житейскими бурями и неурядицами королевства Шакалия. Вилдрейк на мгновение замер на месте, наблюдая за аэростатами малых размеров, патрулирующими воздушное пространство за пределами поставленных на прикол сфер. Они были оснащены острыми как бритва стабилизаторами и длинными вибрирующим шипами для отпугивания скрейперов, паривших слишком близко к городу.
Он снял плащ и повесил его на крючок рядом с мраморным бюстом Изамбарда Киркхилла. После чего щелкнул каблуками, оповещая леди Риддл о своем присутствии.
Светлый и просторный кабинет выгодно оттенял черную как эбеновое дерево кожу генерального адвоката. Но так, судя по всему, и было задумано.
— Присаживайтесь! — предложила леди Риддл.
Вилдрейк покачал головой, и, чуть подпрыгнув, ухватился за одну из труб пневматической почты, тянувшихся по потолку. Морщась от боли — давали о себе знать утренние упражнения, — он принялся на ней подтягиваться.
Леди Риддл выругалась про себя. Пристрастие Вилдрейка к чертову зелью становится просто опасным.
— Сколько шайна вы теперь принимаете, лорд Вилдрейк?
— Достаточно, чтобы сносно себя чувствовать, — ответил Вилдрейк. — Вернее, чтобы чувствовать себя человеком. Поговорите с вашими костоправами, пусть подкинут мне еще, про запас.
Теоретически предела мышечной массе, которую можно нарастить, пережевывая шайн, не существовало. Зелье легко можно было приобрести у стражников, охранявших границы городов-государств, где целые элитные полки превращались в этаких буйволов с раздутыми мышцами.
— Расскажите мне о «Беллерофоне», Вилдрейк.
Лорд Вилдрейк заговорил быстро, стараясь уместить каждое предложение между вспышками боли в натруженных руках.
— Я нашел его обломки в песчаных дюнах неподалеку от Дазбы. Аналитики, предсказавшие это, достойны самых высоких оценок.
Зачем демону три предмета из разных миров? Ясно не для чего хорошего они ему не потребуются. Соответственно ему должны мешать. И не только мешать, но и обманывать по полной программе. А кто и как? Составляет единый цикл с «Сердцем Ансхейна». Вроде бы классическая бродилка/квест.
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй получает предложение вступить в «Соту Альянса» — первую в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатическую миссию. Вместе со своей юной ученицей она отправляется в человеческую империю. В то же время по другую сторону баррикад специальный агент Айя-Ей-Йя получает приказ свыше: без шума уничтожить членов Соты Альянса. Айя соглашается выполнить очередное задание, однако на самом деле хочет самовольно дезертировать, а также спасти из плена свою близкую подругу-дриаду, которая заперта на борту летающей крепости «Чёрная бабочка». Айя в поисках союзников решает обратиться за помощью к своим жертвам — Соте Альянса.
Невезучий попаданец в мир магии и техники. Попаданческое фэнтези. Очередной сорокалетний персонаж попадает в мир паропанка с магией, на фронтир с диким лесом, приходится сражаться с местными чудищами.
Айс фон Вульф и Тиир фон Рауб. Колдунья, сильнейшая в этом мире, и Зверь, пилот вовсе не из этого мира. В их схватке, в их танце — кто охотник, кто добыча? На обложке — рисунок Kceon Nika.
Ана ДаоРодилась в Ленинграде в 1984 году. В Севастополе живет с 1989 года. Работает в сфере редакционно-издательского дела. С 2008 года является действительным членом Клуба фантастов Крыма (КаФКа). Победитель мастер-класса Леонида Панасенко в 2010 году. С 2012 года — редактор издания КаФКи — альманаха-фэнзина «Фанданго». Секретарь оргкомитета Крымского конвента «Фанданго». Творческое кредо: «жизнеутверждающая жесть», навеянная рок-музыкой и философской литературой.Валерий ГаевскийРодился в 1960 году в Симферополе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.