Небеса подождут - [49]
Арчи только собрался что-то мне ответить, когда между нами протиснулась его бабуся и оттеснила внука назад.
— До свидания, мисс Браун, — буркнула она, подталкивая Арчи к выходу. — Хотела бы сказать, как приятно мне было с вами познакомиться, но это было бы неправдой.
— Я… — пролепетала я. — Я…
Увы, никакого остроумного ответа у меня не получилось.
«Я тебе покажу! — безмолвно злорадствовала я, глядя, как миссис Хамфриз-Смит исчезает в ночи. Я надела пальто и взяла сумку. — Посмотрим, как ты будешь улыбаться, когда завтра я посмотрю на совпадения в списке Арчи и найду ему любовь всей его жизни!»
Вот так.
ГЛАВА 23
Среда, 8 мая
День двенадцатый
В среду, без пяти девять утра я уже сидела за рабочим столом, и мои пальцы порхали по клавишам. «Пожалуйста, — думала я, набирая интернетный адрес клуба „скоростных знакомств“, — пусть будет так, что кому-нибудь понравился Арчи!»
И тут на экране возник значок срочного сообщения.
«Могли бы вы подойти ко мне? СРОЧНО».
Это был Грэм. Что ему понадобилось? Он мне говорил, что над сайтом я могу трудиться до пятницы.
«Иду», — ответила я, одним глазком посматривая на загружающийся сайт клуба, а грузился он мучительно медленно.
«Я мог бы ляпнуть грубость, — незамедлительно написал мне Грэм, — но тогда кое-кто настучит на меня в Комиссию по Равным Возможностям».
Ой!
— Грэм, — громко проговорила я, вскочив со стула и вбежав в маленький кубик, служивший боссу кабинетом, — вы хотели меня видеть?
Мой начальник перестал впиваться пальцами в ведерко для бумаг, стоявшее рядом с его столом, и посмотрел на меня.
— А? Да. Вчера вечером мне позвонила Морин и сказала, что есть небольшая кадровая проблема.
Мне стало худо. С фальшивым резюме я обвела вокруг пальца Грэма, но что же могла выкопать Морин — менеджер по работе с персоналом? Может быть, она все-таки нашла возможность уличить меня в наглом самозванстве?
— Проблема? — спросила я, изо всех сил стараясь говорить как можно небрежнее.
— Да. Речь о номере полиса национального страхования.
— Прошу прощения?
Грэм, успевший переключить внимание на свои ногти, с которых он остервенело скусывал кутикулу и сплевывал в корзинку для бумаг, вынул палец изо рта.
— Вы должны сообщить нам номер страхового полиса, если желаете в конце месяца получить зарплату.
Черт, я совсем забыла об этом. На самом деле ко дню зарплаты я вовсе не собиралась здесь работать (если повезет, к этому времени я уже стану призраком рядом с Дэном), но я ведь запросто могла сообщить самый настоящий номер своего страхового полиса, верно? Или можно было назвать вымышленную комбинацию цифр и букв? Или прибегнуть к чужому номеру полиса?
Еще один вопрос для Брайана.
— Наизусть не помню, — сказала я. — Придется съездить домой, посмотреть.
— Главное, чтобы этот номер был у меня к концу недели, — буркнул Грэм и отмахнулся от меня. — Ах да, Люси!
Я обернулась.
— Как поживает наш сайт? Я ожидаю от вас великих свершений.
— Сайт получится великолепный, — пообещала я, вымученно улыбаясь. — Не переживайте.
— Отлично. И еще, Люси.
— Да?
— Знаете, что еще произойдет в пятницу?
— Гм? Нет, не знаю.
— Ежегодное благотворительное мероприятие.
Это мне понравилось. Может быть, мне удастся уговорить Арчи пригласить кого-нибудь из тех, с кем он познакомился в клубе. Если, конечно, кто-то захочет встретиться с ним снова.
— Это ужин? — спросила я, пытаясь представить себе Арчи во фраке. Возможно, если бы он немножко подстриг свою бороду, он бы не так уж плохо выглядел.
— Нет, — покачал головой Грэм. — Это маскарад в процессе рабочего дня. Победитель получает приз, а тот, чей костюм будет признан самым плохим, должен будет чем-то расплатиться. Вы должны одеться в костюм, изображающий вашу любимую вещь.
— Значит ли это, что я должна нарядиться караоке-системой? — пошутила я.
— Если пожелаете.
— Ох.
Я поспешила вернуться на рабочее место, но только я прикоснулась к клавиатуре, как рядом со мной очутился Найджел.
— Мне послышалось, или Грэм только что рассказал тебе про бал-маскарад? — с улыбкой осведомился он.
Что-то в его взгляде было такое, чего я понять не могла.
— Да, он упомянул об этом.
— Получишь удовольствие.
— Что это значит, хотела бы я знать?
— Потерпи, сама увидишь.
Я вздернула брови, ожидая, что Найджел скажет что-нибудь еще, но он только подмигнул мне и вернулся к своему монитору. Отлично. Просто блеск. Ну и пусть держит при себе свои уродские секреты. У меня было полно дел поважнее — например, выяснить, нашла я подружку для Арчи или нет.
С часто бьющимся сердцем я ввела код Арчи в рамочку на сайте клуба «скоростных знакомств».
Да! Две галочки! Господи боже! Мне удалось! Две женщины заинтересовались им. Я таки нашла ему кого-то.
Секундочку…
Одна из галочек означала «дружить». Это была я. Хорошо, отлично, нет проблем. Осталась еще одна галочка. Кто-то все же хотел встречаться с Арчи. И ее звали…
Джин Хамфриз-Смит.
Нет! Это невозможно! Я ушла с сайта, зашла снова, все проверила, но… ничего. Никто не желал встречаться с Арчи, кроме его гадкой, противной бабульки.
Почти всю первую половину дня я провела в туалетной комнате, то билась головой о стенку, то в отчаянии хваталась за голову. Когда я наконец вернулась на рабочее место, Найджел искоса глянул на меня, но ничего не сказал. Я села перед компьютером, мысленно благодаря Найджела за молчание. Называйте это надеждой, называйте отчаянием, но я не могла остановить себя. То и дело возвращалась на сайт клуба и проверяла, не передумал ли
Отвечают ли дети за грехи родителей? Увы, нередко именно так и случается. Когда Шарлотта пытается покончить с собой под колесами автобуса, ее мать Сьюзан погружается в паранойю. День и ночь она мучительно старается понять, почему ее девочка захотела уйти из жизни и кто в этом виноват. Ей кажется, что даже самые близкие люди что-то скрывают. Сьюзан начинает расследование и постепенно понимает: причина трагедии ближе, чем ей кажется, и искать ее надо в собственном прошлом, потому что все тайное рано или поздно становится явным.
Четыре подруги, не так давно окончившие один и тот же британский колледж, решили вместе съездить в Непал – проветриться и отдохнуть от проблем. Целью поездки был выбран ашрам – духовная обитель, где сложилась интернациональная коммуна жаждущих быть поближе к природе. Поездка обернулась трагедией – лишь двоим девушкам удалось вернуться на родину; третья погибла, четвертая пропала без вести. Оставшиеся в живых наотрез отказались рассказать правду о том, что же с ними случилось. А главное – об истинной причине, по которой одна из подруг поехала в Непал – и подставила всех под смертельный удар.
Добро пожаловать на Остров, где все тайное становится явным. Этот отпуск должен был стать для Джесси, Майло, Мэг, Дэнни, Онор и Джефферса идеальным – неделя без родителей на отдаленном тропическом острове. Но когда их гид умирает от инсульта, оставляя ребят выживать в дикой природе самостоятельно, лучшее путешествие в жизни быстро превращается в кошмар. Потому что кто-то знает потаенные страхи каждого. И они начинают сбываться один за другим… Кто выберется с райского острова живым?
Ивариенна всего лишь хотела замуж за… принца, но что-то пошло не так. Вместо балов, развлечений и любви — унылая учеба и соперницы. А тут еще советник тайной службы короля что-то заподозрил и теперь пытается раскрыть темные секреты самой Ивари. Столь темные, что она почти о них забыла, но от собственной Тени не скрыться.
«…Андрей Кочетов был по образованию физиком и, хотя на работе занимался учетом товаров, в свободное время он пытался исследовать феномен телепортации предметов, а потому любое дело вызывало у него мысли об этом явлении».
Юнга космического крейсера «Князь Лягушкин» остался на дежурстве. Команда корабля, во главе с капитаном, отправилась в бордель. Но и юнга не лыком шит. Ведь это отличная возможность показать корабль соблазнительной незнакомке. Но пока Фёдор предавался утехам, корабль захватили сбежавшие при перевозке сумасшедшие.
Трое друзей, оказавшись в неудачном месте в неудачное время, перемещаются в другой мир. Этот мир суров, в нем идет война, каждая раса из кожи лезет вон, чтобы уничтожить остальные. А иномирцев там не любят особенно. Эльфы обычно скармливают пленных зубастому Джарлаку. Гномы топят чужаками плавильную печь. А бесхитростные орки врагов попросту съедают.К такому приему друзья, естественно, не готовы. Возможно, у них и был бы шанс на спасение, будь они элитными бойцами спецназа. Вот только они далеко не бойцы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гигантский суперкомпьютер Мультивак перестал отвечать на вопросы. Джек Вивер и Тодд Немерсон должны как можно быстрее найти причину неисправности…
Ошибаются те, кто считает, что Викторианская эпоха миновала бесследно. Да, старинные усадьбы одряхлели, а потомки их обитателей перебрались в шумные города, но в каждой из них живут секреты и призраки родом из прошлого. И далеко не всегда они отличаются дружелюбием.Впрочем, тридцатилетнюю Розмари, таксидермиста со стажем, трудно напугать скелетами в шкафу — она их коллекционирует. По завещанию деда к ней переходит собрание редчайших чучел — ну как тут устоять и не отправиться в фамильную усадьбу? Только почему-то Розмари забыли предупредить, что вместе с бесценной коллекцией она унаследует и все загадки Сорочьей усадьбы.И разгадывать каждую из них ей придется самой.
Эту книгу вы прочитаете на одном дыхании, потому что именно так - на одном дыхании - она написана. Парсонс рассказывает об одном дне жизни героев, но в этот день произошло столь много событий, что их могло бы хватить на целый год. Этот день каждый из них запомнит навсегда, ибо он стал границей, отделяющей беззаботную молодость от размеренной зрелости. Скоро, очень скоро романтическая дружба и страстная любовь станут воспоминаниями. Историями, которые так приятно рассказывать.
Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце.
Все началось с затерянного письма, которое на протяжении долгих лет искало адресата. Именно из него Эдит Берчилл узнала о замке Майлдерхерст. Его хозяйки, три сестры, во время эвакуации приютили у себя мать Эдит. Однако сейчас она не хочет рассказывать дочери о своей жизни в замке, и та уверена: здесь кроется какая-то тайна.Попав в Майлдерхерст по воле случая, Эдит нашла там «Подлинную историю Слякотника» — книгу, которая еще в раннем детстве определила ее судьбу. Ее автор Раймонд Блайт когда-то жил здесь, а его дочери — те самые три сестры! — по-прежнему живут в фамильном имении, окруженном густым лесом.