Не в себе - [2]
— Если вы сами не будете ничего учить, я не смогу вам помочь, – этими словами начинался очередной акт трагедии «Помоги нам, Гермиона». – Все надо делать вовремя, не откладывать на последний момент.
И Гарри, и Рон уже почти наизусть знали, что она может им сказать, но на протяжении всей речи усердно делали виноватый вид, покорно кивали головами в нужных местах и дружно обещали больше никогда–никогда так не поступать. Обычно Гермионы хватало минут на двадцать, после чего она с обреченным видом принималась проверять домашние задания.
— Как ты думаешь, почему она каждый раз поднимает такой шум из‑за этого? – спросил как‑то Рон у Гарри, когда они, учтя все замечания и исправления, сделанные Гермионой, наконец‑то разобрались с уроками и поднялись в спальню. – Ведь знает, что придется нам помогать.
Гарри устало пожал плечами, натягивая пижаму и ложась в постель:
— Наверное, думает, что так ей удастся нас пристыдить.
— А–а-а, – протянул Рон, устраиваясь поудобнее на подушке, – главное, что бы она подольше так думала. Глядишь, и Хогвартс закончим.
Конечно, Гермиона не во всем могла помочь, и иногда все же приходилось брать в руки учебники и заниматься. Вот как сейчас, например. С куда большим удовольствием Гарри присоединился бы к шумной толпе, собравшейся в гриффиндорской гостиной, тем более, что он уже полчаса безрезультатно пытался прочитать один абзац. Пока Гарри продирался к концу предложения сквозь дебри нагроможденных одно на другое слов, начало утекало из его сознания, как вода из горсти.
«Но ведь трансфигурация будет только после обеда, – убеждал себя Гарри, – у меня полно времени, я успею все выучить». Захлопнув, наконец, книгу и дав себе слово завтра встать пораньше и позаниматься, он спустился вниз в шум и суету согретой теплом камина комнаты.
— Эй, Гарри, вставай! Вставай, а то опоздаем, – Рон тряс его за плечо.
Гарри подскочил как ужаленный. В спальне никого, кроме них, не было. Ну, конечно, он проспал, и времени оставалось только на то, чтобы, наскоро собравшись, мчаться вниз на занятия. Как легко вечером планировать, что собираешься делать на следующий день! Но, увы, вот наступает завтра и с самого утра все летит кувырком.
— Хорошо, что сегодня не понедельник, – перескакивая через ступеньку, говорил Рон.
— Это еще почему?
— А ты представь себе – начать неделю с того, что проспали. Это значит, что до самых выходных никуда не будешь успевать. А так осталось‑то всего два дня. Тем более, что сегодня Хэллоуин и к опаздывающим профессора не будут придираться. Потому что опаздывать будут все, разглядывая, как украсили школу к празднику.
Согласившись с логикой своего друга, Гарри в душе понадеялся на то, что неделя закончится хорошо, и в субботу они все вместе пойдут в Хогсмид, где можно будет хоть ненадолго отложить в сторону все мысли об учебе. Но жизнь продолжала преподносить свои сюрпризы. Как раз в тот момент, когда меньше всего ожидаешь подвоха и строишь радужные планы на будущее, она с ехидной усмешкой устраивает очередную пакость и, злобно потирая ручки, наблюдает за тобой.
Повернув за угол, Гарри и Рон нос к носу столкнулись с Малфоем, которого сопровождали его неизменные оруженосцы – Крэбб и Гойл. На некоторое время все застыли как каменные статуи, что стояли по обеим сторонам коридора.
Только сейчас Гарри понял, что в этом году стычек с Малфоем еще не было. Совместных занятий со Слизерином было немного, но и на них тот вел себя не так, как обычно – не было слышно его колких шуточек и едких замечаний в адрес гриффиндорцев. Да и вообще, выглядел он так, как будто произошло что‑то, никак не согласовывающееся с его привычным мировосприятием. Гарри не понимал, как такое может быть. Да Малфой должен был быть на седьмом небе от счастья! То, чего так хотела его семейка, случилось – Волдеморт вернулся. Люциусу удалось скрыться из Министерства до того, как нагрянули авроры, и избежать ареста на месте. И сколько Гарри и все, кто был тогда с ним в Отделе тайн, не утверждали, что они видели Малфоя–старшего среди Пожирателей Смерти, их показания в расчет не принимали – все‑таки связи есть связи. Так почему же этот хорек ходит как в воду опущенный? Это было странно, хотя и не сказать, что слишком уж досаждало Гарри – так спокойнее.
Скривив губы в презрительной ухмылке, Малфой протянул:
— Посмотрите‑ка, кто здесь.
— Отвали, – Рон инстинктивно сжал кулаки и приготовился к драке.
— Иди куда шел, – запыхаясь, сказал Гарри, понимая, что у них еще есть шанс спокойно разойтись и успеть на занятия.
Но, похоже, Малфой думал иначе. Он принял величественно–расслабленную позу и, словно отыгрываясь за двухмесячное бездействие, продолжал:
— Поттер, Поттер, а ведь я предупреждал тебя – не стоит связываться со всяким отребьем. И вот результат на лицо – если бы не цвет волос, тебя можно принять за очередного Уизела. И чем дальше, тем хуже. Ты уже не отмоешься от той грязи, в которой испачкался, общаясь с ними и им подобными.
Рон судорожно пытался подобрать слова, способные навсегда заткнуть рот Малфою. Но, не придумав ничего, собирался уже кинуться на того с кулаками, когда Гарри удержал его и, сделав шаг вперед, произнес:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!