Не забуду никогда - [16]

Шрифт
Интервал

Автомобиль остановился, и Лус потерла ключицу, в которую впился ремень безопасности.

– Приехали. – Бен открыл дверцу и вылез в снег, все еще злясь из-за ее подозрений.

Лус отстегнула ремень и осторожно ступила в мягкий глубокий снег. Жаль, что она не взяла с собой более практичные сапожки. Она последовала за Беном по дороге, которая, очевидно, вела к его коттеджу. Наконец она увидела дом.

Что она ожидала увидеть? Возможно, сельский домик для отдыха в выходные. Или показной, богатый дом, который лишь в шутку можно назвать коттеджем.

Но это оказалось ни тем ни другим.

Это был настоящий кирпичный коттедж.

– Пойдем, – позвал ее Бен, и она увидела, что передняя дверь уже открыта. – Если ты окоченеешь, то ни за что мне этого не простишь.

– Не прощу. – Лус торопливо вошла в дом.

Дверь закрылась. Пронизывающий ветер и метель остались где-то за много миль отсюда. В коттедже не было жарко, но, по крайней мере, тепло. Бен тут же подошел к камину и принялся класть в него дрова и бумагу.

Лус огляделась – она не ожидала такой обстановки. Да, это была современная открытая планировка помещения, но никаких слепяще-белых поверхностей и металлической отделки, чего можно было ожидать от Бена. Большая комната была выдержана в теплых тонах: красных, коричневых и зеленых. Потертые кожаные диваны с рыжевато-коричневыми пледами и подушками так и звали свернуться на них калачиком. А от овечьей шкуры перед камином даже серый каменный пол выглядел теплее.

Не похоже на Бена. Совсем не похоже.

– Когда ты купил этот дом? – спросила она, сняла пальто и шарф, повесила на спинку кухонного стула и скинула сапожки.

– Пару лет назад. Я хотел что-нибудь уединенное. И чтобы это было только мое.

Лус могла это понять. Конечно, она не возражала, чтобы семья смотрела на ее дом как на собственный, но на самом деле дом принадлежал ей. А это важно.

– Ты приглашал какого-нибудь дизайнера? – Она спросила потому, что дом выглядел как идеальный сельский коттедж.

– Я сам этим занимался, – сказал Бен, не поднимая голову от камина, где разжигал огонь.

Лус с трудом скрыла свое удивление и не сразу ответила:

– Ну, это здорово.

Обстановку не назовешь красивой или модной, нельзя сказать, что присутствовала бездна вкуса, но в доме было уютно и… ей очень нравилось.

Бену удалось наконец развести огонь, и он улыбнулся ей – впервые с тех пор, как они уехали из Честера.

– Я рад, что тебе понравилось.

И вдруг коттедж потерял для Лус свою привлекательность. Она сглотнула слюну, отвернулась и сказала:

– Хм… И как надолго, ты полагаешь, мы здесь застрянем?

Бен выпрямился и отряхнул руки о джинсы.

– Пока не прекратится снегопад. Не думаю, что до завтрашнего дня мы куда-нибудь сможем двинуться.

Завтра. А это означает – еще одна ночь в непосредственной близости от Бена Хамптона. Еще одна ночь, когда она не сможет отбросить свои опасения и сказать ему: «Соблазни меня». И узнать после восьми лет догадок, что же это такое.

Он посмотрел на нее так, будто прочитал ее мысли:

– Не бойся. В доме есть лишняя комната. И даже с замком изнутри, если ты до сих пор обеспокоена моим изощренным планом, как залезть тебе под юбку.

Он вогнал ее в краску. Наверное, ей следует извиниться. Но с этим можно подождать – ведь он уже без обиняков предлагал ей провести с ним ночь. К тому же, как и в предыдущий вечер, она больше обеспокоена тем, что ей нужно запереться на замок, чтобы не позволить себе выйти к нему, а не для того, чтобы не впустить его.

– Что мы будем делать до отъезда? – спросила она.

Бен пожал плечами:

– Тебе решать. Поработай, если хочешь. Я лично собираюсь сварить кофе по-ирландски[6] и погреться у огня. Потом, если только снегопад стихнет, я пойду в деревню и проверю, работает ли паб «Восемь колоколов». Я бы пригласил тебя составить мне компанию, да боюсь, что ты неправильно расценишь мои намерения.

– Вообще-то мне необходимо поесть, – сказала Лус. – И помимо всего прочего, «Хамптон и сыновья» снова нарушили обещание – предполагалось, что я уже буду в Кардиффе. Поэтому, как мне кажется, ты должен мне еще один обед.

Бен поднял брови:

– Да ну? Ладно, согласен. – Он перешел на кухонную часть комнаты и вынул пакет с кофе из буфета. – Хочешь экскурсию по дому?

Лус улыбнулась и кивнула:

– Да.

Он обвел рукой просторное помещение, где разместились гостиная, столовая и кухня.

– Это главная комната. Ванная вон там. Там моя комната. Там – твоя. – Он указал на две двери. – Входная передняя дверь ведет к машине и сугробам. Есть еще задняя – она ведет в горы. Вот и все. А теперь скажи, как ты относишься к кофе по-ирландски?

Ей бы на самом деле воспользоваться этим днем для работы. Но ее лэптоп остался в машине, а она замерзла, устала и застряла здесь на ночь. Она заслужила теплое питье и возможность погреться у камина.

Лус пристроилась на высоком кухонном табурете и наблюдала за тем, как Бен засыпает зерна в кофеварку.


Глядя, как Лус опустилась на диван с чашкой кофе в руке и вытянула ноги к огню, Бен улыбнулся – она выглядела по-домашнему.

Коттедж не мог произвести большого впечатления – он это знал. Бен хотел вписаться в эту местность, поэтому не стал расширять дом, а просто отремонтировал. Дом – не самая дорогая его собственность, но самая любимая. Этот коттедж был по-настоящему только его. Куплен на его собственные деньги, выбран им самим и обставлен тоже им. Внушительный пентхаус в Лондоне принадлежал компании и был обставлен дизайнером по интерьеру. А вилла… Там стены до сих пор обклеены любимыми бабушкиными обоями с розочками. Да, ему необходимо отправиться во Францию и разобраться с виллой.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Самый нежный поцелуй

Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Воплощенное совершенство

Однажды повстречавшись с Сереной Депиеро, Лука Фонсека отправился в тюрьму. За прошедшие с того памятного дня годы бразильский миллиардер сумел восстановить репутацию, но так и не забыл случайной встречи. И когда он вдруг узнает, что Серена устроилась работать в один из филиалов его благотворительного фонда, в нем вновь вспыхивает ярость… или страсть?


Секрет для двоих

Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…


Щедрое сердце

Сальваторе Кастеллано не ожидал, что, подыскивая специалиста для занятий со своей дочерью, он встретится с очаровательной Дарси. Несколько месяцев, проведенных вместе на Сицилии, привели к тому, что были раскрыты все тайны, решены все проблемы, расцвела любовь…


Жить лишь тобой

Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…