Не знаешь, что найдешь... - [15]

Шрифт
Интервал

Дрожащими руками застегивая рубашку, Кэсси говорила себе, что сейчас она нужна Леону в спокойном и хладнокровном состоянии. Сейчас ей представлялась возможность доказать ему, что она может быть его помощницей, что вместе с ней его жизнь станет гораздо лучше. И не время забивать голову какими-то химерами. Она быстро натянула носки, потом с трудом надела на них босоножки, попыталась заправить рубашку, но у нее ничего не получилось. Рубашка с плеча Леона оказалась слишком велика ей, и она решила связать полы узлом. Наконец схватив шляпу, Кэсси нахлобучила ее на голову. Но и она была слишком большой, и Кэсси помчалась в ванную, быстро завязала волосы на макушке в «хвост» и надела шляпу на него. Увидев себя в зеркале, она решила, что назвать ее чересчур привлекательной трудно, но тем не менее какая-то изюминка в таком ее облике есть.

Кэсси ожидала от Леона любой реакции, но только не такой. Когда она вошла в конюшню, Леон изумленно посмотрел на нее и вдруг начал хохотать. Она вначале испугалась, но потом засмеялась сама. Слишком заразительным был его смех. Отвязав подпругу, Леон подвел к Кэсси лошадь. Улыбаясь, он приподнял поля ее шляпы.

– Да, в следующий раз, когда мы будем в городе, нужно купить тебе одежду.

– Это звучит так, будто ты рассчитываешь на мое длительное пребывание здесь, – выпалила она, не подумав.

Улыбка исчезла с его губ.

– А ты собираешься скоро уезжать?

Кэсси заглянула в его желтовато-карие глаза и увидела в блестящих черных зрачках свое отражение. Она покачала головой, а Леон вновь разулыбался.

– Вот и хорошо. – Он пальцем коснулся кончика ее носа. – Ну что же, бедняга бычок ждет.

Кэсси отвела взгляд, кивнула и уже прошла мимо него, как вдруг он взял ее за руку.

– О том, что произошло там, в доме... – неловко начал он, отпустив ее руку.

Чувствуя, что начинает краснеть, Кэсси изо всех сил попыталась овладеть собой и вздернула подбородок.

– А что такое?

Он задумчиво посмотрел на нее.

– Я хотел извиниться, сказать, что мне жаль... но нет, мне вовсе не жаль, и я думаю, ты знаешь это. Так что если ты ждешь извинения, то его не будет. По-моему, важнее быть честным и...

– Я тоже так думаю.

– Откровенно говоря, я считаю, в подобной ситуации даже необходимо, чтобы мужчину и женщину влекло друг к другу, иначе...

– Да, я согласна.

– ...иначе нет смысла продолжать. Иначе мы не будем счастливы вместе. К тому же я мечтаю о семье.

– Неужели? – обрадованно воскликнула она, хлопая в ладоши от восторга.

Он удивился.

– «Неужели» что?

– Неужели ты хочешь обзавестись семьей, детьми?

– Да, я так сказал, а ты разве не поняла?

– Я поняла!

– Конечно, я хочу этого. Не оставлять же ранчо чужим детям! Конечно, если бы выбора не было... у Дэйла есть сыновья, но он собирается оставить им свое ранчо Фар-Гон. Так что у меня должны быть собственные дети. Ты согласна со мной?

– Да, конечно! – засмеялась Кэсси. Она была так счастлива!

– Хорошо. Я хочу сказать... ты любишь детей, да?

– Несомненно!

Леон протянул ей руку.

– Ну вот видишь, в этом мы с тобой сошлись. А может быть, и еще в чем-то сходимся?

Кэсси едва дышала от волнения. Все так хорошо складывается! Она подала ему руку, и он притянул ее к себе. Она вспомнила Пита и Бартона, Фредди и близнецов. Ньют, конечно, уже не ребенок, но он будет хорошим помощником, и Леон в этом убедится. Вдруг ей показалось, что сердце ее готово вырваться из груди от радости, и она бросилась ему на шею. Он со смехом обнял ее, приподнял и закружил.

– Если эта мысль пришлась тебе так по душе, может быть, нам стоит начать?

– Начать? – переспросила она, продолжая смеяться.

Он остановился и прижал ее к себе еще крепче.

– Да, начать производить на свет детей.

Детей! Конечно, он хочет детей! Своих собственных. Но это вовсе не означает, что он хочет ее мальчиков... Леон взял ее за подбородок, приподнимая голову, и уже был готов поцеловать ее, как вдруг она вспомнила последнее слово, произнесенное им. Дети! Ребенок! И это слою вызвало ассоциацию. Кэсси вспомнила о маленьком бычке.

– Бычок! – сказала она, когда губы Леона уже почти коснулись ее.

Леон застыл на месте, потом резко отшатнулся и начал бормотать что-то по-испански.

– Садись вон на ту лошадь! – сказал он и торопливо поцеловал Кэсси.

Стараясь не улыбаться, она поспешно подчинилась. Красивый гнедой мерин, которого Леон оседлал для нее, стоял послушно, пока она вставляла ногу в стремя и усаживалась в седло. Леон прикрепил к нему веревку, сложенную витками, и блок для подъема грузов. А потом бросил Кэсси пару перчаток и сам надел перчатки. Выведя из стойла свою большую каурую лошадь, он повел ее к выходу, оглянувшись через плечо на Кэсси.

– Мы поедем очень быстро, дорогая, старайся не отставать. И не забывай: ты для меня важнее любого бычка, поэтому, если что случится, кричи. Поняла?

Кэсси уверенно кивнула головой, пристраиваясь позади Леона. Он пришпорил лошадь, мускулы ее вздрогнули, и она рванула вперед. Мерин Кэсси неспешно последовал за ней, но, выйдя из конюшни и оказавшись на воле, он перешел на легкий бег. Леон обернулся посмотреть, как у нее дела. Увидев, что все в порядке, он подстегнул своего коня. Не забывая уроки Леона, помня о небольших рытвинах, камешках и других невидимых препятствиях, из-за которых лошадь может споткнуться, Кэсси старалась ехать за ним, хотя, по правде говоря, ее мерин сам никуда не отклонялся и шел след в след.


Еще от автора Арлин Джеймс
Золушка  из Палас-Сити

К героине романа Рейсин любовь приходит в трудный момент: лавка ее отца ограблена, сам он попадает в больницу. В это время в помощники к ней устраивается обаятельный и отзывчивый юноша. Она влюбляется в него, он отвечает ей взаимностью. К великому огорчению Рейсин, ее избранник оказывается братом бандита, ранившего ее отца. Выдержит ли чувство молодых людей нелегкое испытание?


Калейдоскоп счастья

Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.


Тот, кто мне нужен

Денизу, преуспевающую молодую женщину, возмущали сальные намеки босса. Единственный способ оградить себя от его приставаний — найти кого-то на роль возлюбленного. И зачем только она обмолвилась о том, что он у нее есть? Из всех имеющихся в ее распоряжении кандидатов Морган Холт подходит как нельзя лучше. Дело за малым — убедить этого красавца мужчину помочь ей…


Срочно нужен папа

Директор начальной школы Джексон Тайлер обнаруживает на стене продуктового магазина написанное детской рукой безграмотное объявление: «Требуетца муш». Выяснив, что автор брачного призыва мальчик из неблагополучной семьи, Джексон отправляется к его матери для строгого внушения, однако вскоре понимает, что внушением дела не поправить.


Королевский маскарад

Покой в семействе великого герцога Виктора Тортона нарушен анонимный шантажист сообщает о похищении внебрачной дочери великого герцога Подозрение Виктора Тортона падает на монарха княжества Роксбери, принца Чарлза Монтегю. Под видом помощника конюха в Роксбери отправляется младший сын великого герцога, Роланд Тортон, чтобы во всем разобраться на месте…


Невеста в хрустальном башмачке

Джиллиан считает себя дурнушкой и только что не молится на свою сестру-красавицу, популярную телезвезду Сейчас сестра в беде — ее преследует опасный поклонник. Помочь ей может другой кумир Джиллиан — известный сыщик Зак Келлер. Говорят, он очень занят, но перед обаянием Камиллы наверняка не устоит… Однако у Зака оказался совсем другой взгляд на женское обаяние…


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.