Небесная Роза - [17]
А как все же удачно, что рядом с ней находится такой верный друг, как Стивен Девери. Благодаря ему ей сегодня завидуют нее подруги. Ведь она не простаивает у стены ни одного танца, как многие другие дамы, томно обмахиваясь веером и притворяясь, что устала. Правда, ее весь день не покидают угрызения совести из-за того, что она так неосторожно обидела своего друга несколько часов назад. Какой у нее все же длинный язык! Ну зачем только она сказала, что ей хочется называть его дядюшкой Стивеном? Ведь он очень привлекательный мужчина для своего возраста, и очевидно, что многим дамам он нравится. Вышло крайне глупо и даже немного жестоко. Но, конечно, она обязательно загладит свою вину перед ним, только не сегодня. Сегодня ей, увы, совершенно не до него.
В ожидании очередного танца Джулиана обвела глазами просторный зал, и ее взгляд уже не в первый раз задержался на одном молодом мужчине. Словно почувствовав ее взгляд, красивый и стройный блондин в форме офицера артиллерии обернулся, и Джулиана, вспыхнув, смущенно опустила голову. Краем глаз она заметила, как молодой человек оставил своих приятелей и неторопливо направился в ее сторону.
«Сейчас он подойдет и пригласит меня на французскую кадриль, – с трепетом сказала она себе, чувствуя, что от волнения ее лоб начинает покрываться испариной. – Господи, помоги, чтобы все случилось именно так, как я хочу!»
Да, он непременно подойдет к ней, она просто не может ошибиться в такую волнительную минуту. Только бы… Только бы Кристофер Шелби не опередил его! Боже, этот настойчивый племянник виконта Девери сегодня просто не отходит от нее ни на шаг. Никогда прежде ей не приходило в голову, что он, оказывается, пренесносный человек.
– Мисс Вудвиль… – белокурый красавец остановился напротив Джулианы, и его томные серые глаза с поволокой намертво приковали к себе ее взгляд. – Вы, должно быть, совсем не помните меня… Мое имя – Эшли Баррет, королевский офицер. Мы встречались на нескольких балах в прошлом году.
От пьянящего запаха его дорогого одеколона голова девушки закружилась, и перед ее глазами все словно заволоклось прозрачным туманом. Еще бы она не помнила его! Он так настойчиво ухаживал за Изабель, что мерзавец Джон Вудвиль просто исходил пеной от ярости. А на нее, Джулиану, он совсем не обращал внимания. И ей было это ужасно обидно, потому что он очень сильно нравился ей, а она была вынуждена молчать об этом и держать свои чувства при себе. Но теперь…
– Конечно, я прекрасно помню вас, мистер Баррет, – с дрожью в голосе пролепетала она, не зная, куда деваться от его настойчивого взгляда, проникающего в самое сердце. Боже, что ей делать, ведь она не в силах связать и нескольких слов! Как же тогда она может надеяться покорить его?
Он заметил волнение девушки, и в его манеpax сразу появилась какая-то странная уверенность, показавшаяся бы ей обыкновенной развязностью у любого другого мужчины. Но только не у знаменитого покорителя женских сердец Эшли Баррета!
– Вы сегодня очаровательнее всех в этом зале, мисс Вудвиль, – улыбаясь, проговорил он. – Если бы хозяйка дома решила выбрать королеву бала, я громче всех мужчин назвал бы ваше имя. С самого начала вечера я сгораю от желания пригласить вас на какой-нибудь танец, но толпа поклонников все время ходит за вами по пятам.
– Но зато сейчас я совершенно свободна, и вы… вы можете сделать это, – радостно отозвалась она, вся так и сияя от чудесного предвкушения.
– Прекрасно. Просто прекрасно. Значит, мое несчастное сердце не будет разбито на множество острых осколков, и я не умру от потери крови.
– Если это как-то зависит от меня, мистер Баррет, то не умрете. Во всяком случае, я не дам вам умереть… от неразделенного чувства, – пылко проговорила Джулиана, к которой внезапно вернулся дар речи. О нет, ей хотелось не говорить, а петь от восторга.
Они протанцевали целых три танца подряд, и Джулиана на время забыла обо всем на свете, кроме своего обожаемого кавалера. У Баррета развязался язык, он без умолку рассказывал своей партнерше забавные истории из офицерской жизни, а она смеялась от души, не обращая внимания ни на осуждающие взгляды чопорных пожилых дам, ни на перешептывания подружек, не замечая даже недовольного лица матери, отчаянно делавшей ей предостерегающие знаки. Когда Джулиана почувствовала себя совершенно обессилевшей от быстрых танцев и нахлынувших эмоций, Баррет неожиданно предложил ей спуститься в сад.
– Подарите мне несколько минут наедине, моя обворожительная королева, – прошептал он ей на ушко, с намеком сжимая ее руку чуть выше локтя и бросая на нее такие чувственные взгляды, что губы девушки невольно растягивались в глупую счастливую улыбку. – Здесь так душно. Так душно от всех этих надутых людей с их глупыми предрассудками, от их пошлых взглядов, от… Мы найдем укромный уголок в огромном саду и спрячемся там от всего мира. Дайте мне возможность хотя бы несколько мгновений смотреть в ваши прекрасные глаза, не боясь сотен завистливых взглядов.
– Я нисколько не боюсь ни любопытных взглядов, ни злобных людских пересудов, – с вызовом отвечала Джулиана. – Если у людей собственная жизнь скучна и неинтересна, что им остается делать, кроме как осуждать других? Пусть смотрят на нас, пусть говорят – что мне до того? Сегодня мой день, и у меня такое чувство, будто целый мир лежит у моих ног!
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она – аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он – сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Если бы Элизабет Девери знала, чем обернется для нее невинный обман, то наверняка не стала бы безрассудно играть чувствами любимого человека. Цена, которую избалованной красавице пришлось заплатить за снос легкомыслие, оказалась слишком высока. Издевательства пиратов, заключение в гарем алжирского бея, соблазны роскошного дворца прекрасного арабского принца… Что может спасти женщину, стремящуюся вернуть утраченную любовь? Как не впасть в отчаяние, когда преграды становятся непреодолимыми, а отважный капитан Леон Кроуфорд, кажется, окончательно забыл свою сумасбродную жену?
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.