Не твой герой - [4]
— Да, я была в безопасности, его вывели вон. Это нормально, такое происходит иногда.
— Ты точно в порядке?
— Да, я в порядке. Спасибо, что донес меня. Я должна приложить лед.
— Да, доброй ночи.
— Спасибо, — она открывает дверь и ковыляет внутрь. Прежде, чем девушка закрывает дверь, я зову ее.
— Эй, Кортни, — она просовывает голову в щель и поднимает брови. Я делаю глубокий вдох, прежде чем сказать:
— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
— Хорошо, спасибо, — потом она закрывает дверь и исчезает в своей половине дома, а я иду в свою.
«Какого черта я делаю?»
Глава 2
Кортни
— Черт, — я прислоняюсь к двери и кладу руку на быстро бьющееся сердце. Мускулистый и загорелый, и глаза, эти удивительные леденяще-голубые глаза, которые выглядят по-настоящему обеспокоенными.
— Привет, Корт, — я киваю головой, и мои мысли рассеиваются. Рядом стоит и улыбается моя подруга, а так же одна из моих няней, Мона. Она была стриптизершей в «Клубе X». Самое отстойное название стрип-клуба, о котором я когда-либо слышала, но Тони, его владелец, говорит, что «X» означает отмеченное место. «И что бы это могло значить?»
Мона окончила колледж и ушла из стриптиза в тот же день, когда получила степень. Теперь она дипломированная медсестра и моя ближайшая подруга.
— О, нет. Что с тобой случилось? — она бросается ко мне и тянется, осматривая мое лицо. Я одёргиваю ее руки.
— Стоп, я в порядке.
— Нет, ты не в порядке. Черт возьми, что случилось? — она кладёт мою руку на свое плечо и ведёт меня к дивану. Затем нежно тянет меня вниз и укладывает мою ногу на подушку.
— Догадайся.
Мона шуршит на кухне и спустя мгновение возвращается с пакетиком льда и аптечкой.
— Ну, я думала, Тони нанял больше охранников, нет?
— Так он и сделал, — я вздрагиваю, когда усиливается давление на моей поцарапанной щеке, из-за того, что Мона приложила к ней лёд.
— Я прислонилась к столу, чтобы парень выпил рюмку с моей груди, а когда он наклонился, то схватил меня за сиськи. Я попыталась отстраниться, но стол опрокинулся и упал. Каким-то образом я вывихнула ногу и порезала лицо.
— О, Корт. Почему ты позволяешь им делать это? Я ненавидела быть ниже сцены. Там парни ведут себя хуже, чем пока ты танцуешь на шесте. Там они думают, что могут все время лапать нас.
— Потому что каждый раз, когда я это делаю, то зарабатываю пятьдесят баксов, — она посылает мне сочувствующую улыбку и качает головой в знак понимания.
— Как Бен?
— Хорошо. Он не мог перестать говорить о Сэме. Постоянно повторяет, что он крутой парень.
«И крутой, и сексуальный».
— Дети.
Я потираю виски.
— Ты можешь дать мне Тайленол?
— Уже, — она протягивает мне таблетки, и я хватаю открытую бутылку воды со столика, чтобы проглотить их.
— Бен тянется к нему. Я знаю, что Сэм хочет быть хорошим, но это в скором времени начнет его раздражать. Каждый раз, когда Бен бежит к нему в гараж, я иду и говорю ему, чтобы он оставил Сэма в покое, но тот всегда говорит: «Все в порядке, Кортни, он не мешает мне».
— Я видела этого парня пару раз. Он ведет себя, как осёл и горячая задница, но он же не единственный мужчина, чтобы бегать вокруг него, просто оглянись.
— Он не осёл.
«Сэм добрый и милый. Он играет с Беном и помогает мне. Он не осёл, в нём есть все, что я хотела бы видеть в мужчине».
— Все, что я хочу сказать, так это то, что если бы он не хотел, чтобы Бен был с ним, то не позволил бы ему остаться.
— Возможно, — мы одновременно зеваем и смеемся.
— Ты останешься здесь или собираешься вернуться домой?
— Я пойду домой.
Я встаю и прыгаю к двери, опираясь на стену для поддержки.
— Что ты делаешь? Вернись обратно.
— Мне нужно закрыть дверь.
— Как, черт возьми, ты добралась до дома?
— О, умм, — мое тело наполняется теплом, когда я думаю об этом. — Сэм помог.
— Что? — восклицает Мона. — Рассказывай, подруга.
— Ничего такого. Он провожал машину своего последнего завоевания, когда увидел меня без сил, взял и понес меня вверх по лестнице, — я пожала плечами, словно это ничего для меня не значит, хотя мое тело горело в его руках.
— Ничего такого? — подруга останавливается в дверях и потирает руки. — Я уверена, что он хорошо пах. Я всегда представляю его хорошо пахнущим.
Смеясь над ее словами, я киваю.
— Действительно, думаю, он пах как-то по-мужски. Не похоже на дешёвый одеколон, как у парней в клубе. Это было что-то освежающее.
— Вкуснятина. Как он нес тебя? Как новобрачную? Или он перебросил тебя через плечо?
— Свадебный стиль, — я вздыхаю.
— Ухх, — она хлопает в ладоши и подпрыгивает.
— Стоп, как я сказала, это ничего не значит.
— Как скажете, леди, — она закатывает глаза и поворачивает ручку двери. — Позвони мне завтра.
— Хорошо. Спасибо за помощь.
Я запираю дверь, надев цепочку для дополнительной предосторожности. По пути к спальне, я беру пакет со льдом и хромаю к комнате Бена. Я подглядываю через щелочку в двери за моим маленьким мальчиком. Я бы хотела проводить с ним больше времени, но так как мне нужно платить по счетам, то я должна больше работать.
Наконец-то я добираюсь до «святилища» — своей комнаты, раздеваюсь и падаю лицом на поролоновый матрас — это единственная вещь, которую я купила для себя. Мысли о безопасных и надежных руках Сэма, усыпляют меня.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.