Не знаешь, что найдешь... - [16]

Шрифт
Интервал

Спустя какое-то время они пошли шагом, а потом снова поскакали. Леон боялся загнать лошадей. Загнанная лошадь, говорил он, может упасть прямо под седоком, а это опасно и для лошади, и для наездника. Кэсси с пониманием кивала головой, стараясь крепко сидеть в седле. К тому времени, когда начался подъем в горы, она устала от напряжения, пытаясь ничего не упустить и делать все так, как учил ее Леон.

Они услышали надрывное мычание бычка задолго до того, как добрались до горного плато. Леон остановился, сошел с лошади и привязал ее к небольшому кусту, пробивавшемуся между двумя огромными валунами.

– Громко кричит, значит, есть еще силы, – сказал Леон, доставая различные приспособления из мешков, привязанных к седлу. – Надеюсь, он не очень сильно поранился, но застрял там намертво.

Кэсси сошла на землю, морщась и покряхтывая от боли.

– Что мне делать?

– Приди немного в себя, – сказал он, делая выемки и вставляя в них металлические прутья. – Ты мне понадобишься прямо в расщелине.

От неожиданности Кэсси открыла рот.

– Я?

Он кивнул головой.

– А почему я?

Леон продолжал надевать на прутья болты и накручивать на них гайки.

– Ведь ты не сможешь вытащить меня снова наверх, правда?

Да, мысль казалась разумной. Кэсси подошла к краю расщелины и заглянула вниз. От увиденного у нее захватило дух, и она воскликнула:

– Ну и глубина! Футов пятьдесят!

– Не может быть! – ответил Леон. – Не больше пятнадцати, самое большее – двадцать.

Всего-то, подумала Кэсси, закатывая рукава.

Леон, казалось, прочитал ее мысли.

– С тобой все будет в порядке. Я опущу и подниму тебя запросто. Что будет трудно, так это обвязать беднягу веревкой.

Кэсси схватилась за голову.

– Так ты хочешь, чтобы я обвязала бычка веревкой?

Он прищурился.

– Да, больше ничего.

– Леон, я не смогу! Это невозможно!

– Не надо сразу впадать в панику, – сказал он, идя к ее лошади, чтобы достать из мешка блок. – Просто делай, что я тебе говорю, и к этому добавь немного веры, хорошо? – Он снял с седла веревку и повесил ее через плечо.

Кэсси смотрела, как Леон отошел ярда на два к месту, где совсем рядом стояли два огромных камня, один чуть-чуть повыше другого. Вставив между ними небольшую треногу, он прикрепил к ней блок и начал уверенно продевать веревку. Кэсси немного успокоилась.

– Кажется, ты делал это и раньше.

– Не совсем.

Кэсси вновь заволновалась и сжала пальцы.

– Что это значит?

– Послушай, – спокойно сказал он, – если ты не хочешь этого делать, так и скажи. Тогда я по-своему избавлю беднягу от страданий. И чем скорее, тем лучше.

Кэсси задохнулась.

– Что-о? Что ты хочешь этим сказать?

– Других вариантов нет. Или ты предпочитаешь оставить бычка здесь на голодную смерть?

– О Боже! Конечно, нет!

– А что тогда?

Кэсси закрыла глаза. Действительно, других вариантов не было. Конечно же, Леон не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось. Она распрямила плечи.

– Говори, с чего мне начинать.

Леон улыбнулся и одобрительно кивнул головой.

– Надевай перчатки и иди сюда.

Кэсси покорно выполняла все указания Леона, поднимая руки и расставляя ноги, когда он обвязывал ее веревкой. Он объяснил ей, как держать на плече вторую смотанную веревку, как увеличить петлю, сделанную им на ее конце. Кэсси очень внимательно слушала, когда он растолковывал, как нужно опираться ногами о стенки расщелины, опускаясь к бычку, как набросить петлю на его задние ноги и как уберечься от острых рогов.

– Лягнуть он тебя не сможет, – объяснил Леон, – там слишком мало места. Но вполне может как-нибудь повернуться и прижать к скале или руку, или ногу. Если это произойдет, не волнуйся, тогда я просто пристрелю его, а с помощью другого конца веревки спущусь и помогу тебе. Хорошо?

Она кивнула головой, но про себя подумала, что будет заслуживать всяческих проклятий, если спустится вниз, а потом, после таких трудов и риска, позволит Леону пристрелить несчастную тварь.

Леон ободряюще обнял ее и направился к камням. Усевшись за треногой, он обхватил руками веревку, потом широко расставил ноги.

– Когда доберешься до бычка, крикни. Я ослаблю веревку. А после того, как затянешь на нем петлю, покрепче держись за конец. Вначале я вытащу тебя, и потом лошади помогут нам вытащить бычка. Поняла?

Она еще раз кивнула головой.

– За дело, – сказал Леон.

Кэсси с трудом заставила себя подойти к краю расщелины, присела и стала сползать вниз, как учил ее Леон. Здесь, наверху, расщелина выглядела довольно широкой. Веревка была крепкой и надежно завязанной. Постепенно расщелина стала сужаться, и Кэсси все осторожней переставляла ноги, шаг за шагом опускаясь вниз. Бычок чувствовал ее приближение и мычал все громче. Она пыталась разговаривать с ним спокойным голосом, но он тонул в безумных криках бычка. Уже почти над ним Кэсси остановилась и окликнула Леона. Тот немного ослабил веревку, а через несколько секунд появился сам на краю расщелины. Он что-то говорил, но из-за крика бычка Кэсси не слышала ни слова. Наконец он сложил руки рупором и крикнул:

– Поддай ему!

– Что?

– Поддай ему как следует, чтобы замолчал!

Кэсси, широко открыв глаза, уперлась руками в стены расщелины и ногой с размаху ударила бычка. Вновь послышался голос Леона:


Еще от автора Арлин Джеймс
Золушка  из Палас-Сити

К героине романа Рейсин любовь приходит в трудный момент: лавка ее отца ограблена, сам он попадает в больницу. В это время в помощники к ней устраивается обаятельный и отзывчивый юноша. Она влюбляется в него, он отвечает ей взаимностью. К великому огорчению Рейсин, ее избранник оказывается братом бандита, ранившего ее отца. Выдержит ли чувство молодых людей нелегкое испытание?


Калейдоскоп счастья

Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.


Тот, кто мне нужен

Денизу, преуспевающую молодую женщину, возмущали сальные намеки босса. Единственный способ оградить себя от его приставаний — найти кого-то на роль возлюбленного. И зачем только она обмолвилась о том, что он у нее есть? Из всех имеющихся в ее распоряжении кандидатов Морган Холт подходит как нельзя лучше. Дело за малым — убедить этого красавца мужчину помочь ей…


Срочно нужен папа

Директор начальной школы Джексон Тайлер обнаруживает на стене продуктового магазина написанное детской рукой безграмотное объявление: «Требуетца муш». Выяснив, что автор брачного призыва мальчик из неблагополучной семьи, Джексон отправляется к его матери для строгого внушения, однако вскоре понимает, что внушением дела не поправить.


Королевский маскарад

Покой в семействе великого герцога Виктора Тортона нарушен анонимный шантажист сообщает о похищении внебрачной дочери великого герцога Подозрение Виктора Тортона падает на монарха княжества Роксбери, принца Чарлза Монтегю. Под видом помощника конюха в Роксбери отправляется младший сын великого герцога, Роланд Тортон, чтобы во всем разобраться на месте…


Невеста в хрустальном башмачке

Джиллиан считает себя дурнушкой и только что не молится на свою сестру-красавицу, популярную телезвезду Сейчас сестра в беде — ее преследует опасный поклонник. Помочь ей может другой кумир Джиллиан — известный сыщик Зак Келлер. Говорят, он очень занят, но перед обаянием Камиллы наверняка не устоит… Однако у Зака оказался совсем другой взгляд на женское обаяние…


Рекомендуем почитать
Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…